Translation of "لمؤسسة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
إنـه إحتفـالي وكأن ه لمؤسسة | They're very festive for an institution. |
عضو المجلس اﻻشرافي لمؤسسة النهضة اﻷوكرانية اﻷمريكية )وهي مؤسسة تابعة لمؤسسة سوروس في نيويورك( | Member of the Supervisory Board of Ukrainian American Renaissance Foundation, Kyiv (a sister foundation of the Soros Foundation in New York) |
منذ زيارتي الأولى لمؤسسة تشاوشيسكو، | Since my first visit to Ceausescu's institution, |
كان توم يعمل لمؤسسة كبيرة في بوسطن. | Tom used to work for a big firm in Boston. |
ما الذي يمكن أن يحدث لمؤسسة ناشئة | What can happen to a startup? |
مدير لمؤسسة العائلة الملكية, هو مسيرة وظيفية جيدة | A Director on the board of the Imperial Foundation is quite a good career. |
إنها طريقة وضيعة للاكتشاف. هذه محاكاة لمؤسسة ناشئة. | What a cheap way to find out. This is a simulation of a startup. |
د) الشركات التابعة لمؤسسة (xyz) وأي جهة أخرى تختارها. | D) XYZ Corporation s affiliates and anyone it chooses. |
تسديد رسوم لمؤسسة مالية في النرويج مقابل مسك الحسابات. | payment of charges to a financial institution in Norway for the maintenance of accounts. |
منذ عام ١٩٧٧ مالك لمؤسسة Chongwe and Company الوظائف السابقة | 1977 to present Owner, R. M. A. Chongwe and Company |
اوشو OSHO هي علامة فارقة مسجلة لمؤسسة اوشو العالمية | OSHO is a registered Trademark of OSHO International Foundation |
لكن الأمريكان أوه، يصنعون بعض البنادق لمؤسسة ليغو، ليست مشكلة. | But the Americans? Oh, we'll make some guns for Lego, no problem. |
27 تمثل عقدة سبيسغارد المركزية النشاط التقني الرئيسي لمؤسسة سبيسغارد فاونديشن . | SCN is the principal technical activity of the Spaceguard Foundation. |
سالفادور الأصغر (الفلبين)، محام و مدير مشارك لمؤسسة Salvador Guevara Associates. | Lawyer, managing partner, Salvador Guevara and Associates. |
وكوزير سابق لمؤسسة الطاقة الذرية، فقد كنت أيضا على علم بذلك. | As a former Minister of the Atomic Energy Corporation (AEC), I was also informed about this. |
أتبرع بهم لمؤسسة خيرية أسستها لأننا نريد بناء مدرسة في السودان. | I donate it to a charity that I founded because we want to build a school in Sudan. |
ويقدم التقرير الأخير(11) لمؤسسة التأمين الوطني معطيات دامغة بشأن تفشي الفقر. | NII's recent report11 reveals hard data regarding the incidence of poverty. |
40 السيد رجات كومار غوبتا، شريك على الصعيد العالمي لمؤسسة ماكنسي وشركائه | Mr. Rajat Kumar Gupta, Senior Partner, Worldwide of Mckinsey and Company, Inc. |
39 السيد رجات كومار غوبتا، شريك على الصعيد العالمي لمؤسسة ماكنسي وشركائه | Mr. Rajat Kumar Gupta, Senior Partner, Worldwide of Mckinsey and Company, Inc. |
وفي تشرين الأول أكتوبر 2001 أصبح رئيسا لمؤسسة ديلوفايا إنيتسيافا (مبادرة تجارية). | In October 2001 he became President of the association Delovaya Initsiativa (Business Initiative). |
أيار مايو ١٩٨٩ وحتى اﻵن رئيس المتحف المجتمعي لمؤسسة زنتو للفنون والحرف | May 1989 to date Chairperson, Zintu Arts and Crafts Foundation Community Museum |
هنا صورة لنظر آهاری تقوم بعمل تطوعي لمؤسسة دعم أطفال الشوارع والأطفال العمال. | Here is a photo of Nazar Ahari doing volunteer work for an association supporting street kids and child laborers. |
وأوضحت دراسة حالة لمؤسسة (Front Line Defenders) (مدافعو الخط الأمامي) عن هذه التهديدات | As Front Line Defenders Case Study explained at the time of the threats |
ونعرب عن شكر خاص لمؤسسة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) لرعايتها طباعة هذا التقرير. | MHETEC Ministry of Higher Education, Training and Employment Creation |
٩ الميزانية المقترحة لمؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥. | 9. Proposed budget of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation for the biennium 1994 1995. |
٩ الميزانية المقترحة لمؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لفترة السنتين ١٩٩٦ ١٩٩٧. | 9. Proposed budget of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation for the biennium 1996 1997. |
