Translation of "مجموعة من مشاريع القوانين" to English language:


  Dictionary Arabic-English

مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مجموعة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : القوانين - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

إعداد مشاريع القوانين.
Drafting bills
هناك ايضا مجموعة من القوانين
There also is a set of rules.
5 يشير التقرير إلى العديد من مشاريع القوانين أو القوانين المعتزم سنها.
The report refers to several draft, or planned laws.
ت حال مشاريع القوانين الى مجلس العموم في الغالب.
Bills come to the House of Commons predominantly.
(ب) مجموعة كاملة من مشاريع المواد مشفوعة بشروحها.
(b) A complete set of draft articles with commentaries.
وهذه هي حال مشاريع القوانين المتعلقة بالجنايات واﻹجراءات الجنائية والسجون، وذلك رغم أن مشاريع القوانين المتعلقة بالمجالين اﻷولين قد عرضت على الجمعية التشريعية خﻻل الشهر الماضي، بينما عرضت مشاريع القوانين المتعلقة بالمجال الثالث خﻻل شهر حزيران يونيه.
Also pending are the proposed new criminal code, code of criminal procedure and prison act, despite the fact that the draft codes were submitted to the Legislative Assembly in May 1994 and the prison bill in June.
فإن حماس لديها مجموعة القوانين الخاصة بها.
Hamas has its own set of rules.
يوضح المثال التالي مجموعة من الخيارات الاستثمارية 7 (مشاريع) .
The following example shows a portfolio of 7 investment options (projects).
ولقد ع رضت على البرلمان ثلاثة من مشاريع القوانين بهدف تيسير تنفيذ هذه التوجيهات.
Three Bills were introduced in Parliament to facilitate the implementation of these directives.
137 تنظم مجموعة كبيرة من القوانين والنظم المسائل المتصلة بالخدمة الحكومية ومنها
A large body of laws and rules governs matters relating to in Government service, such as
وأغلبية الثلثين اللازمة لتمرير التشريعات تعني أن العديد من مشاريع القوانين تجهض بعد مناقشات مستفيضة.
The two thirds majority required to pass legislation means that many bills die after extensive debate.
ونتيجة لذلك، هناك تداخل وتضارب بين بعض مشاريع القوانين المتعلقة بالملكية المقدمة من المؤسسات المؤقتة.
As a result, some draft property related laws of the Provisional Institutions overlap and conflict.
ويتوقع أن تقدم مشاريع القوانين هذه للجمعية التشريعية الوطنية الانتقالية بغرض إصدارها.
It is expected that these draft laws will be submitted to the National Transitional Legislative Assembly for enactment.
20 وشارك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أيضا في استعراض مجموعة من مشاريع مدونات القوانين النموذجية الشاملة للعدالة الجنائية في أحوال ما بعد الصراعات، والمعروفة بالمدونات القانونية الانتقالية.
UNODC has also been involved in reviewing a set of comprehensive draft model codes for post conflict criminal justice, known as the transitional codes.
مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالتصحر)
Group of 77 (on the draft resolutions on desertification)
50 ت ف ص ل مجموعة شاملة ودقيقة من القوانين الدولية والوطنية نطاق الحق في الصحة.
An extensive and nuanced body of international and national law elaborates the scope of the right to health.
وقد أوصى فريق التقييم باستئناف مشاريع اﻻصﻻح اﻻقتصادي، مع التركيز على مجموعة من خمسة مشاريع ينفذها صندوق النقد الدولي.
The evaluation team recommended a resumption of economic reform projects, focusing on the cluster of five projects executed by the International Monetary Fund (IMF).
وتﻻحظ اللجنة أيضا بارتياح أن عددا من القوانين قد عدل أو استكمل وأن مشاريع تشريعات جديدة قد قدمت لجعل القوانين المحلية متوافقة مع أحكام اﻻتفاقية.
