Translation of "لا يهدف" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
أنها مؤسسة إجتماعية، سوبرماركت لا يهدف للربح. | This is a social enterprise, not for profit cooperative supermarket. |
وثمن الحياة هذا لمدير ري لا يهدف للربح | So this life price is for an irrigation non profit director. |
لا يهدف الزواج بصفة رئيسية إلى الرخاء الإقتصاي | Marriage is not mainly about prospering economically |
كعمل أناس آخرين صديقته السابقة، الحميمة، العظيمة، الأم تيريزا لا يهدف بالدرجة الأولى إلى تغيير العالم | like the work of other people his great, beloved, late friend Mother Teresa is never in the first instance about changing the world it's in the first instance about changing ourselves. |
يهدف هذا العهد إلى تحقيق المقاصد التالية | This Covenant seeks to realize the following objectives |
فالبرنامج يهدف الى زيادة خياراتهم وفرصهم ورفاههم. | The Programme aims to enhance their choices, their opportunities and their well being. |
في الموسيقى الكلاسيكية، يهدف الجميع إلى الكمال | In classical music, everybody aims for perfection. |
أنا أعرف كم المختبر يهدف الى بيير. | I know how much the laboratory meant to Pierre. |
وكما قال عباس فإن التصويت القادم في الجمعية العامة للأمم المتحدة لا يهدف إلى نزع شرعية إسرائيل. | As Abbas has said, the upcoming General Assembly vote is not aimed at delegitimizing Israel. |
لكنه أوضح أن امتلاك معدات حرب جديدة لا يعني أو يهدف إلى استفزاز أو إثارة أية خصومات | But he clarified that the procurement of new war machines is not intended to provoke hostilities |
ولكن هذا لا يعني كما ادعت القوى التي تحاول تدمير مؤسساتنا أنه حوار يهدف إلى التنازل عن الديمقراطية. | This does not mean, however as the forces attempting to destroy our institutions have claimed a dialogue aimed at surrendering democracy. |
المشروع يهدف إلى وضع مصنع في كل بيت | The project aims to put a factory in every home. |
لقد اختلقوا دينا جديدا يهدف الى تدمير الآخرين | They have created a new religion which means to destroy all others. |
وتـ ـعـد عملية حل الجماعات غير القانونية برنامج متابعة يهدف إلى حل الميليشيات غير القانونية التي لا تزال تحمل السلاح. | The disbandment of illegal groups process is a follow on programme to disband illegal militia who remain armed. |
وفي عام 2001، أدخلت وزارة العدل قانونا للسلامة يهدف إلى منع حدوث تمييز لا مبرر له بين الرجل والمرأة. | In 2001 a Ministry of Justice integrity code was also launched, aimed at preventing unfair discrimination between men and women. |
وكان إعلان تأسيس الصندوق يهدف إلى ردع هجمات المضاربة. | The very announcement of the Fund s creation was meant to deter speculative attack. |
كان هذا أول نشاط منظم يهدف إلى حماية اللغة. | This was the first organised activity aimed at protecting the language. |
ولا يهدف إلى استعادة غابات الماضي التي كانت بكرا. | It does not aim to re establish the pristine forests of the past. |
وهذا مجرد اقتراح يهدف إلى الوفاء باحتياجات الآخرين هنا. | That is just a proposal aimed at meeting the needs of others here. |
وينبغي أن يهدف التعاون التقني إلى إنهاء التعاون التقني. | Technical cooperation should aim at the end of technical cooperation. |
٣٤ ٧٨ يهدف البرنامج الفرعي ٥ إلى ما يلي | 34. Subprogramme 5 aims at |
وهذا هو ما يهدف اليه المؤتمر القيام بأشياء حكيمة. | That is what the CSCE is aiming at to do sensible things. |
انه برنامج صيفي يهدف إلى مساعدة الأطفال على تعلم | It's a summer program which aims to help kids |
ولكن المحور ليس فحسب ما كان يهدف اليه .. بل رسالته | But it's not just what he stood for, it's what his message was. |
لم يكن مهرجان الأفلام يهدف لخلق أي نوع من النزاعات. | This film festival was not intended to create any conflict. |
