Translation of "لذا على الرغم" to English language:


  Dictionary Arabic-English

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : لذا على الرغم - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

على الرغم من ذلك . هاني صنعته لذا انا احتاج ان اكله
But still, Ha Ni made it so I need to eat it.
ت. د. لذا، على الرغم من انني سعيد الى حد ما
So, even though I'm somewhat happy about the wonderful developments that are happening in the world, still, I feel a sense of impediment, when it comes to the ability that we have to connect with each other on a heart to heart, or a mind to mind, level.
مرق لذا على الرغم من أن هذه الأمثال المعاكس، هناك الظروف التي
So even though these proverbs are opposite, there's conditions under which one each holds. Alright? Okay.
لذا نحن كنت عد جاك قلوب مرتين، على الرغم من أن هناك فقط
So we're counting jack of hearts twice, even though there's only one card there.
على الرغم من أنني اريد مشاركة كل شيء ، ولكني لا املك شيئا ، لذا لا استطيع
Even though I want to share everything, I don't have anything, so I can't.
لذا فقد كان لزاما على أوروبا أن تتحرك، على الرغم من الصعوبة الواضحة التي تمثلت في اتخاذ القرار.
Europe therefore had to act, though that decision was obviously difficult.
لذا، على الرغم من أن قليلا من القليل من الخيال، وأعتقد أن لها أيضا حقيقة واقعة.
So, although it's a little bit of a fantasy, I think it's also a reality.
لذا يتوجب عليك الى حد ما ان تحفظها، على الرغم من انه يجب عليك ان تثبتها لنفسك اولا
So you should to some degree memorize these, although you should prove it to yourself first.
على الرغم...
Still...
لذا فإن ديناميكية أي اقتصاد تعتمد على توفر العدد الكافي من الأشخاص الذين يتمتعون بالجرأة اللازمة للعمل على الرغم من ضآلة معلوماتهم.
So an economy s dynamism depends on enough people daring to act in spite of how little they know.
لذا بدأنا تطوير تقنية تمكنه مع فارق بسيط بدقة ، بالتحكم على الرغم من إعاقته الجسدية، أن يكون قادرا على عزف قطعه الموسيقية
So we started developing a technology that will allow him with nuance, with precision, with control, and despite his physical disability, to be able to do that, to be able to perform his piece of music.
لذا يمكنك التقاط صورة بأي فون والحصول على جميع الأسماء، على الرغم من ذلك، مرة أخرى، في بعض الأحيان قد تحدث الأخطاء.
So you can take a picture with an iPhone and get all the names, although, again, sometimes it does make mistakes.
حسنا، انا لا اعتقد انه قد قصد اهانة باقى العلوم، على الرغم من انه كان من نيوزيلندا، لذا فهذا ممكن.
Now, I don't think he meant to insult the rest of science, although he was from New Zealand, so it's possible.
على الرغم من مرضك يا صاحبة السعادة على الرغم من ذلك
Despite your indisposition, Your Highness?
على الرغم من درع جسمهم الشامل , السلاحف عرضة لطفيليات الجلد التي هم غير قادرين على إزالتها بأنفسهم لذا طو روا علاقة رائعة مع طيور البرقش
Despite their extensive body armor, tortoises are vulnerable to skin parasites which they are unable to remove themselves so that they've developed a remarkable relationship with finches
لذا تكون هذه الظاهرة مرتبطة بأنواع معينة من أمراض المناعة الذاتية على الرغم من أن الآليات المسؤولة عن هذه العلاقة غير واضحة.
This phenomenon may be related to certain types of autoimmune diseases however, the mechanisms responsible for this relationship are unclear.
على الرغم مما حدث،
Despite what had happened,
،على الرغم من هذا
But...
...على الرغم من هذا
But still...
على الرغم من الأصفاد،
Despite the handcuffs,
لذا عندما أمر بحالة يأس من أوضاع الصرف الصحي على الرغم من أن هذه أوقات مثيرة لأن جعلنا مؤسسة (بيل و ميلندا جيتس)
