Translation of "قد يقلل" to English language:
Dictionary Arabic-English
يقلل - ترجمة : قد - ترجمة : قد يقلل - ترجمة : قد يقلل - ترجمة : قد يقلل - ترجمة : قد يقلل - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
يقلل من المنحدر. | Slope decreases. |
هذا قد يقلل من مستوى ما يكفي من الأوكسجين لقتل الأسماك والأحياء المائية الأخرى. | This may reduce the oxygen level enough to kill fish and other aquatic life. |
وهذا مجدد ا يقلل تكلفة الاستقطاب. | Again, it decreases your customer acquisition cost. |
سوف يقلل ذلك من ارتيابها | She'll be less suspicious. |
ويباركهم فيكثرون جدا ولا يقلل بهائمهم . | He blesses them also, so that they are multiplied greatly. He doesn't allow their livestock to decrease. |
ويباركهم فيكثرون جدا ولا يقلل بهائمهم . | He blesseth them also, so that they are multiplied greatly and suffereth not their cattle to decrease. |
اه, متأسفة, يقلل من درجة الذوبان. | lower the melting point. |
لا تدع أحدا يقلل من احترامك | Don't let nobody disrespect you |
التسويق يقلل من الأشياء ، التسويق يبسطها. | Marketing reduces things. Marketing simplifies. |
هذا يقلل من قدرة الشرطة خاصتنا | That don't say much of our police force. |
انه يقلل من قدرك يا جراهام | He underrates you, Graham. |
تغير المناخ بسبب البشر وحده مجددا ، إن لم يتوقف قد يقلل ربع الأنواع الحية خلال العقود الخمس القادمة | Human forced climate change alone again, if unabated could eliminate a quarter of surviving species during the next five decades. |
العلاج أو التعليم الأسري، الذي يتوجه نحو نظام الأسرة بأكمله لمصلحة الفرد، قد يقلل من الانتكاسات والدخول إلى المستشفى. | Family therapy or education, which addresses the whole family system of an individual, may reduce relapses and hospitalizations. |
ولا يشكل التصرف خرقا لقانون المنافسة المنصفة إلا إذا كان يقلل أو ي حتمل أن يقلل المنافسة إلى حد كبير. | For the conduct to be in breach of the FCA, it must lessen or have the potential to lessen competition substantially. |
وسوف يقلل البرنامج من إزالة الغابات أيضا . | It will also reduce deforestation. |
(د) يقلل من الاعتماد على استيراد النفط | (d) Reduced oil import dependency |
وهذا التجمع يقلل من وضوح عملية الرصد. | Such a grouping reduces the transparency of the monitoring exercise. |
لا تدع الطموح يقلل من خصالك كأمير | Do not let ambition shave your prince's lock. |
أنه يقلل من الأحداث غير السارة من الألم (دون أن يؤثر ذلك شدته)، ولكن قد يكون لها آثار جانبية المعرفية. | It reduces the unpleasantness of pain (without affecting its intensity), but may have cognitive side effects. |
يقلل Topoisomerases من اللف الفائق للدنا في الخلية. | Topoisomerases reduce supercoiling of DNA in the cell. |
عندما يتعهد باف دادي بأن يقلل من مجوهراته. | P. Diddy vows to tone down his bling. |
لقط القوة على الجزء الذي يقلل بطبيعة الحال | The clamping force on the part naturally decreases |
هذا يقلل الإجهاد ويزيد الطاقه ويقوى جهازك المناعي | This lowers stress, increases energy, and strengthens your immune system. |
هذا العمل وهذا الإذلال إنه يقلل من قيمتي | This job, this humiliation, it's beneath me. |
وخرق بعض المواطنين للقانون لا يقلل من أهمية القانون. | The fact that some citizens might break the law does not make the law less important. |
وكما أنه يقلل من بعض ند بالإضافة إلى NADH. | And it also reduces some NAD plus to NADH. |