The Committee also notes with satisfaction that a number of laws have been amended or supplemented and that new legislation has been drafted in order to bring domestic laws into conformity with the provisions of the Convention.
وعندما ت طر ح مشاريع القوانين للتصويت، فإن التعبير عن الموافقة هو آي وليس نعم .
When bills are put to a vote, an affirmative call is still aye, rather than yes.
٢٥٢ وتتعلق مشاريع القوانين التي صاغتها وزارة العدل لتنفيذ اﻻصﻻحات الجزئية باﻷمور التالية
252. The bills drafted by the Ministry of Justice with a view to implementing the partial reforms relate to the following
ومع الاستقلال فقد ورث الزعماء في كل من البلدين مجموعة متشابهة من القوانين والممارسات الإدارية.
At independence, national leaders in both countries inherited similar sets of laws and administrative practices.
تصف السياسة الزراعية مجموعة من القوانين المرتبطة بـ الزراعة المحلية والمنتجات الزراعية الواردة من الخارج.
Agricultural policy describes a set of laws relating to domestic agriculture and imports of foreign agricultural products.
وهناك مجموعة كاملة من القوانين والمؤسسات الأبوية التي تنبئنا حول كيفية الحفاظ على سلامتنا .
A whole range of patriarchal laws and institutions tell us what to do in the guise of keeping us safe.
13 وهناك مجموعة متنامية من القوانين والسياسات والبرامج تعالج مسألة التمييز في مجال العمل.
A growing body of laws, policies and programmes addressed discrimination in employment.
سابعا نشر مجموعة من القوانين والأنظمة الوطنية لمنع وقمع الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره
Publication of a compendium of national laws and regulations regarding the prevention and suppression of international terrorism in all its forms and manifestations
١١٥ وبين المجلس الدولي للقانون البيئي أنه يصدر مجموعة من نصوص القوانين غير الملزمة.
115. ICEL indicated that it published a collection of soft law texts.
وﻻ تزال صياغة القوانين تتم وفق إجراء سري، وإن كانت الحكومة الملكية قد أذنت للمنظمات غير الحكومية بإبداء آرائها في مشاريع القوانين.
The drafting of laws continues to follow a secret procedure, even though the Government has permitted non governmental organizations to give opinions on drafts of laws.
ولقد صاحبني في زيارتي مجموعة من ممثلي التجارة والأعمال لعرض مشاريع استثمارية ضخمة.
Our business representatives came with me to present large scale investment projects.
ولهذا، يرحب وفد بلده بجهود اللجنة لوضع مجموعة ذات صلة من مشاريع المواد.
His delegation therefore welcomed the Commission's efforts to develop a relevant set of draft articles.
فبناء على مبادرتها أصدرت الحكومة تعميما للتشاور مع المنظمات غير الحكومية بشأن مشاريع القوانين.
On the Commission apos s initiative, the Government has issued a circular to consult with non governmental organizations on drafts of laws.
وخلال الأشهر الستة الماضية، تم صوغ واعتماد مشاريع مجموعة من القوانين الجديدة الهامة، بخاصة القانون الذي ينشئ وينظم دائرة الهجرة، واستكمال لقانون ينظم عمل دائرة حدود الدولة، وقانون يتعلق بالمسؤولين في الشرطة.
In the past six months, a series of important new laws was drafted and adopted, particularly a law that creates and regulates a new immigration service, an updated law governing the working of the State Border Service, and a Law on police officials.
وبالإضافة إلى ذلك، ينظر البرلمان الوطني في عدد من التشريعات الهامة المتصلة ببناء الدولة، مثل مشاريع القوانين المتعلقة بالمجلس الأعلى للدفاع والأمن، ومشاريع القوانين المتعلقة بالمدعي العام.
In addition, the National Parliament is considering a number of important pieces of legislation relating to state building, such as the draft laws on the Superior Council for Defense and Security, and draft statutes of the Public Prosecutor.