So when I get despondent about the state of sanitation, even though these are pretty exciting times because we've got the Bill and Melinda Gates Foundation reinventing the toilet, which is great, we've got Matt Damon going on bathroom strike, which is great for humanity, very bad for his colon.
على الرغم من أن الرئيس
Although President George W. Bush says he believes in markets, in this case he has called for voluntary action. But it makes far more sense to use the force of markets the power of incentives than to rely on goodwill, especially when it comes to oil companies that regard their sole objective as maximizing profits, regardless of the cost to others.
على الرغم من امتلاكي للأدوات،
Even though I may have the tools,
على الرغم من تنوع الإنفلونزا,
As variable as flu is,
على الرغم من أنها تسوء
It gets worse though.
على الرغم, مرة واحدة، حاولت
Although, once, I tried.
سوف يعرفون، على الرغم منك
They will, though.
على الرغم أنك سترحل لفترة
Though you'll be gone for a while
لكن على الرغم أنني وحيدة
But even though I'm lonely
الشمس ت شرق في كل مكان، على الرغم من أننا لا يمكننا الرؤية الآن، إنها تشرق في الأماكن المجاورة الأخرى، لذا ما أمر الشمس التي
The sun rises up everywhere. Although we can't see now, it rose up in other neighborhoods, so what's with the sun that we have to go all the way there to see it?
على أية حال ليس لدي ما أرتديه لذا.. لذا
Anyway, I've nothing to wear, so that's that
على الرغم من احتوائه على ضلعين متوازيين
Although it does have two sides that are parallel.
لذا فمن غير المستغرب أن تستمر أيسلندا على الرغم من خفض قيمة عملتها بشكل كبير على عجزها المرتفع في الحساب الجاري، الذي يضيف إلى ديونها الخارجية الضخمة بالفعل.
So it is not surprising that, despite its large devaluation, Iceland continues to run a high current account deficit, adding to its already large foreign debt.
لذا فعلى الرغم من فوز الصين بأغلب الميداليات الذهبية إلا أن ألعاب بكين الأوليمبية لم تكن كافية لقلب المائدة على الولايات المتحدة خارج الساحات الرياضية.
So, while China won the most gold medals, the Beijing Olympics did not turn the tables on the US outside the sports arenas.
لذا، وعلى الرغم من ميل الصين إلى الانطواء، فإن التعاون لم يعد مجرد خيار، بل لقد تحول إلى ضرورة.
So, despite China s predilection for aloofness, cooperation is not merely an option, but a necessity.
لذا فإن واحدة من السمات التي أعتقد أنها مهمة حول عملنا هو أن الأجهزة لدينا، وعلى الرغم من كونها
So one of the features that I think is important about our work is that our hardware, on top of being made with love in Italy as you can see from the back of the circuit (Laughter) is that it's open, so we publish all the design files for the circuit online, so you can download it and you can actually use it to make something, or to modify, to learn.
لذا واظبت على هذا.
So, I soldiered on.
لذا، على سبيل المثال،
So, for example,
على الرغم من العراقيل والاستفزازات الإسرائيلية.
We undertook a national dialogue that led to a unilateral declaration of ceasefire, and that ceasefire has been respected despite Israel's obstructions and provocations.
على الرغم من ثقل طلقات النار.
Despite the heavy gunfire,
ويزدهر نصل له على الرغم مني.
And flourishes his blade in spite of me.
على الرغم من هذه الإكتشافات الجديدة،
Despite these new discoveries,
. . لكن على الرغم من هذا ، النتائج
But we need results!
لقدأحب تك... على الرغم من كل شيء
She loved you... through everything.
سوف أتناولها، على الرغم من هذا.
I'll take it, though.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لذا، على الرغم من - لذا على الرغم من أن - على الرغم من - على الرغم جدا - على الرغم مؤخرا - على الرغم أيضا - على الرغم أيضا - على الرغم لها - على الرغم فقط - ولكن على الرغم - لأنه على الرغم - على الرغم أفضل - لأنه على الرغم - على الرغم مضحك