Translation of "قطاع المشاريع التجارية" to English language:
Dictionary Arabic-English
قطاع - ترجمة : قطاع - ترجمة : قطاع - ترجمة : قطاع - ترجمة : قطاع المشاريع التجارية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
(ب) توفير دورات تدريبية عن قطاع الأعمال في قطاع غزة لدعم المشاريع التجارية الصغيرة والتشجيع على مزاولة الأعمال الحرة | (b) Provision of business training courses in the Gaza Strip to support small businesses and encourage entrepreneurship |
)أ( الخدمات اﻻستشارية تقديم المشورة الى الحكومات وتجمعات التكامل اﻻقتصادي ومنظمات المشاريع التجارية في البلدان النامية بشأن مشاكل المشاريع التجارية وتشجيع قطاعات المشاريع التجارية | (a) Advisory services advice to Governments, economic integration groupings and enterprise organizations of developing countries in relation to enterprise problems and encouragement of enterprise sectors |
لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنميـة | Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development |
لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية | and Development |
لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية، والتنمية | and Development |
لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية | Expert Meeting on Enhancing Productive Capacity of Developing |
لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية | India is an emerging investor, with an OFDI stock of 6.6 billion in 2004, and its OFDI flows are increasing. |
وأما العمل بشأن تنمية المشاريع التجارية فسيركز على دور وتنمية المشاريع التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم واسهامها في عملية التنمية. | Work on enterprise development will focus on the role and development of small and medium sized enterprises and their contribution to the development process. |
واسمحوا لي أن أبدأ بموضوع المشاريع التجارية. | Let me start with business. |
وبتشجيع من كبار الوزراء يعمل المهاجرون والعاملون بالخارج، وخاصة في الولايات المتحدة، على المساعدة في إعادة بناء قطاع المشاريع التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم. | The Liberian diaspora, especially in the United States, is being actively encouraged by senior ministers to help rebuild the small and medium size enterprise sector. |
إن المشاريع التجارية والصناعية الكبرى تتغذى على التغيير. | But business thrives on change. |
والحقيقة المجردة هي أنه بدون المشاريع التجارية لا يوجد أمل في التنمية، وعلى المدى البعيد لا تقوم المشاريع التجارية في غياب التنمية. | The simple truth is that there is no hope for development without business and, in the long term, there is no business without development. |
(ج) تحسين مناخ الأعمال التجارية لصالح المشاريع الصغيرة والمتوسطة. | Improve the business climate for Small and Medium Enterprises. |
3 لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، الدورة الثامنة | Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development, Eighth Session |
ويتـمثـل أحد نـ ـهـ ـج تعزيز تنظيم المشاريع في تعزيز سمات تنظيم المشاريع لفرادى مزاولي الأعمال التجارية. | One approach to strengthening entrepreneurship has been to enhance the entrepreneurial traits of individual business persons. |
ويبين الشكل 2 أدناه توزيع مقترحات المشاريع بحسب قطاع الانبعاثات. | Figure 2 below shows the distribution of the project proposals by emission sector. |
apos ١ apos استعراض تقييم قطاع السلع اﻷساسية وموجزات المشاريع | (i) To review the commodity sector assessment and project profiles |
وفيما يتعلق بإنهاء المشاريع التجارية، توجد في عدد من البلدان النامية قوانين وأنظمة تقيد إمكانية قيام المشاريع التجارية بإعادة تنظيم نفسها أو بإنهاء أعمالها. | At the same time, improvements are happening in developing countries in all regions, as well as in many transition economies, including such notable examples as Argentina, Jordan, Morocco, Nepal and Sri Lanka.4 With respect to closing businesses, laws and regulations exist in a number of developing countries that restrict the ability of enterprises to restructure or shut down. |
قيام قطاع الأعمال التجارية المحلي بإسداء النصح بشأن خدمات توظيف الطلاب. | Enterprises could also be encouraged to employ students as interns or part time researchers, laying the foundation for later employment. |
لنركز على قطاع الأعمال و الأسواق التجارية و ما إلى ذلك . | Let's focus on business and the markets, and whatever.' |
وسيجري كذلك تحليل لدور الدولة في تعزيز المنافسة وتنظيم المشاريع وتنمية المشاريع التجارية والقدرة على التنافس. | The role of the State in the promotion of competition, entrepreneurship, enterprise development and competitiveness will also be analysed. |
باء عدم وجود تداخل رغم أن المشاريع التجارية كانت واحدة | No overlap although businesses were the same |
تقرير لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية، والتنمية عن دورتها التاسعة | REPORT OF THE COMMISSION ON ENTERPRISE, BUSINESS FACILITATION AND DEVELOPMENT ON ITS NINTH SESSION |
