Translation of "لا يمكن الاعتماد عليها بشكل ملاحظ" to English language:
Dictionary Arabic-English
الاعتماد - ترجمة : عليها - ترجمة : يمكن - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : ملاحظ - ترجمة : يمكن - ترجمة : عليها - ترجمة : الاعتماد - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
هل يمكن الاعتماد عليها أم أنها متقطعة | Is it reliable or intermittent? |
أعرف آني الجميلة امرأة يمكن الاعتماد عليها | I know Annie. Fine, dependable woman. |
ولا يمكن الاعتماد عليها ، وهي مكلفة أيضا وتستغرق وقتا طويلا. | And it's not all that reliable, and it's costly, and it's time consuming. |
70 ملاحظ هنا | We should like to make the following points |
كم ملاحظ هنا | How many survivors? None, sir. |
والحكومة التي تعجز عن موازنة مواردها المالية لا يمكن الاعتماد عليها في توفير الاستقرار لعناصر الاقتصاد الشامل. | A government that cannot balance its own finances cannot be relied on to provide macroeconomic stability. |
يصعب علينا الاعتماد عليها | And on that of course it is impossible to rely. |
وتلك من بين المكتسبات السريعة التي يمكن الاعتماد عليها لتحفيز عمليات التنشيط الأخرى. | These are among the quick wins that would, it is hoped, stimulate other revitalization processes. |
إنه أفضل ملاحظ في البلدة | Dismiss him, Mrs. O'Hara? |
وتعد هذه التقنيات من بين التقنيات الشمسية المتاحة الاقتصادية والأكثر كفاءة والتي يمكن الاعتماد عليها. | These technologies are among the most efficient, dependable, and economical solar technologies available. |
(أ) إسم ي مانح الضمان والدائن المضمون (أو محددات أخرى لهويتهما يمكن الاعتماد عليها) وعناوينهما و | (a) The names (or other reliable identifiers) of the grantor and the secured creditor, and their addresses |
انها كل شيء ملاحظ، بالنسبة لي. | It's all about noticing, for me. |
ولأن السلام لا يمكن بلوغه من خلال الاعتماد على الأسلحة النووية. | Peace could not be attained through reliance on nuclear weapons. |
ويؤكد صاحب البلاغ أن هذه السابقة لا يمكن الاعتماد عليها إلا في حالة اعتراف المتهم، في حين أنه هو لم يعترف قط. | The author affirms that this jurisprudence can only be relied on in case of confession of the accused, and that he never confessed. |
ذلك أن مصادر الطاقة البديلة باهظة التكاليف ولا يمكن الاعتماد عليها بالقدر الكافي كبديل للوقود الأحفوري. | Alternative energy sources are too expensive and nowhere near reliable enough to replace fossil fuels. |
و هذا ملاحظ لأنه محفز بسيط جدا. | And this is remarkable, because it's a remarkably simple stimulus. |
مرة واحدة يتم الحصول على هذه الصورة وحفظها على وسيلة يمكن الاعتماد عليها ، وصورة يمكن تحليلها بشكل آمن عن الضرر منطقية و سوف ربما تسمح بكثير من نظام الملفات الأصلي ل إعادة بنائها . | Once this image is acquired and saved on a reliable medium, the image can be safely analyzed for logical damage and will possibly allow much of the original file system to be reconstructed. |
وفي هذا الصدد تبرز مزايا الطاقة النووية، وخاصة القدرة على الاعتماد عليها وتكاليفها التي يمكن التنبؤ بها. | In this respect, nuclear energy s advantages, particularly its reliability and predictable costs, stand out. |
وهذا يعني أن بناء إيران لترسانة نووية يمكن الاعتماد عليها لن يستغرق أقل من عقد من الزمان. | So, to build a credible nuclear arsenal, Iran would need a decade or longer. |
صغيره جدا بشكل لا يمكن تخيله | Really, unimaginably small. |
لكنها تولي القليل من الاهتمام نحو التكاليف المرتفعة للاتصالات عن بعد، وأنظمة الطاقة الكهربية التي لا يمكن الاعتماد عليها، والبنية الأساسية الهزيلة للنقل والمواصلات. | But little attention is given to the high cost of telecommunications, unreliable electrical power systems, and the poor transport infrastructure. |
بالفعل كان بدأ يعاني من نقص في التنفس ، كما هو الحال في وقت سابق له أيام عندما رئتيه قد لا يمكن الاعتماد عليها تماما. | Already he was starting to suffer from a shortage of breath, just as in his earlier days when his lungs had been quite unreliable. |
آشياء لا يمكن آن آعتاد عليها | Things you can never get used to... |
قوة الموت لا يمكن التغلب عليها | The power of death shall never be vanquished. |
