Translation of "ليست خطيرة جدا" to English language:
Dictionary Arabic-English
جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : ليست خطيرة جدا - ترجمة : ليست خطيرة جدا - ترجمة : خطيرة - ترجمة : ليست خطيرة جدا - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
التيارات بالاسفل جدا خطيرة | The currents down there are fierce. |
قال ان حالته ليست خطيرة | He says that he's overcome a critical stage. |
إتركه يذهب حالته ليست خطيرة | Let him go. It isn't a serious case. |
ونحن نواجه مشكلة خطيرة جدا. | We are facing a very serious problem. |
لقد وقعت حادثة خطيرة جدا . | An extremely serious incident has occurred. |
انت ارتكبت جريمة خطيرة جدا | You've committed a very serious crime. |
مهمة خطيرة جدا هل تتذكر | Very dangerous assignment. Do you remember, hum? |
هذه الأساليب ليست فقط قديمة، لكنها خطيرة. | This stuff is not only getting old, it is dangerous. |
ليست مثيرة جدا | Not very interesting. |
غرفتي ليست كبيرة جدا. | My room isn't very big. |
طنجة ليست كبيرة جدا. | Tangier is not that big. |
أنها ليست سيئة جدا | Oh, it's not so bad. I fell in with a fast crowd that hangs out near the fountain. |
فهي ليست صغيرة جدا .... | She wasn't so little, come to think of it. |
ولكننا علي أعتاب مرحلة خطيرة جدا من تاريخنا. | But we are entering an increasingly dangerous period of our history. |
انها صغيرة جدا, وإحضارها الى هنا مسألة خطيرة | She's so young, and his bringing her here from New York is such a serious... |
جذابة للغاية، خطيرة للغاية، مبهج جدا النظر اليها | So appealing, so dangerous, so lovely to look at. |
وهذا ﻻ يعني أن هذه المشكلة ليست مشكلة خطيرة. | That does not mean that this problem is not a serious one. |
واجه المجتمع الدولي خﻻل السنة الماضية تحديات خطيرة جدا. | During the last year, the international community continued to face extremely grave challenges. |
لقد توصلوا إلى نتائج خطيرة جدا حول هندسة هذه. | They got quite serious about the engineering of this. |
ليست جيدة جدا لحفلات الرقص. | Not very good for ballroom dancing. |
أربع سنوات ليست طويلة جدا | Four years is not so long. |
ليست إجتماعية جدا، أليس كذلك | Not very sociable, is he? |
انها ليست سفينة كبيرة جدا | It's not a very large boat. |
إنها ليست مصادر مفتوحة و لكنها قوية جدا جدا | He's not open source, but it's very, very powerful. |
واضاف لكن مسألة خطيرة جدا بالنسبة لي ، وعاد الملك موبخا. | But a very serious one to me, returned the King reproachfully. |
أنت تعب جدا، ليست أنت، جين | You're deadtired, aren't you, Jane? |
حسنا، طالما انه ليست قديمة جدا. | Well, as long as he's not too old. |
ليست عملية جراحية خطيرة. اه ها إن , أعتني بـ يون جو | It's not a serious surgery. lt i gt Oh Ha Ni, take care of Eun Jo. |
ليست كلمة للصحافة... كما أنها سوف خطيرة يعرض التحقيق لدينا للخطر. | Not a word to the press... as it would seriously jeopardize our investigation. |
٦٠ وقال رئيس اللجنة إن مشكلة وقوف السيارات مشكلة خطيرة جدا. | 60. The Chairman said that the problem of parking was a very serious one. |
وانها ليست مجرد شاملة. انها قوية جدا | And it's not just overall. |
الفتاة التى ليست طويلة جدا ووجها جميل | The female who isn't very tall and whose face is very cute. |
فكرة رائعة جدا ولكن ليست قابلة للتنفيذ | A very lovely thought... but not at all practical. |
انا اسفة جدا, ولكنها ليست كما قلت | I'm so sorry, but it wasn't what you said. |
هذه ليست نارا هندية ، فهي كبيرة جدا . | That's no Indian fire, it's too big! Come on, pour it on. |
ليست قوية جدا او ضعيفة جدا انها تقوم بالوظائف التى تنساها الطبيعة | Neither too strong, nor too weak. It performs the functions that nature forgot. |
وهذه السياسة خطيرة جدا وتهدد بإيجاد حالة متفجرة ودموية في الشرق الأوسط. | That policy was very dangerous and threatened to create an explosive and bloody situation in the Middle East. |
لأن من الواضح أن المخاطرات خطيرة جدا و مكلفة جدا ، وهناك الكثير من المشاهد المثيرة التي لا يمكن القيام بها لأنك لا يمكن أن تسمح أن يصاب الكومبارس إصابات خطيرة | Because stunts are obviously very dangerous, they're very expensive, and there are a lot of stunt scenes that you cannot do, obviously, because you can't really allow the stuntman to be seriously hurt. |
الاحتماليه اكثر من 50 لكنا ليست عاليه جدا. | Higher than 50 per cent but not very high. |
هذه صورة جذابة جدا ولكنها ليست صورة حقيقية | That's a very appealing picture, however, it's just not true. |
ليست مهارة مفيدة جدا , خصوصا عندما تنفد الاموال. | Not a very useful skill, especially when the money runs out. |
انا وآخى مقربيين جدا ووالدته ليست مزعجة ايضا | Hyung's mother doesn't find it troublesome either! |
ليست مجال استثمار يجعل كسب المال صعبا جدا | It is not businesslike. It makes it very difficult to earn money. |
اتعلمين, انها فكرة مثيرة جدا. ولكنها ليست اسلوبى | You know, that's a very interesting idea, but not in my line. |
ولكن ليست بسيطه جدا بالنسة لــ ويلارد , هاه | But not too plain for Willard, huh? |
عمليات البحث ذات الصلة : ليست خطيرة - ليست خطيرة - ليست خطيرة - ليست خطيرة - خطيرة جدا - خطيرة جدا - خطيرة جدا - خطيرة جدا - ليست خطيرة كما - جريمة خطيرة جدا - تعتبر خطيرة جدا - ليست فعالة جدا