Translation of "لا تزال تناقش" to English language:
Dictionary Arabic-English
لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : تناقش - ترجمة : لا تزال تناقش - ترجمة : لا - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
أنت لا تناقش وجود الله | You don't debate the existence of God. |
أنت لا يجب أن تناقش ذلك هنا | You mustn't talk like that in here. |
لا تناقش ذلك الطريق مع الرجل العجوز | Don't talk that way about the old guy. |
رجاء لا تناقش الأشياء ذلك النوع هنا. | Please don't discuss things of that sort here. |
يبدو أنك لا تزال تكسب الكثير لا تزال تقتلهم | You look like you're still raking it in. Still killing 'em? |
روسيا تناقش مستقبلها | Russia Debates Its Future |
و نفس الأسلحة لا تزال هنا، و لا تزال جاهزة للإستعمال. | And the same weapons are still here, and they are still armed. |
لا تزال انسانه | She's still human! |
لا تزال أسماكا. | There were still fishes. |
لا تزال هنا | It's still here!! |
.لا تزال كالمعتاد | You're the same. |
انها لا تزال. | It still is. |
لا تزال بالخارج | She's out still. |
لا تزال تلبس | But I played golf with her last week. |
لا تزال تصلي | She's still praying. |
إنها منظمة تناقش الانترنت | It's an organization that discusses the internet. |
تناقش معى بعض الأمور | Talk what things over? |
لا لا تفعلى الزجاجة لا تزال ممتلئة | No, don't. |
هي لا تزال تفتقدك. | She still misses you. |
هي لا تزال تحب ك. | She still loves you. |
فالبنوك لا تزال ضعيفة. | The banks remain weak. |
لا تزال الأحلام تراوده | Very slowly. |
لا تزال غير مقتنع | Still not convinced? |
الدولة لا تزال مهمة. | The State still matters. |
كانت لا تزال هناك. | They were still there. |
الا تزال لا تفهم | Oh, you still don't understand. |
لا تزال كما كنت | Still the same? |
وهي لا تزال Saltierra | He's tracking Saltierra. |
لا تزال تظن ذلك | She still thinks that. |
لا تزال بينلوب تنتظرك | Penelope is still waiting for you. |
لا تزال في المــطر | Still in the rain? |
وسوف تناقش الحلقة المواضيع التالية | The Colloquium will discuss the following topics |
نيبال مازالت تناقش هذه الأمور | So Nepal is still debating these things. |
الذي تناقش أمس مع الخليفة | Who conferred with the Caliph. |
لا أعرف إن كانت لا تزال معي. | I don't know if I still have it. |
إذا كنت لا تزال لا تفهم ذلك | If you still don't understand that |
أنا لا أعرف لماذا لا تزال تفعل. | I do not know why they still do. |
لا يمكنك شرائى فانت لا تزال حقيرا | You don't buy me. You're still a bum. |
لا تبدو التفسيرات الاخرى حول الظاهرة الاتهامية ضد الثورة السورية (لا التي تناقش بنقدية) عقلانية او انسانية. | There is no other obvious explanation for the recent trend of inhuman or illogical accusations against the Syrian revolution. |
يشعر وفدي بالسعادة ﻷن مسألة انتاركتيكا التي تناقش في هذه اللجنة في السنوات اﻟ ١٢ الماضية ﻻ تزال محل اهتمام متزايد من المجتمع الدولي. | My delegation is pleased that the question of Antarctica, which has been debated in this Committee for the past 12 years, continues to be a subject of growing interest in the international community. |
هي لا تزال تشتاق إليك. | She still misses you. |
كانت ليلى لا تزال تتعافى. | Layla was still recovering. |
لا تزال ليلى في خطر. | Layla is still in danger. |
تلك العيادة لا تزال موجودة. | That clinic still exists. |
والمهمة الثانية لا تزال مفتوحة. | The second task remains open. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا تناقش - لا تزال - لا تزال - لا تزال - لا تزال لا - تناقش حاليا - لم تناقش - تناقش مع - لا تزال لا تعمل - لا تزال لديها لا - لا تزال مرتفعة - لا تزال تفتقر - لا تزال تنمو