وجادلت إيران في وقت لاحق أن هذه التجارب تشير إلى المرافق الأجنبية وإمدادات الوقود الأجنبية هي مصدر لا يمكن الاعتماد عليها من إمدادات الوقود النووي. | Iran has later argued that these experiences indicate foreign facilities and foreign fuel supplies are an unreliable source of nuclear fuel supply. |
كما يمكن أن توفر البيانات المستشعرة عن بعد قاعدة بيانات تاريخية يمكن الاعتماد عليها في تجميع خرائط للأخطار، مع إبانة المناطق التي يمكن أن تكون خطرة. | Remotely sensed data might also provide a historical database from which hazard maps could be compiled, indicating which areas were potentially dangerous. |
يمكن لـ pathos ان تكون قوية خاصة ما اذا استخدمت بشكل جيد, ولكن معظم الخطب لا تعتمد عليها وحدها. | Pathos can be particularly powerful if used well, but most speeches do not solely rely on pathos. |
المراجع التي تم الاعتماد عليها في إعداد هذا التقرير | Great Jamahiriya a national report presented at the International Conference on |
كل فيديو على موقع تيد التعليمي مرتبط بدرس صحيح لا يمكن الاعتماد على الدرس فحسب | Every video on TED Ed is accompanied by a lesson. |
الآن ، على الرغم من أن والده كان يبلغ من العمر ، كان رجلا الأصحاء الذين لم يعمل على الإطلاق خمس سنوات ، ويمكن بالتالي لا يمكن الاعتماد عليها للغاية. | Now, although his father was old, he was a healthy man who had not worked at all for five years and thus could not be counted on for very much. |
وهذه بشكل عام المصفوفة العامة n في n التي يمكن الحصول عليها هنا | Let's say that I have matrix A. Let's say that A is n by n. You can write it like this. |
الى اى مدى يمكن الاعتماد على هذة العينات | THlS. |
بعض الاسئلة لا يمكن الاجابة عليها بهذه الطريقة | Some questions cannot be answered that way. |
فهم لا يستطيعون الاستفادة من الخدمات الحكومية إلا بشكل محدود، مما يضطرهم إلى الاعتماد بشكل شبه كامل على الوكالة للحصول على الخدمات الأساسية. | They have limited access to government services or the labour market, and have to depend almost entirely on the Agency for basic services. |
كما أنه لا يوجد مصادر يمكن الاعتماد عليها لتأكيد أماكن الصور ولا لتأكيد عدد الضحايا، الصور القليلة التالية هي مجرد عينة للنظر لمدى تأثر البنية التحتية والمناطق السكنية. | Although there is no liable resources to confirm the locations of the photographs nor the number of victims, the next few pictures are just a sample to consider of how Syria's infrastructure and residential areas have been affected. |
المراجع التي تم الاعتماد عليها في إعداد هذا التقرير 39 | Sources used in the preparation of the report 36 |
وأكثر ما يمكن ، دائما انه يمكن الاعتماد عليها لتوسيع نفسه نيابة عن أي بال من الألغام الذي صادف أن يكون لجميع المظاهر الركبة في عمق حساء. | And, what's more, he can always be counted on to extend himself on behalf of any pal of mine who happens to be to all appearances knee deep in the bouillon. |
وتمثل العمليات الميدانية أيضا تحديات، من حيث وضع الترتيبات اللوجستية والنقل والاتصالات بصورة مأمونة يمكن الاعتماد عليها في ثلاث حالات مختلفة. | Field operations also present challenges in terms of establishing reliable and secure logistics, transportation and communication in three different situations. |
مهما حاولت، لا يمكن رفع مستوى الخصوصية بشكل فاعل. | No matter what you try to do it can not be private. |
إذ لا يمكن لأحد أن يصدر حكما مسبقا عليها. | No one should prejudge them. |
لا يمكن حفظ الصورة ، هى محمية من الكتابة عليها! | Cannot save image, it is write protected. |
لا يمكن... هل رفع عليها دعوى لانتهاك حقوقه المرئية! | No ways... did he sue her for violating his portrait rights? |
لأنها مثالية. لذا فهي خيالية. لا يمكن الحصول عليها. | Because it's an ideal. It's an imaginary thing. We can't have it. |
لأنكم لا يمكن أن تؤتمنوا على الحفاظ عليها سليمة . | Give me my damn data, because you people can't be trusted to keep it clean. |
لا يمكن الاعتراض عليها كليا و لكنها تعمل عملها | Not altogether unobjectionable, but she does her work. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا يمكن الاعتماد عليها - لا يمكن الاعتماد عليها - بشكل ملاحظ - يمكن الاعتماد عليها - يمكن الاعتماد عليها - يمكن الاعتماد عليها - يمكن الاعتماد عليها بشكل كامل - يمكن الاعتماد عليها بشكل خاص - يمكن الاعتماد عليها بشكل معقول - يمكن الاعتماد عليها بشكل استثنائي - ملاحظ بشكل لا يصدق - الشاهد لا يمكن الاعتماد عليها - الأمطار لا يمكن الاعتماد عليها - البيانات لا يمكن الاعتماد عليها