Translation of "محاسن الصدف" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ومن محاسن الصدف أن لدي رسمة أخرى بنفس الموضوع | By a lucky chance I've got another on the very same thing. |
ومن محاسن الصدف أننا ننوي، باستعادة الديمقراطية، أن نشجع ميﻻد روح اﻹبداع فـي هايتي وتحويـــل ظروف حياتنا. | Fortunately, by restoring democracy we intend to promote the dawn of Haitian creativity and the transformation of our living conditions. |
ومن محاسن الصدف أن الدول تراعي ذلك في إدارتها لعﻻقاتها الدولية مما يحدد بقدر كبير اﻻتجاه الذي يسير فيه عالمنا. | These transformations affect all areas of international life, and, fortunately, States are taking them into account as they manage their international relations, which, to a large extent, determine the direction our world takes. |
ومن محاسن الصدف أن سلطات الشرطة اليونانية عثرت فيما بعد على عدد كبير من القطع البرونزية من العصر المسيني المبكر. | Fortunately, a significant number of bronze Early Mycenaean objects were later found by the Greek police authorities. |
ومن محاسن الصدف أن الجمعية العامة قررت إجراء هذه المناقشة في جلسات عامة تعقد برئاسة السيد امارا إيسي ممثل كوت ديفوار. | The fact that the General Assembly decided to hold this debate in plenary meetings under the presidency of Mr. Amara Essy of Côte d apos Ivoire is in itself a happy coincidence. |
الصدف | Shells? |
الصدف للنفط | Shell Oil? |
هل تجم ع الصدف | You collect shells? |
ومن محاسن الصدف أن تدور هذه المناقشة في سنة ١٩٩٤ التي أعلنتها اﻷمم المتحدة السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷولمبي، احتفاﻻ بذكرى مرور مائة عام على إنشاء اللجنة اﻷولمبية. | It is a fortunate coincidence that this debate is taking place in 1994, declared by the United Nations as the International Year of Sport and the Olympic Ideal, in commemoration of the centenary of the founding of the International Olympic Committee. |
أتعرفين لعبة الصدف القديم | Oh, you know. The old shell game? |
إنها من الصدف للنفط | It's Shell Oil. |
أين مجموعة الصدف خاصتك | Where's your shell collection? |
كانا أمرين من محض الصدف. | But they were random things. |
أخذت زرائري مصنوعة من الصدف | She took my buttons. Made of shells. |
هذا بسبب الصدف إنه هوايتي | It's on account of these shells. That's my hobby. |
من محاسن القاموس الإلكتروني أنه سهل الحمل. | The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. |
إذن أنا هنا لأذكر محاسن اللقاح لكم. | So, I'm here to trumpet vaccines for you. |
إذا عددت رقم الصدف التي تميل إلى اليسار، وعدد الصدف التي تميل إلى اليمين، فستكون أعداد فيبوناتشي متجاورة | If you count the number of spiral going left, and the number of spirals going right, they'll be adjacent Fibonacci numbers. |
أينما سأذهب سأجد الصدف في كل مكان | No matter where l go, there'll always be a Shell station on every corner. |
بودكاست الأصوات العالمية محاسن ومساوئ الحملات على الإنترنت | Global Voices |
لن أدعه يفلت مني إنه لطيف، ويجمع الصدف | I'm not gonna let this one get away. He's so cute. He collects shells. |
وريث الصدف للنفط ، لديه الملايين ولديه النظارات ولديه اليخت | He's got millions, glasses and a yacht. |
أنهم في الواقع سيستغرقون في وصف محاسن هذه اللحظة في الزمن. | And they are actually going to romanticize this moment in time. |
هذا مضحك، أن ينفذ الوقود أعني شركة الصدف للنفط ، وكل ذلك | It's sort of funny, you being out of gas. I mean, Shell Oil and everyzhing. |
ولعله ﻻ توجد حاجة هنا للكﻻم عن محاسن المجتمع الديمقراطي أو المجتمع التعددي. | There would be no point in delving here into the merits of a democratic or a pluralistic society. |
هذه الصدف، التي تكلم عنها لويس خان عنها هي ميزة أخرى للمحتالين . | That accidents, that Louis Kahn, who talked about accidents, this is another quality of the trickster. |
لا ينبغي لنا أن نستغرق في وصف محاسن ذلك العصر السابق من التجارة الحرة. | We should not romanticize this earlier era of free trade. |
لانه بخلاف هذا الاعتقاد سيكون الامر كارثي مفهوم الصدف في النجاح وليس العوامل الشخصية | Because otherwise it can get quite claustrophobic. |
و من سوء الصدف ان ظهر معنا على نفس الرحله و على كرسي قريب. | On the plane, unfortunately, Shuhail's uncle was seated close to us. |
لذلك ليس من قبيل الصدف أن أغلب هذه الصراعات تدور رحاها في القارة الأفريقية. | Therefore, it is no coincidence that the majority of these conflicts take place in the African continent. |
وقد تعهدت الأمانة باستعراض محاسن وعيوب الدورة الحالية وباتخاذ قرار بذلك الشأن قبل نهاية عام 2005. | The Secretariat has undertaken to review the merits and demerits of the present cycle and take a decision before the end of 2005. |
إن إجراءات اتقاء الكوارث التي اتخذت بمناسبة العقد ونقحت في مؤتمر يوكوهاما إجراءات لها محاسن كبيرة. | The disaster prevention arrangements established in connection with the Decade and refined at the Yokohama Conference have great merit. |
ومن محاسن الأقدار بالنسبة للضحايا الناجين من كاترينا أن انفراجا فضيا تخلل سحب كارثة ساحل الخليج السوداء. | Fortunately for Katrina's surviving victims, a silver lining has broken through the dark clouds of the Gulf Coast disaster. |
فقد شاءت الصدف ان يشاهدوا شهابا يحترق اثناء عبوره الغلاف الجوي اسفل المحطة وقد كان هذا المشهد غريبا | Occasionally we see a meteor burning up in the atmosphere below, and this does look strange. |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | And young attendants like pearls within their shells , will go round . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | And their boy servants shall go around them , as if they were pearls , safely hidden . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | and there go round them youths , their own , as if they were hidden pearls . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | And there will go round on them youths appointed to attend them as though they were pearls hidden . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | And there will go round boy servants of theirs , to serve them as if they were preserved pearls . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | Serving them will be youths like hidden pearls . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | Youths as fair as hidden pearls will be set apart to wait upon them they will be running to and fro to serve them . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | And there go round , waiting on them menservants of their own , as they were hidden pearls . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | They will be waited upon by their youths , as if they were guarded pearls . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | and youths , of their own , shall pass among them as if they were hidden pearls . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | There will circulate among them servant boys especially for them , as if they were pearls well protected . |
عمليات البحث ذات الصلة : حالة محاسن - الظروف محاسن