Translation of "كل ما تبذلونه من المتعلقات" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
شكرا لك على كل ما تبذلونه من جهود | Thank you for all your efforts. |
يالهامن مهزلـة، على الرغم من كل ما تبذلونه من إحتياطات | How comical, despite all your precaution. |
لأنه لن يدخر جلالة كل ما تبذلونه من الخوف من المستقبل الانزعاج. | Because it would spare your Majesty all fear of future annoyance. |
جيم ، ومسدسات كل ما تبذلونه من أجل وقال جورج ، في صوت منخفض الشركة. | Jim, are your pistols all in order? said George, in a low, firm voice. |
الراهب الذهاب وبالتالي ، ليلة جيدة! وهنا تقف على كل ما تبذلونه الدولة | FRlAR Go hence good night! and here stands all your state |
واحدة من أفضل ما تبذلونه من جهود للغاية. شكرا لك يا سيدي . | One of your very best efforts. Thank you, sir. |
اني اكيد ان ما تبذلونه من جهود على المستوى الرسمي لم يكن ناجح. | I gather that your efforts on the official level were not successful. |
هل تجلب أي شئ بجانب المتعلقات الشخصية | Seattle. Are you bringing in anything besides personal belongings? |
'4' دفع ما يتعلق بالقضاة المتقاعدين من معاشات وتكلفة سفر ومصروفات نقل المتعلقات، وما يتعلق بأعضاء المحكمة من تكلفة سفر ومصروفات نقل المتعلقات ومنحة الاستقرار (النظام الأساسي، المادة 32، الفقرة 7)، بما لا يتجاوز ما مجموعه 000 410 دولار | (iv) The payment of pensions and travel and removal expenses of retiring judges, and travel and removal expenses and installation grant of members of the Court (Statute, Article 32, paragraph 7), not exceeding a total of 410,000 dollars |
ونشيد بكم، سيدي الرئيس، على ما تبذلونه من جهود لضمان احترام ذلك القرار، وعلى الانضباط الذي تحافظون عليه في تسيير أعمالنا. | We commend you, Mr. Chairman, for your efforts to ensure respect for that resolution and for the discipline which you are maintaining in our proceedings. |
ويوضح الطرفان بنفسيهما، مكونات ذمتهما المالية (التي لا تتضمن المتعلقات الشخصية لكل منهما). | The parties themselves determine the makeup of the property (excluding the personal property of each). |
واسمحوا لي أن أؤكد لكم دعم بلدي الكامل لما تبذلونه بلا كلل ولا ملل من جهود ولما تتخذونه من مبادرات. | Let me assure you of my country's fullest support for your untiring efforts and initiatives. |
أيضا في هذا الوقت كنت أدرس علوم الحاسوب في جامعة برينستون، ولاحظت أنه فجأة كان من الممكن تجميع هذه الأنواع من المتعلقات الخاصة، | So, around this time I was studying computer science at Princeton University, and I noticed that it was suddenly possible to collect these sorts of personal artifacts, not just from street corners, but also from the Internet. |
واسمحوا لي في البداية يا سيدي الرئيس بتهنئتكم على توليكم رئاسة الهيئة، وأن أشكركم على ما تبذلونه حتى الآن من جهود محاولين تسوية مسألة جدول أعمال الدورة الموضوعية. | At the outset, Mr. Chairman, allow me to congratulate you on your assumption of the chairmanship of the Commission, as well as to thank you for your efforts to date in trying to resolve the issue of a substantive agenda. |
وإني أدرك تماما أنكم تعطون اﻷولوية في هذه المرحلة، في خضم ما تبذلونه من جهود من أجل تيسير التسوية الشاملة في قبرص، لتلك التدابير الرامية إلى تشجيع تبادل الثقة بين الجانبين. | I am well aware that in your efforts to facilitate an overall settlement in Cyprus, as endorsed by the Security Council, you give priority at this stage to measures designed to promote mutual confidence between the two sides. |