ومن الأمثلة غير النظرية على القرار الجماعي سن قانون أو مجموعة من القوانين في الدستور.
A non theoretical example of a collective decision is enacting a law or set of laws under a constitution.
مجموعة الـ 77 (بشأن جميع مشاريع القرارات المتعلقة بالتنمية المستدامة)
Group of 77 (on all draft resolutions on sustainable development)
ويشارك المركز في مجموعة واسعة من مشاريع البحث والتطوير على الصعيد الوطنى والشراكات الدولية .
The DLR is engaged in a wide range of research and development projects in national and international partnerships.
مجموعة الـ 77 (مشاريع المقترحات المقدمة إلى اللجنة الثانية المقدمة من جمهورية تنزانيا المتحدة)
Group of 77 (Second Committee draft proposals by the United Republic of Tanzania)
10 أعرب الأعضاء عن تأييدهم لقرار المقرر الخاص تقديم مجموعة كاملة من مشاريع المواد.
Members expressed support for the Special Rapporteur's decision to provide an entire set of draft articles.
فاحترام الكرامة البشرية وحماية الحياة الإنسانية ركيزتان أساسيتان في مجموعة القوانين المكسيكية.
Respect of dignity and the protection of human life are fundamental pillars of the Mexico corpus juris.
وهذا المشروع ضمن مجموعة مشاريع تساعد الحكومة في مجال التخطيط اﻻنمائي.
This project is one of a group of projects assisting the Government in development planning.
وكانت هونج كونج قطعة صغيرة من الصين خلال معظم القرن العشرين ، تعمل تحت مجموعة مختلفة تماما من القوانين
Hong Kong was a small bit of China that, for most of the 20th century, operated under a very different set of rules than the rest of mainland China rules that were copied from working market economies of the time, and administered by the British.
وباختصار، تتوفر لدى كوبا مجموعة واسعة من اﻷنشطة وهي تشارك في مشاريع الفضاء الوطنية والدولية.
In short, Cuba has a broad range of activities and participates in national and international space projects.
كما م نعت اللجنة بسبب إجراءات الجمعية الوطنية من استعراض مشاريع قوانين أساسية ونظرا الى استعراض هذه اﻹجراءات حاليا، يؤمل أن تستطيع اللجنة أداء دور أنشط في استعراض مشاريع القوانين.
The Commission has also been prevented from reviewing crucial drafts of laws owing to the procedures of the National Assembly and it is hoped that since the procedures are now being reviewed, the Commission will be able to play a more active role in the review of drafts of laws.
وعلى ذلك يشعر وفده بالارتياح بأن اللجنة اعتمدت في القراءة الأولى مجموعة من مشاريع المبادئ المتعلقة بجانب المسؤولية من الموضوع لكي تكم ل مشاريع المبادئ المتصلة بالمنع.
His delegation was therefore pleased that the Commission had adopted on first reading a set of draft principles on the liability aspect of the topic to complement the draft articles on prevention.
والهدف من المشروع هو وضع مجموعة من القوانين تعترف على النحو الواجب بالعرف التوكيﻻوي وتمنح السلطة القانونية للمؤسسات المحلية.
The aim of the project is to create a body of law that will give due recognition to Tokelauan custom and grant legal authority to local institutions.
وتضم النسخة الكاملة من الدراسة مجموعة من القوانين ذات الصلة بالموضوع من 19 بلدا مختلفا، يتاح الاطلاع عليها عند الطلب().
Relevant laws are listed from 19 different countries in the full study, available on request.8 Documentation of traditional forest related knowledge in electronic form is growing at both the national and regional levels.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مجموعة من القوانين - مجموعة من القوانين - صياغة مشاريع القوانين - الموافقة على مشاريع القوانين - مشاريع من - مجموعة مشاريع تصل - القوانين - العديد من القوانين - مشاريع من الخارج - القوانين الداخلية - القوانين المحلية - القوانين المنقحة - القوانين الحكومية