تقرير لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية عن دورتها الثامنة | Report of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development on its Eighth Session |
وفي عام 2000، قام قطاع التدريب في المشاريع الصغيرة جدا بالترويج لدورات تدريبية لمنظمي المشاريع الصغيرة والمتوسطة. | In 2000, the micro enterprises training sector promoted training courses for small and medium entrepreneurs. |
(و) التدريب على تنظيم المشاريع الصغيرة والمشاريع الصغرى (قطاع غزة فقط) | (f) Small and Microenterprise Training (SMET) (Gaza Strip only) |
'إطلاق روح تنظيم المشاريع الحرة جعل الأعمال التجارية في مصلحة الفقراء. | Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor. |
ولكن المشاريع التجارية تحتاج بحق إلى أن تكون الحكومات ناجحة أيضا. | But business does indeed need them to be successful. |
ومعظم المشاريع التي قامت بالتدويل هي شركات كبيرة في قطاع الموارد والتمويل. | Most of the enterprises that have internationalized are large firms in resource and finance industries. |
2 أكد الخبراء على أهمية قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم للتنمية الاقتصادية. | Experts emphasized the importance of the SME sector for economic development. |
وتظل المؤسسات العائلية ممتدة في المركز حقا حتى في قطاع المؤسسات التجارية الضخمة. | The extended family, indeed, remains central even in the large enterprise sector. |
وفي الختام، اسمحوا لي أن أعبر عن ثقة قطاع الأعمال التجارية بالجمعية العامة. | In conclusion, allow me to express the confidence of the business sector in the General Assembly. |
٣٩ يوجد في كل اقتصاد قطاع من اﻷعمال التجارية غير المرخصة وغير المسجلة. | 39. In every economy there is a sector of unlicensed and unregistered businesses. |
٢٣ ٢٢ كما يؤدي نمو المشاريع التجارية عبر الوطنية وترابطها إلى إيجاد حاجة إلى اﻻهتمام الدولي بالمسائل البيئية التي تؤثر في مصالح المشاريع التجارية والحكومات في جميع أنحاء العالم. | 23.22 The growth and interdependence of transnational business also creates a need for international attention to environmental issues that affect business and government interests throughout the world. |
فضلا عن ذلك فإن هذه المشاكل لا تقتصر على المشاريع التجارية الصغيرة. | Nor are these problems limited to small businesses. |
المعنون إطلاق روح تنظيم المشاريع الحرة جعل الأعمال التجارية في مصلحة الفقراء. | Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor. |
عقد اجتماعات لغرفتي التجارة والصناعة لكﻻ الجانبين لتحديد وتطوير المشاريع التجارية المشتركة. | Meetings of the Chambers of Commerce and Industry of both sides to identify and develop joint commercial projects. |
دراسة تحليلية بشأن التحول الى القطاع الخاص، وتنمية المشاريع التجارية، والتجارة الدولية | Analytical study on privatization, enterprise development and international trade 19 000 |
ويمكن للأونكتاد أن يعزز الجهود الرامية إلى تمكين البلدان الأفريقية من إنشاء وتطوير قطاع خاص دينامي، بغية تعزيز القدرة على تنظيم المشاريع، واستحداث تقنيات متطورة للإنتاج، والحصول على المعلومات التجارية. | UNCTAD could strengthen efforts to enable African countries to develop and nurture a dynamic private sector, with the aim of fostering entrepreneurship, developing enhanced production techniques and accessing trade information. |
61 وقدمت الأطراف الأفريقية 75 في المائة من مقترحات المشاريع في قطاع الزراعة. | African Parties submitted 75 per cent of the project proposals in the agricultural sector. |
62 وس ل م بأن تدابير الحماية التجارية تضع حواجز خطرة أمام التجارة في قطاع الصلب. | It was recognized that trade defence measures created serious barriers to trade in the steel sector. |
وينعكس هذا التفاوت العرقي في مستويات التعليم في التوظيف في قطاع الأعمال التجارية الدولية. | The racial disparity in levels of education is reflected in employment in the international business sector. |
وبالتالي، فإننا نطالب بقواعد أكثر عدلا لتنظيم المشاريع التجارية والتجارة على الصعيد الدولي. | We therefore call for fairer rules to govern international business and trade, in particular measures to cushion the impacts of adverse changes. |
وت ظهر دراسة استقصائية أ جريت عام 2002 أن ثلث منظمي المشاريع التجارية من النساء. | A survey from 2002 shows that about 1 3 of entrepreneurs are women. |
وينبغي أن تتوافر لديه مهارات القيادة وإدارة المشاريع التجارية والقدرة على حفز اﻵخرين. | He she should have leadership and business skills and be a motivator. |
عمليات البحث ذات الصلة : المشاريع التجارية - المشاريع التجارية - المشاريع التجارية - المشاريع التجارية - المشاريع التجارية - قطاع المشاريع الاجتماعية - المشاريع التجارية الصغيرة - النساء المشاريع التجارية - الاستخبارات المشاريع التجارية - خدمات المشاريع التجارية - المشاريع التجارية العالمية - تطبيقات المشاريع التجارية - إدارة المشاريع التجارية - إدارة المشاريع التجارية