وأعقد اﻷمل مخلصا على أن تفيد مشاطرتي إياكم هذه المعلومات في ما تبذلونه من جهود من أجل التوصل الى حل سلمي ومرض للجانبين للحالة الخطيرة التي نجمت عن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية. سوهارتو | I sincerely hope that sharing this information with you may be helpful in your efforts to seek a peaceful and mutually satisfactory resolution of the grave situation as a consequence of the nuclear issue on the Korean peninsula. |
هناك عواقب عديدة للكوارث، تتضمن الموت والإصابات وفقدان المياه النظيفة، فقدان المأوى، وفقدان المتعلقات الشخصية المنزلية، والتحركات السكانية الرئيسية، خسارة للصرف الصحي، | There are several consequences, and they include death, injuries, loss of clean water, loss of shelter, loss of personal household goods, major population movements, loss of sanitation, |
أيضا في هذا الوقت كنت أدرس علوم الحاسوب في جامعة برينستون، ولاحظت أنه فجأة كان من الممكن تجميع هذه الأنواع من المتعلقات الخاصة، ليس فقط من على جوانب الشوارع، ولكن أيضا من على الانترنت | So, around this time I was studying computer science at Princeton University, and I noticed that it was suddenly possible to collect these sorts of personal artifacts, not just from street corners, but also from the Internet. |
ما الجدوى من كل ذلك | What's the point of it all? |
ما الهدف من كل ذلك | What's the idea of all this? |
ما الهدف من كل ذلك | What's the idea of all this? |
كل ما في انفه نسمة روح حياة من كل ما في اليابسة مات. | All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died. |
وهذا تأكلونه من كل ما في المياه. كل ما له زعانف وحرشف تأكلونه. | These you may eat of all that are in the waters whatever has fins and scales may you eat |
كل ما في انفه نسمة روح حياة من كل ما في اليابسة مات. | All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died. |
وهذا تأكلونه من كل ما في المياه. كل ما له زعانف وحرشف تأكلونه. | These ye shall eat of all that are in the waters all that have fins and scales shall ye eat |
كل ما قلته هو اننا كل ما نقترب ، من ماذا يقترب f(x) | All I said so far is as we get closer, what does f of x get closer to? |
ما مقدار ما تنفق من مال كل شهر | How much money are you spending per month? |
كل ما تفعله هو طهيها. ما الأفضل من ذلك | All you do is nuke it. What could be better? |
سافعل كل ما استطيعة من اجلك | I will do what ever I can for you |
ما هو الدرس من كل ذلك | What is the lesson from all of this? |
ينهبون كل ما يستطعيونه من المحلات. | looting everything they could in the shops. |
كل ما سبق من خلال التعريف | This is by definition. |
إنه جزء من كل ما نفعله. | It pervades basically everything that we do. |
ولكن ما الغرض من كل هذا | But, what it all comes down to is this. |
فلديه كل ما تريده من المسلسل | It's got everything that you'd want a normal soap opera to want |
وتكون جزء ا من كل ما أفعله | He taught everything I do. |
ـ ما الهدف من كل ذلك | What's the idea of all this? |
كل ما يحتاجه القليل من الراحه | All he needs is a little rest. |
و كل ما تحتاجه من معونة | And all the help we need... |
أهذا كل ما تقولينه من أجله | Is that all you have to say for him? |
كل ما نحتاج إليه من طعام! | All the food we can eat! |
هذا كل ما تمكنا من ايجاده | It's all we could find. |
هذا كل ما علي من دين | That's all I owe. |
الشركات الكبرى، من حيث التعريف فقط لأنها كبيرة، كل ما لديها يفوق كل ما لديك. | Large companies, just by definition because they're larger, have more of everything than you do. |
كل ما عملت أكثر كل ما أصبحوا أقوى | The more you do, the stronger they get. |
عمليات البحث ذات الصلة : كل ما تبذلونه من جهود - كل ما تبذلونه من دعم - كل ما تبذلونه من الأسرة - كل ما تبذلونه من الاستفسارات - مع كل ما تبذلونه - على كل ما تبذلونه - ما تبذلونه من جهود مع - كل ما كل - كل ما - كل ما - كل ما - من كل ما يمكن - من كل ما عدا - المتعلقات الشخصية التأمين