أنه يقلل من التوتر، فهو على استرخاء الأوعية الدموية | It helps your blood vessels relax, and even regenerates the heart from stress related damage. |
و في بعض الحالات، الاكوسيتوسن يمكن ان يقلل التعاون. | And in some cases, oxytocin can even decrease cooperation. |
على الأنسان أن يقلل من شأنه فى بعض الأوقات | One must lower oneself, at times. |
هل يقلل من محبتهم لك لو طلبت لك قدحا | Tell me, would it help your percentage any if I bought you a drink? |
وعلى هذا، فرغم أن اقتراح سافوليسكو الجريء قد يقلل من استخدام العقاقير المنشطة، إلا أنه لن يؤدي إلى الامتناع عن استخدامها تماما . | So, while Savulescu s bold suggestion may reduce drug use, it will not end it. |
ذلك أن نقل مكاتب الأمم المتحدة، الموجودة حاليا في حيز تجاري مستأجر، إلى المبنى الجديد إنما قد يقلل من التكلفة الإجيراية مستقبلا. | Moving United Nations offices currently in rented commercial space into the new building might reduce future rental costs. |
ليس في هذا الإعلان ما يجوز تفسيره بأنه يقلل أو يلغي الحقوق الحالية للشعوب الأصلية أو الحقوق التي قد تحصل عليها في المستقبل. | Nothing in this Declaration may be construed as diminishing or extinguishing the rights indigenous peoples have now or may acquire in the future. |
ذلك أن ارتفاع أسعار الفائدة قد يقلل من فرط نشاط سوق الرهن العقاري، ولكنه سف يؤدي أيضا إلى تثبيط نشاط بقية قطاعات الاقتصاد. | An interest rate rise might take the heat out of the mortgage market, but it will also chill the rest of the economy. |
وهذا النموذج الخاص باﻻتصال بانترنت قد يكون مﻻئما في بعض الدول النامية الجزرية الصغيرة، وهو من شأنه أن يقلل التكلفة الى حد كبير. | This model for connecting to the Internet may be appropriate in some SIDS and would cut costs drastically. |
ولكن اللقاح لا يمنع انتقال الفيروس أي أن اللقاح غير قابل للتعقيم ولكنه يقلل من إفراز الفيروس في وبر وبالتالي يقلل من الانتشار الأفقي للمرض. | However, administration of vaccines does not prevent transmission of the virus, i.e., the vaccine is non sterilizing. |
كل ذلك لا يقلل من أهمية السؤال الذي طرحه شيللر. | This takes nothing away from the importance of the question that Shiller addressed. |
كأس غزة لكرة القدم تجربة سوف يقلل الكثيرون من قيمتها. | The Gaza World Cup is a project that many would underestimate its value. |
ومن شأن ذلك أن يقلل من تكاليف المعاملات والمخاطر التجارية. | This would reduce transaction costs and trading risks. |
يمكن أن يقلل من شأننا ولكننا سنستمر في قول الحقيقة. | We can be belittled but we will continue to speak the truth. |
هذ يقلل الحاجة للتنقل باستخدام السيارة إلا بالنسبة لسيارات الطوارئ | This minimizes the need for automobile transportation, except for emergency vehicles. |
اترون كيف يمكن ان يقلل من احترامك في مكان كهذا | You see that's how you get disrespected in such place. |
ذلك لا يقلل منا. لو كان ذلك أكبر بعشر مرات، | It doesn't reduce us. |
وهذا يقلل من المخاوف الامنيه في استخدامه مقارنة مع مانراه | And so, this reduces its security concerns that we see with some other sources of energy. |
انخفاض مساحة جليد البحر في القطبي الشمالي يقلل من معدل البياض الكوكب ،مما قد يسفر عن ظاهرة الاحترار العالمى في آلية ردة فعل إيجابية. | Reduction of the area of Arctic sea ice reduces the planet's average albedo, possibly resulting in global warming in a positive feedback mechanism. |
عمليات البحث ذات الصلة : سوف يقلل - يقلل التعقيدات - يقلل المخاوف - لا يقلل - يقلل السحب - وهذا يقلل - أهمية يقلل - يقلل الى - يقلل قليلا - يقلل مزيد