بهذه الخطوة وأنه يهدف إلى التحكم في تنقل الساحل الأفريقي. | By this step he aimed to control navigation of the African coast. |
يهدف المشروع إلى تلبية احتياجات النساء الضريرات في بوركينا فاسو. | The Project is designed to answer to the needs of blind persons in Burkina Faso. |
وأنجزت السويد برنامجا تقنيا يهدف إلى اجتذاب الفتيات إلى الهندسة. | Sweden carried out a technical programme aimed at attracting girls to engineering. |
كان ذلك مشروعا يهدف لقراءة نسخة واحدة من الجينوم البشري. | That was a project which aimed to read one copy of the human genome. |
وهذا الجزء مثير للاهتمام يهدف بشكل رئيسي أو يعمل بغرض | It's primarily designed or operated for the purpose of, |
فقد اضطلعت منظمة العمل الدولية بمهمة إجراء تقييم لمشروع الضمان اﻻجتماعي لحكومة اﻹقليم يهدف ضمن ما يهدف إليه، إلى توسيع نطاق التغطية بحيث تشمل كافة العاملين. | The International Labour Organization (ILO) undertook for the Government an evaluation of its social security scheme, aimed, inter alia, at widening the scope of coverage to include the entire working population. |
19 ونظرا لأهمية التعريف الذاتي، ينبغي أن يهدف الاستبيان إلى معرفة ما إذا كان السكان المتضررون يعتبرون أنفسهم سكانا أصليين أم لا. | In view of the significance of self identification, the questionnaire will need to seek to establish whether or not the affected populations regard themselves as indigenous. |
مشروع غايغر يهدف إلى جمع وتحليل البيانات المتعلقة بسرقة المواد الإشعاعية | Project Geiger Collects and analyses data on the theft of radiological material |
غير أن المشكلات التى يهدف اقتراح كوستاريكا إلى حلها يمكن إدراكها. | The problems that the Costa Rican proposal sought to address, however, were understandable. |
وما يرد في الفقرة التالية يهدف الى التمييز بين تلك الحاﻻت. | The following paragraph attempts to distinguish between those situations. |
وهذا التقرير يهدف إلى تلبية ما ورد في تلك الوثائق جميعها. | The present report is intended to respond to all those documents. |
وينبغي اﻻستمرار في دعم البحث الزراعي الذي يهدف إلى زيادة المحصول. | Agricultural research to increase yields should continue to be supported. |
يهدف نظام الضمان الاجتماعي في أميركا إلى حماية الأفراد من تقلبات السوق والتضخم، حيث يقدم لهم نوعا من التأمين لا تعرضه الأسواق الخاصة. | America s Social Security system insulates individuals against the vagaries of the market and inflation, providing a form of insurance that the private market does not offer. |
وسنتطلع إلى أن يضع الرئيس برنامج عمل يهدف إلى الاتفاق حول التفاصيل. | We shall look to the President to set a work programme that will aim for agreement on the details. |
وق دم موجز لإجراء يهدف إلى النظر في كيفية التحقق من مرفق عام. | A procedure for considering the verification of a generic facility was outlined. |
وينظر المجلس حاليا في مشروع قرار جديد يهدف إلى تكثيف تدابير الجزاءات. | The Council is currently considering a new draft resolution aimed at intensifying the sanctions measures. |
وهو يهدف إلى المساهمة في مراقبة نشاط الحكومة وي ضفي الشرعية على أعمالها. | It aims to contribute to the monitoring of the Government sphere and give legitimacy to its actions. |
5 يهدف برنامج العمل دون الإقليمي لغرب أفريقيا إلى تحقيق هدفين رئيسيين | The two main goals of the West Africa SRAP are |
وقد وضع باﻻشتراك مع القضاة برنامج يهدف الى تشجيع تطبيقه بشكل فعال. | A programme to encourage proper implementation has been developed in cooperation with the courts. |
لذلك يهدف البرنامج الفرعي ١ ٢ إلى إلغاء التحيز السائد ضد المرأة. | Subprogramme 1.2 therefore aims at abolishing prevailing prejudice against women. |
عمليات البحث ذات الصلة : يهدف للاعلى - يهدف لتعكس - يهدف هذا - انه يهدف - انه يهدف - يهدف ل - الذي يهدف - الذي يهدف - مشروع يهدف - الهدف يهدف - يهدف إلى - يهدف إلى - يهدف لمناقشة