Translation of "كونها متحفظة" to English language:
Dictionary Arabic-English
كونها - ترجمة : كونها - ترجمة : كونها متحفظة - ترجمة : كونها - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
متفائلة ولكنني أيضا متحفظة جدا. | I'm hopeful but I'm also very critical. |
آدم ،إنها حقا فكرة جديدة ، ولكننا جمعية متحفظة (ضحك) | Adam, sounds like a really novel idea, but we're an ultraconservative organization. (Laughter) |
إنها امرأة طيبة و متحفظة ربما كانت قد لمحت | Do you deny it? She's a very kind discreet woman, but she may have intimated... |
وهكذا، كانت أليس غير متحفظة و اجتماعية، وجورج كان منعزل ا. | So, Alice was very outgoing and sociable, and George was a recluse. |
وكان هذا في العديد من الأحوال بفضل انتهاج سياسات غير متحفظة. | Not infrequently this has been helped by explicit policies. |
كان هناك تقديرا تقديرات متحفظة، منذ أعوام مضت ذلك فالإقتصاد الأمريكي | There was an estimation, a conservative estimation, a couple of years ago that the U.S. economy benefited by 57 billion dollars per year. |
كونها امرأة. | Being a woman. |
وأخيرا، أثبتت الهيمنة الأميركية على العالم كونها نقمة بقدر كونها نعمة. | Finally, America s global hegemony has proven to be a curse as well as a blessing. |
أدى ذلك إلى ردود فعل متحفظة، تطالب أعضاء في الحكومة والمجتمع باتخاذ الإجراءات اللازمة. | This has led to conservative reactions, asking elements in government and society to take action. |
ألف تريستان دا كونها | A. Tristan da Cunha . 51 13 |
البوذية عن كونها العادية. | Buddhism is about being ordinary. |
مازلت متحفظة بعض الشيء رغم ذلك، ولا أشعر بالارتياح حيال الحديث عن مواعيدي الطبية النفسية، | I'm still quite private, though, and I don't feel comfortable sharing about my psychiatric appointments, my illness, or medication. |
كونها صعبة من اجل المنافسة, كونها أبطال فردية في قصتنا، ونحن قد نكون أعضاء مشاركين . | Instead of being hardwired for competition for being the solitary heroes in our own story, we might instead be members of a shared quest. |
ألف تريستان دا كونها)٣( | HELENA A. Tristan da Cunha 3 |
وماذا يعني كونها قابلة للاشتقاق | And now what does differentiable mean? |
كونها إحدى الأشياء الغريبة لهم. | They were these kind of weird things. |
إضافة إلى كونها متعددة الأطياف | In addition, it's multi spectral. |
البوذية لا عن كونها الخاصة. | Buddhism is not about being special. |
وهي المعروفة كونها رمز للآلهة | are associated with the god Adad |
نحن نعرف كونها يا أل | We know what it is, Al. |
و في تلك العملية التي ستتحول من كونها مخصصة للأمراض فقط، إلى كونها مخصصة للأخطار الأقل أهمية، | And in that process that's going to morph from being just for diseases, to being for lesser vulnerabilities, |
)بما في ذلك تريستان دا كونها( | Tristan da Cunha) |
الفكرة الرئيسية للمدينة ليست كونها صورة، | This whole idea of a city not being a picture is, |
اول سبب هو كونها حديثة جدا. | First of all it's just much, much newer. |
وجد نظرية رغم كونها غامضة وغريبة | 'he found one, although it was obscure and bizarre. |
تستمر كذلك في كونها مغامرة رائعة. | It also continues to be a fabulous adventure. |
و عند كونها لا مؤكسجه تكون | So when they're de oxygenated, they might |
إنهم تحدثوا فقط عن كونها ضرورية . | They just talked about it being necessary. |
و التسمية تميل إلى كونها حروف | And the labels tend to have letters |
حسنا, لايمكنني ان اساعد كونها امرأه. | Well, I can't help her being a woman. |
يجب أن تكون ملائمة كونها قاحلة. | Ought to be good, because it's so dry. |
ان المتشاءمين ينظرون للصراع على انه امر محتوم ويتبنون مقاربة متحفظة وتنافسية للغاية في مجال العلاقات الدولية . | Pessimists see conflict of one kind or another as more or less inevitable, and adopt a highly wary and competitive approach to the conduct of international relations. |
وتعد توقعات النمو في الموارد العادية متحفظة، حيث تأمل اليونيسيف أن يكون النمو الفعلي أعلى من ذلك. | The projections for growth in regular resources are conservative and UNICEF hopes that actual growth will be higher. |
(39) معلومات مستمدة من منشور تريستان دا كونها (1998) من إعداد بريان بولدوين، المسؤول الإداري لتريستان دا كونها. | 39 Information derived from Tristan da Cunha (1998), by Brian Baldwin, Administrator of Tristan da Cunha. |
فالأمم المتحدة أقرب إلى كونها أداة بين أيدي الدول الأعضاء أكثر من كونها جهة مستقلة فاعلة في السياسة العالمية. | The UN is more an instrument of its member states than an independent actor in world politics. |
لكن الفرصة لا تزيد عن كونها فرصة. | But opportunity is just that. |
33 واللامركزية أداة بالإضافة إلى كونها عملية. | Decentralization is a tool as well as a process. |
ألف تريستان دا كونها . ٨٤ ٧٠ ١٥ | A. Tristan da Cunha . 48 70 12 |
أقوم بتنظيف نسيه. انها كونها طويلة جدا! | I clean forgot it. It's her being so long! |
لكن الجمال في كونها مجرد عصى وحرير | But the beauty of it is that it's just silk and sticks. |
كونها في القاموس يجعلها ذات ميزة مصطنعة . | Being in the dictionary is an artificial distinction. |
وهذا هو السبب في كونها تشكل منافسا | This is why they are a constant challengers |
التقانات الإنسانية تميل إلى كونها كبيرة ومسطحة، | Human technologies have tended to be large, flat, with right angles, stiff, made of metal. |
عليك أن تتأكد من كونها النجمة المناسبة | Of course, you gotta be sure it's the right one. |
كان هناك تقديرا تقديرات متحفظة، منذ أعوام مضت ذلك فالإقتصاد الأمريكي استفاد ب 57 بليون من الدولارات كل عام. | There was an estimation, a conservative estimation, a couple of years ago that the U.S. economy benefited by 57 billion dollars per year. |
عمليات البحث ذات الصلة : معاملة متحفظة - محاسبية متحفظة - توقعات متحفظة - بطريقة متحفظة - كونها تقع - كونها خاطئة - كونها تستجيب - كونها قاصر - كونها قصيرة - كونها مستمرة - كونها داعمة