Translation of "متوهمة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

فكل منهم لديه أجندة، سواء كانت متوهمة أو حقيقية.
Everyone has an agenda, perceived or real.
نعم اذكر ان شخصا ما ذكر انك متوهمة انك مقدسة
Yes, I recall some mention of an obsession you have about your divinity.
ولأن بقاء المؤيدين ذاته كان على المحك فإن توقعات الانهيار السريع كانت متوهمة.
With regime supporters physical survival seemingly at stake, the expectation of a quick collapse was illusory.
فلا أحد يعرف عن أسباب تغير المناخ ما يكفي لإثبات أن وقوع كارثة متوهمة ما أمرا مستحيلا .
Nobody knows enough about the causes of climate change to prove that an imagined disaster is impossible.
وقد تخضع بعض هذه التحولات للتنسيق الدولي، من أجل تجنب العواقب التنافسية السلبية، سواء كانت حقيقية أو متوهمة.
Some of these shifts might be subject to international coordination, in order to avoid adverse competitive consequences, whether real or perceived.
وفي أوقات المخاطر الشديدة، سواء كانت حقيقية أو متوهمة، يبدأ الناس في تنظيم أنفسهم بشكل متزايد على أساس هويات متجانسة.
In times of elevated risk, real or perceived, people begin to organize increasingly on the basis of homogenous identities.
ونحن نرى الوجوه البشرية على العملات الورقية كثيرا حتى أنها تصبح أشبه بأفراد الأسرة، فينشأ ما أطلق عليه العالم السياسي بنديكت أندرسون جماعة متوهمة تؤسس للحس الوطني وتعززه.
We see the human faces on the notes so often that they come to seem like family, creating what the political scientist Benedict Anderson called the imagined community that underlies and sustains a sense of nationhood.
ويعتمد هؤلاء الخصوم على التكنولوجيات الغربية للتغلب على الاختلال في توازن القوى، ويدفعهم إلى ذلك شعورهم بالمهانة والذل، سواء كان شعورهم ذلك مبنيا على أسباب حقيقية أو متوهمة.
These Davids depend on Western technologies to overcome imbalances of power, and are driven by a sense of real or imagined humiliation.
والواقع أن بعض الدول لا تشعر بأنها مهددة بإهانات متوهمة لكرامتها الوطنية ــ فلأسباب تاريخية مختلفة، ترى مثل هذه الدول أنها أرفع مقاما وأعلى منزلة من غيرها من الدول.
Some nations do not feel threatened by imaginary insults to national dignity for various historical reasons, they believe themselves to be superior to others. But, if their prestige is in fact at stake, the perception of a threat becomes decisive.
ومن السهل أن نتخيل كوارث شديدة إلى الحد الذي يجعل اتخاذ تدابير صارمة لمنعها أمرا معقولا ، والواقع أن المدافعين عن الإجراءات الصارمة قادرين بسهولة على بث الخوف بين عامة الناس بالحديث عن كوارث متوهمة.
It is easy to imagine disasters so severe that drastic action to prevent them would be reasonable, and advocates of drastic action can easily scare the public with imagined disasters.
والواقع أن هذه التقلبات المفرطة وليس الانحرافات عن قيمة حقيقية متوهمة ــ سواء للأصول أو معدل البطالة ــ هي التي اعتقد جون ماينارد كينز أن من الواجب على صناع السياسات أن يسعوا إلى تخفيفها.
It is such excessive fluctuations, not deviations from some fanciful true value whether of assets or of the unemployment rate that Keynes believed policymakers should seek to mitigate.
فطيلة التاريخ الأميركي كانت التهديدات التي يتعرض لها الأمن القومي، سواء كانت حقيقية أو متوهمة، تؤدي إلى فرض قيود صارمة على حقوق المواطنين، وإلى درجة أبعد كثيرا ، على حقوق المهاجرين والآخرين المشتبه في عملهم لصالح قوات أجنبية.
Throughout American history, threats to national security, whether real or imagined, have led to clampdowns on the rights of citizens and, to a far greater extent, on the rights of immigrants and others suspected of acting in the interests of alien forces.
أما بيادن، فرغم أنه يؤكد أن الولايات المتحدة لا تنظر على الصين باعتبارها عدوا لها، فقد أشار ضمنا إلى أن مخاوف فو ليست متوهمة، حين قال إن السيناريو الأسوأ يتلخص في الوقوع في سوء فهم قد يؤدي إلى صراع غير مقصود.
Biden, while reaffirming that the US does not view China as an enemy, implied that Fu s worries are not fanciful, saying that the worst scenario is a misunderstanding that leads to an unintended conflict.