Translation of "narrows" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Buffalo Narrows | ب ف لو المضيقCity in Saskatchewan Canada |
This narrows things down. | هذا يضيق الأمور. |
And this gap really narrows. | وهذه الفجوة تضيق حقا. |
Well, that narrows it down considerably. | هذا قلل لي بعض الإحتمالات. |
That does narrows it down a bit. | هذا يضيق البحث قليلا |
Why, further downstream, sir. Across those narrows. | إلى حد ما بعيد عن أتجاه مجرى النهر عبر تلك المضيق |
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility. | تلك المكافأة في الواقع تحدد التركيز وتقيد إمكانياتنا. |
And political polarization narrows the scope for effective tactical and structural policy responses. | كما يعمل الاستقطاب السياسي على تضييق نطاق الاستجابات التكتيكية والبنيوية الفع الة في التعامل مع السياسات. |
The evaluation of the combined scouting reports narrows the location to somewhere in here. | تقييم تقارير الكش افة المشتركة يضي ق الموقع إلى مكان ما هنا |
The next level narrows the focus to particular groups of States within defined regions of the world. | ويلي ذلك مستوى يحصر التركيز على مجموعات معينة من الدول داخل نطاق مناطق محددة من العالم. |
Its two largest components are Upper New York Bay and Lower New York Bay, which are connected by The Narrows. | أكبر اثنين من مكوناته هي العليا خليج نيويورك والسفلى خليج نيويورك، والتي ترتبط بها ويضيق. |
Sweden has huge differences in earnings, and it narrows the gap through taxation, general welfare state, generous benefits and so on. | فالسويد على سبيل المثال يوجد لديها فرق كبير بين دخول الأفراد، وتقوم بتقليص ذلك الفارق عن طريق الضرائب ، وتفعيل المساعدات الحكومية ، وعن طريق إعطاء إمتيازات جيدة وغيرها . |
Sweden has huge differences in earnings, and it narrows the gap through taxation, general welfare state, generous benefits and so on. | فالسويد على سبيل المثال يوجد لديها فرق كبير بين دخول الأفراد، وتقوم بتقليص ذلك الفارق عن طريق الضرائب ، وتفعيل المساعدات الحكومية ، |
Even if this does not trigger a crisis, it sharply narrows the government s scope for using expansionary fiscal policy to stimulate the economy. | وحتى إذا لم يسفر هذا عن إشعال أزمة، فإنه يعمل بشدة على تضييق المجال المتاح للحكومة لاستخدام السياسة المالية التوسعية لتحفيز الاقتصاد. |
This narrows the definition of permanent establishment and our proposal is that the wording all or parts of the projects should be used. | 24 وهذا يضيق نطاق تعريف المنشأة الدائمة ، ونقترح استعمال صياغة المشاريع كلها أو أجزاء منها . |
And also, as you look away from the bridge, there's a divot on the left hand side of the bank, and the river narrows. | و أيضا، عند النظر بعيدا عن الجسر، كان هناك جزء صغير من العشب بالجانب الأيسر من البنك، ثم يزداد مجرى الن هر ضيقا. |
The sharp differences in comparative advantage that were apparent two decades ago are diminishing as the gap in income, capital depth (including human capital), and capabilities narrows. | إن الفوارق الحادة في الميزة النسبية والتي كانت واضحة قبل عقدين من الزمان بدأت تتراجع مع تضاؤل الفجوة في الدخول، وعمق رأس المال (بما في ذلك رأس المال البشري)، والقدرات. |
The obex (from the Latin for barrier ) is the point in the human brain at which the fourth ventricle narrows to become the central canal of the spinal cord. | المزلاج (بالإنجليزية Obex) هو النقطة في مخ الإنسان التي يضيق عندها البطين المخي الرابع ليصبح القناة المركزية للحبل الشوكي. |
The Bosphorus, which links the Sea of Marmara and the Black Sea, is about twenty five kilometers long and averages 1.5 kilometers in width but narrows in places to less than 1000 meters. | مضيق البوسفور الذي يربط بحر مرمرة والبحر الأسود، على بعد حوالى 25 كم ومتوسط عرضها 1،5 كيلومتر ولكن يضيق في أماكن إلى أقل من 1000 متر. |
Starting from a base of about 30 per cent in 1981, the gap narrows dramatically to about 3 per cent in 1985 thereafter it widens annually to 34.5 per cent in 1988 1989. | وهو يبدأ من قاعدة تبلغ نحو ٣٠ في المائة في ١٩٨١، ثم تضيق الفجوة بصورة حادة الى نحو ٣ في المائة في ١٩٨٥ وبعد ذلك، تأخذ في اﻻتساع سنويا حتى تصل الى ٣٤,٥ في المائة في ١٩٨٨ ١٩٨٩. |
In any case, the success of monetary policy is difficult to deny. As the deflation gap narrows, however, the overall impact of monetary policy will weaken, as it increasingly influences prices more than output. | في كل الأحوال، من الصعب أن ينكر أحد نجاح السياسة النقدية. ولكن مع انحسار فجوة الانكماش فإن الأثر الإجمالي للسياسة النقدية سوف ي ضع ف، فيصبح تأثيره على الأسعار بشكل متزايد أقوى من تأثيره على الناتج. |
It is very deep at its western end but as it narrows to the east it becomes much shallower, with a depth of only 20 m (65 feet) in parts of the eastern end. | وهو عميق للغاية عند نهايته الغربية، لكنه عندما يضيق ناحية الشرق يصبح أكثر ضحالة، حيث يبلغ عمقه 20 متر ا فحسب (65 قدم ا) في أجزاء من أطرافه الشرقية. |
Other studies have shown that when we teach a growth mindset, not only that it improves achievements for students as a whole but it also narrows the achievement gap, because the effects are most pronounced for the students who face negative stereotypes such as minority students, and girls in math. | بينت دراسات أخرى أنه عندما نعل م عقلية نامية لا يحسن ذلك من إنجازات الطلاب ككل وحسب ولكن يقلل من الفجوة بين إنجازات الطلاب، |
It should be noted that since the review within four years provided for in Article 11.4 of the Convention (see paragraph 29 above ) narrows the difference between these two options, the actual date of such a review might be decided with reference to the date of the next replenishment of the Facility. | ٢٣ وتجدر مﻻحظة أنه بالنظر إلى أن اﻻستعراض في غضون أربع سنوات المنصوص عليه في المادة ١١ ٤ من اﻻتفاقية )انظر الفقرة ٩٢ أعﻻه( يضيﱢق من الفارق بين هذين الخيارين، فيمكن تحديد التاريخ الفعلي لهذا اﻻستعراض باﻹحالة إلى تاريخ التجميم التالي للمرفق. |