ووفقا لمؤسسة السلفادور للتنمية، بلغ عدد المشردين بحلول عام ١٩٨١، ٠٠٠ ١٦٤ مشرد. | According to the Fundación Salvadoreña para el Desarrollo (FUSADES), by 1981 there were 164,000 displaced persons. |
وهناك متأنق يقوم ببيع أجزاء الأسلحة هذه لمؤسسة ليغو، لأن مؤسسة ليغو الدنماركية | And there's a dude selling these aftermarket weapons for Lego, because Lego the Danish no, they're not into guns. |
ووفق ا لمؤسسة التراث، تعتمد كوبا على حسابات الائتمان التي تدور من بلد إلى آخر. | According to the Heritage Foundation, Cuba is dependent on credit accounts that rotate from country to country. |
28 كانت الإيسا هي أول داعم لمؤسسة سبيسغارد فاونديشن ولا تزال أهم داعم لها. | ESA was the first and remains the most important supporter of the Spaceguard Foundation. |
إنه مشروع لمؤسسة المدى الطويل الآن والذي تم تأسيسه من قبل أعضاء تيد بالاضافة | It's a project by The Long Now Foundation, which was founded by TEDsters including |
من أعظم ما قد يحصل لمؤسسة ناشئة، هو أن تقول لها إحدى الشركات الكبرى | One of the greatest things that could happen to a startup is a large company says, |
فربما ترغب في التبرع بالمال لمؤسسة خيرية تعمل على تقليص معدلات الوفاة بين هؤلاء الأطفال. | You want to donate money to a charity that is working to reduce the toll. |
وهي عضوة في اللجنة العلمية لمؤسسة الأفكار، وهي عبارة عن مركز أبحاث متقدم في إسبانيا. | She is a member of the scientific committee of the Fundacion IDEAS, a progressive think tank in Spain. |
حقوق النشر مؤسسة اوشو العالمية، سويسرا اوشو هو علامة فارقة مسجلة لمؤسسة اوشو العالمية | Copyright OSHO International Foundation, Switzerland OSHO is a registered trademark of OSHO International Foundation |
اذا وجبة إفطاري، وجبة غدائي، أتبرع بهم لمؤسسة خيرية أسستها لأننا نريد بناء مدرسة في السودان. | So my breakfast, my lunch, I donate it to a charity that I founded because we want to build a school in Sudan. |
وبحلول يوم الثلاثاء كان عليه أن يعكس قراره ويقدم قرضا بقيمة 85 مليار دولار لمؤسسة ( AIG ). | By Tuesday he had to reverse himself and provide an 85billion loan to AIG on punitive terms. |
وكانت القمة الأولى في عام 2006 بمثابة الميلاد لمؤسسة جديدة بالغة الأهمية، المنتدى العالمي للهجرة والتنمية. | The first such summit, in 2006, gave birth to an important new institution, the Global Forum on Migration and Development. |
EmailSelfDefense مخطط حماية البريد الالكتروني من قبل Journalism لمؤسسة البرمجيات الحرة (استخدمت تحت رخصة المشاع الإبداعي) | EmailSelfDefense infographic by Journalism for the Free Software Foundation (CC BY 4.0) |
كان كندال عندما م نح جائزة نوبل يعمل بالكيمياء الحيوية في مدرسة الدراسات العليا التابعة لمؤسسة مايو. | Kendall was a biochemist at the Graduate School of the Mayo Foundation at the time of the award. |
وهي م لك لمؤسسة القدس الإنجيلية، وواحدة من المؤسسات الثلاثة للكنيسة الإنجيلية الألمانية في الأراضي المقدسة (EKD). | It is a property of the Evangelical Jerusalem Foundation, one of the three foundations of the Evangelical Church in Germany (EKD) in the Holy Land. |
(ي) رحبت بالزيادة في المساهمات المخصصة للأغراض العامة لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لعام 2003 | Implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements (HABITATabitat II) and the strengthening of the United Nations Human Settlements Programme (UN HABITATabitat) |
الميزانية البرنامجية المقترحة لمؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ تقرير المدير التنفيذي | and 2 Habitat and Human Settlements Foundation for the biennium 1994 1995 report of the Executive Director |
منسقة منذ عام ١٩٩١ لبرنامج quot العدل في اﻷرجنتين quot التابعة لمؤسسة المواطنين في بوينس آيرس. | Since 1991, coordinator of the quot Justice in Argentina quot programme of the Citizens apos Foundation in Buenos Aires. |
٥٢٥ لخص المدير العام لمؤسسة اﻷراضي والمياه للدراسات والخدمات القانونية الوضع المتصل بالمستوطنين على النحو التالي | The Director General of the Land and Water Establishment for Studies and Legal Services summed up the situation regarding settlers in the following manner |