Translation of "قضية السلاح" to English language:


  Dictionary Arabic-English

قضية - ترجمة : قضية - ترجمة : قضية - ترجمة : قضية - ترجمة : قضية - ترجمة : قضية السلاح - ترجمة : قضية - ترجمة : قضية - ترجمة : قضية السلاح - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

التعامل مع قضية نزع السلاح بجدية
Taking Disarmament Seriously
ويشكل هذان المشروعان جزءا من إسهامات أعضاء الآسيان في قضية نزع السلاح.
Those two draft resolutions form part of the ASEAN members' contributions to the cause of disarmament.
23 رابعا ، وفي حين أن قضية التجريد من السلاح متميزة عن قضية حقوق الإنسان، فلكل واحدة منهما تأثير حتمي على الأخرى.
Fourth, while the issue of demilitarization is distinct from the issue of human rights, the one inevitably has an impact on the other.
لقد رأينا نقطة تحول أخرى في قضية ثانية ذات أهمية بالغة نزع السلاح النووي.
We saw another turning point on a second issue of existential importance nuclear disarmament.
وسوف تتناول الهيئة أيضا قضية التدابير اللازمة لتحسين فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح .
The Commission would also address The issue of measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission .
على سبيل المثال، قضية نزع السلاح، وعدم الانتشار الأفقي والرأسي للأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل.
But there are still pending issues that are fundamental, such as disarmament, and non proliferation, both horizontal and vertical, of nuclear weapons and of weapons of mass destruction.
وأرجو أن أوضح أن عزم الائتلاف لم يزل على قوته، وكذا التزامه بمناصرة قضية نزع السلاح النووي.
I wish to make it clear that the Coalition's resolve remains as strong as ever, as does its commitment to further the cause of nuclear disarmament.
إذا كان بيرتراند كيتس يحاكم فى قضية قتل هل سيكون على غير صلة استدعاء شهود لفحص السلاح
If Bertram Cates were on trial for murder, would it be irrelevant to call in witnesses to examine the weapon?
ونأمل أن تكون هناك حركة إيجابية، وأن نتناول بعض المسائل الأخرى ذات الصلة لتعزيز قضية نزع السلاح وعدم الانتشار.
We had hoped that there would be positive movement and that we would be addressing other, related issues to enhance the cause of disarmament and non proliferation.
ولكن ظل همهم الأول هو قضية الأمن في المواقع التي جرت فيها عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ومنطقة الثقة.
However, their main concern remained with the issue of security of the DDR sites and the zone of confidence.
وفي رأيي أننا أصدرنا إعلانا مفاده أن هيئة نزع السلاح ليست عاجزة، وأنها مستعدة لتحمل مسؤولياتها وعلى استعداد لتقديم إسهامها، مهما كان صغيرا، في قضية نزع السلاح وفي صون السلام والأمن الدوليين.
In my view, we made a declaration to the effect that the Disarmament Commission is not a dead duck, that it is prepared to fulfil its responsibilities and that it is prepared to make its contribution, however small, to the cause of disarmament and to the maintenance of international peace and security.
إننا نؤمن بأن قضية فلسطين قضية عادلة.
We believe the Palestinian cause to be founded on justice.
انها اصبحت قضية الآن قضية قتل للمقاطعة
She's a case now. County Homicide.
اعاده تحميل السلاح اعاده تحميل السلاح
We're going to get home.
مما لا يدعو إلى الدهشة أن أيا من دول الاتحاد الأوروبي لم تذكر قضية تايوان كسبب يمنعها من استئناف صادراتها من السلاح إلى الصين.
Typically enough, no EU country has mentioned Taiwan as a reason not to resume arms exports.
قضية M.B.
M.B. v.
قضية R.
R. v.
قضية ر.
R. v.
قضية فلسطين
35 Question of Palestine
قضية فلسطين
7. Question of Palestine
قضية فلسطين
7. Question of Palestine 203
قضية السيدة
She's your affair. Let her rest.
قضية جراندى
Grandi? Yes, Thursday.
السلاح
Weapon?
ويتضح من نتائج المؤتمر أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن نزع السلاح النووي أو الضمانات الأمنية أو آليات الضمانات أو بشأن قضية الشرق الأوسط.
It is clear from the outcome of the summit that no agreement was reached on nuclear disarmament, security safeguards, safeguard mechanisms and on the issue of the Middle East.
لقد أصبحت قضية الأمن الوطني ت عام ل وكأنها قضية ضئيلة الأهمية.
National security is treated as a low grade issue.
يستعاض عن عبارة ''970 قضية إضافية بعبارة ''1060 قضية إضافية .
In order to meet the reporting requirements set out by the General Assembly, the review of the staff selection system will commence in the third quarter of 2005.
وﻻ تزال قضية القدس قضية محورية وينبغي عدم اﻻستهانة بها.
The issue of Jerusalem remains a central issue and should not be taken lightly.
وتولى في الواقع أعطي قضية اهمال ليترافع فيها قضية سهلة
And he's taken on he's given, actually a malpractice suit to handle that's sort of an easy deal, and in the midst of trying to connect the deal, he starts to empathize and identify with his client, and he regains his morality and purpose, and he goes on to win the case.
ورد الصين على قضية هون كونغ هو ذاته على قضية
So actually the response of China to the question of Hong Kong as it will be to the question of Taiwan was a natural response one civilization, many systems.
قضية (فيلدنشتاين)، وهي قضية ذات سمعة سيئة كما ذكر الدفاع
The Feldenstein case. A notorious case, as the defense has said.
بيد أن غالبية أعضاء مؤتمر نزع السلاح والدول الأعضاء في معاهدة عدم الانتشار ترى أن المعاهدة المقترحة لحظر المواد الانشطارية ينبغي أيضا أن تتناول قضية المواد الانشطارية التي سبق إنتاجها، وخفضها تدريجيا وبصورة متوازنة، وأن تعزز هدف نزع السلاح النووي.
A majority of the CD membership and NPT member States, however, maintain that the proposed FMT should also deal with the issue of past production of fissile material and, through their progressive and balanced reduction, promote the goal of nuclear disarmament.
61 وقد تطورت قضية السجناء السياسيين إلى قضية معقدة تنذر بالانفجار.
The issue of political prisoners has developed into a complex and potentially explosive issue.
إن قضية مكانة المرأة في المجتمع هي في جوهرها قضية سياسية.
The issue of the position of women in society is essentially a political question.
الفأس فى قضية اغتيال بيرجر و طقم الأسنان فى قضية إيويل
The ax in the Berger slaying. The dentures in the Ewell case.
إنها قضية سيئة الصيت، وربما اسوأ قضية بتلك الحقبة على الإطلاق
It is a notorious case, perhaps the most notorious of the period.
سأرفع عليك قضية.
I will sue you.
ولنتأمل قضية الإسلام.
Consider Islam.
وفي قضية ر.
In R. v.
وفي قضية م.
In M.B. v.
وهذه قضية أساسية.
This is a key issue.
(ز) قضية ل.
f Ibid.
باء قضية افتراضية
Hypothetical case
(10) قضية ت.
T.W. v. Malta App.
15 قضية فلسطين.
Question of Palestine.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قضية نزع السلاح - قضية نزع السلاح جوهرة - صانع السلاح - صانع السلاح - قانون السلاح - السلاح السري - حاملة السلاح - تهريب السلاح - صانع السلاح - السلاح الأبيض - انتشار السلاح - السلاح الرئيسي - إمدادات السلاح