Translation of "متاحة للحجز" to English language:
Dictionary Arabic-English
للحجز - ترجمة : للحجز - ترجمة : للحجز - ترجمة : متاحة للحجز - ترجمة : للحجز - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
عندما اتصلت للحجز خاطبت المالك | When I called for the reservation I talked to the proprietor. |
وفي مرفق هذه المذكرة أيضا قائمة بأسماء الفنادق للحجز بها مباشرة. | A list of hotels for direct bookings is also attached in an annex. |
ومن علامات الحدود الجنوبية والشرقية من حجز كولفيل الهندي والحدود الغربية للحجز الهندي سبوكان. | It marks the southern and eastern borders of the Colville Indian Reservation and the western border of the Spokane Indian Reservation. |
... اسمح لكي ت رافقوا تحت الاشراف العسكري للحجز ... وهناك وعد بأن تعيش حياة سلمية بدون نزاعات | You allow yourselves to be escorted under military supervision to said reservation, and once there promise to live peaceably and without conflict. |
التعمية غير متاحة | Encryption is not available |
البيانات غير متاحة. | Data not available. |
الإجراءات دائما متاحة | Actions always available |
الاستعادة غير متاحة. | Restore not performed. |
والزماﻻت الدراسية متاحة. | Fellowships available. |
لم تكن حالة متاحة | It wasn't an available condition. |
مباعة متاحة للتصرف فيها | Available for disposition 705 |
٤٢ والمرافق البريدية متاحة. | 24. Postal facilities are available. |
)ب( آخر سنة متاحة. | b Or latest year available. |
٢٤ والمرافق البريدية متاحة. | 24. Postal facilities are available. |
والسيماتكس متاحة لكل شخص. | Cymatics is accessible to everybody. |
كلها مفتوحة ، كلها متاحة . | All open, all available. |
الآن متاحة على الإنترنت. | Now it's all available online. |
الأن أجعلها متاحة للمدارس | Now I'm making it available to schools. |
(الوظيفة متاحة يا (آل | Job's there, Al. |
لديك أي سيولة متاحة | Got any available cash? |
ولاحظت اللجنة استخدام إسرائيل المتكرر للحجز الإداري الذي يترتب عليه تقييد لإمكانية الحصول على خدمات محام وللكشف عن أسباب الاعتقال. | The Committee noted Israel's frequent use of administrative detention entailing restrictions on access to counsel and to disclosure of reasons for detention. |
ما تفعله زيبكار هو أننا نوقف السيارات طوال المناطق الحضرية الكثيفة للأعضاء للحجز بالساعة أو باليوم، بدلا من استخدام سياراتهم الخاصة. | What Zipcar does is we park cars throughout dense urban areas for members to reserve, by the hour and by the day, instead of using their own car. |
كل هذه المعلومات متاحة نسبيا . | All of this information is relatively available. |
كل المواد متاحة لهم للإستخدام | All materials are available for use. |
الأفلام متاحة على الإنترنت، مجانا . | The films are available online, for free. |
هذه الخدمات متاحة لجميع الناس. | These services are open to all people. |
متاحة على العنوان http docsonline.wto.org. | Available from http docsonline.wto.org. |
متاحة على الموقع http docsonline.wto.org. | Available from http docsonline.wto.org. |
متاحة على الموقع http docsonline.wto.org. | Available from http dosconline.wto.org. |
نزل الوسائط عندما تكون متاحة | Download media as soon as it becomes available |
ولذلك فإن الفرص متاحة للمشاركة. | Opportunities for input therefore exist. |
وصور من التقريرين متاحة للوفود. | Copies of the reports are available to delegations. |
لم تكن حالة متاحة. (ضحك) | It wasn't an available condition. |
لم تكن النتائج متاحة لهم | The results were unavailable to them. |
ﻷن هنالك فرص مذهلة متاحة. | Because there are amazing opportunities available. |
سوف تكون متاحة لأسئلتك اللاحقة | She will hold herself available for your later questions. |
53 يوصي الخبير المستقل الحكومة باتخاذ جميع الخطوات اللازمة لمكافحة ظاهرة الإفلات من العقاب مكافحة فعالة ووضع حد للحجز التعسفي والتعذيب التعسفي. | The independent expert recommends that the Government take all appropriate steps to combat impunity effectively and put an end to arbitrary detention and torture. |
إن نفقات وخطط الدفاع متاحة لوسائط اﻻعﻻم وتناقش في البرلمان وتتاح كما أنها متاحة أمام الجمهور. | Defence expenditure and defence plans are released to the media and debated in Parliament, and are made available to the general public. |
أما بالنسبة للحجز بعد 4 نيسان أبريل 2005، فلا يعود وجود الغرف ولا سعرها مضمونا، كما أن تذكرة المؤتمر لا تصبح ضمن الحجز. | For reservations made after 4 April 2005, the availability of rooms, as well as of prices, is no longer guaranteed, and the Conference ticket is no longer included. |
إنها متاحة للبيع، للسرقة، أيا كان. | They're available to be bought, stolen, whatever. |
إلا أن الفرصة متاحة أمامنا للعمل. | But we have an opportunity to act. |
والسندات الصينية لا تزال غير متاحة. | Chinese bonds remain unavailable. |
(الصورة متاحة تحت رخصة المشاع الإبداعي). | (CC BY 2.0) |
الصفحة متاحة في 7 يناير 2006. | Page accessed January 7, 2006. |
هذه الوثائق متاحة على الموقع www.unhcr.ch | The following documents are available at www.unhcr.ch |
عمليات البحث ذات الصلة : متوفرة للحجز - ترتيب للحجز - تخضع للحجز - موضوع للحجز - آخر موعد للحجز - غرفة متاحة - كانت متاحة - متاحة عبر - ذاكرة متاحة - تبقى متاحة