Translation of "قد تفسر" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
إذن كيف تفسر واقع أن زوجتك قد سمحت أن تلتقط | Then how do you explain the fact that your wife allowed herself to be picked up? |
ولا يعلم احد سبب ذلك .. ولكن هناك قصة قد تفسر الامر .. | And nobody knows just why this was so, but one story can reflect something of it. |
داليا مجاهد تفسر | tomgara Arabista Really unfair to say that, the guy doesnt media whore in the slightest. |
كيف تفسر ذلك | How do you explain this? |
كيف تفسر ذلك | How do you account for that? |
فقال تفسر الجاذبية حركة الكواكب، ولكنها لا تفسر من الذي يجعلها تتحرك. | He said, Gravity explains the motions of the planets, but it cannot explain who set the planets in motion. |
يشير وايت فينابلز (2012) إلى أن الجماهير قد تفسر الأخبار على أنها إشارة خطر. | Whyte Venables (2012) suggests audiences may interpret news as a risk signal. |
أنت تفسر كيفما تريد. | It is yours. You interpret what you want. |
حسنا كيف تفسر هذا | All right, how do you explain these? |
وأنت تفكر في ذلك، هناك أربع نظريات قد تفسر لماذا قد يحدث هذا، بالإضافة إلى سلسلة كاملة من الأحداث الأخرى. | And as you're thinking about this, there's four theories as to why this might be going on, plus a whole series of others. |
كيف لك أن تفسر ذلك | How do you condense that? |
كيف تفسر هذه المعجزات المزعومة | How do you explain these socalled miracles? |
حبة الفشار تفسر مبدا فيزيائي اساسي | The popcorn is illustrating a key thing in physics. |
فهي بذلك تفسر عملية التوجه السلوكي. | In doing so, it explains the behavioral direction process. |
وهناك عدة أسباب تفسر هذه الظاهرة. | Several reasons account for this phenomenon. |
كيف تفسر المبيعات القياسية التى تحققونها | How can you justify the record profits you're making? |
أريد أن أشاهد براهين تفسر ذلك. | I want to see the evidence behind why that's so. |
لن يقولون كيف تفسر كل هذا | They're not going to say How do you account for all this? |
إننى أفهم ، ليس عليك أن تفسر | I understand. You don't have to explain. |
. يجب أن تفسر سبب وجودك هنا | Maybe you'd better explain what you're doing here. |
كيف تفسر هذه القدرة على التحمل | How can you explain his endurance? |
وأود منك أن تفسر لي ذلك | I'd like you to explain that to me. |
هذه اجابة تفسر الكثير هل لى | May I... take one farewell picture? |
ولكن ما هي الأسباب التي قد تفسر هذه المعدلات المرتفعة إلى حد مذهل في الولايات المتحدة وأميركا اللاتينية | What accounts for staggeringly high rates in the US and Latin America? |
بيد أنني أود أن أعرب عن تحفظات وفدي بشأن أجزاء القرارين التي قد تفسر على أنها اعتراف باسرائيل. | However, I should like to express my delegation apos s reservations on those parts of the resolutions which might be construed as a recognition of Israel. |
١٢ ويمكن أن تفسر هذه اﻷسباب المختلفة استقالة شخصين كما يمكن أن تفسر جزئيا عدم تجديد مراقبين آخرين لعقديهما. | 21. These various reasons may well explain why two observers have resigned and, in part, the failure of two other observers to renew their contracts. |
تفسر تامادا تاليس سبب منع الحجاب بقولها | Azerbaijan's school rules require secondary school students to wear uniforms, reminiscent of Soviet era uniforms. |
وهناك أسباب عدة يمكن أن تفسر هذا. | There could be several reasons for this. |
ولكن هذه اﻷمور ﻻ تفسر كل شيء. | But these things do not explain everything. |
برأي ان قاعدة ارهينيوس تفسر الوضع جيدا | In my mind, Arrhenius makes the most sense. |
وربما تفسر ايضا انك عندك التركيز الان | And it may also be explained that now you have a focus. |
إنها إلى حد ما تفسر نفسها بنفسها. | It's fairly self explanatory. |
وبالضبط كيف تفسر سر منعتك د. موربس | And just how do you account for your immunity, Dr. Morbius? |
من الصعب جدا أن تفسر لرجل المدينة | It's pretty hard to explain to a city fella. |
كيف تفسر هذه الظاهرة الغريبة على الارض | How do you explain this strange phenomenon in the Earth? |
ورغم أن هذه الاختلافات قد تكون بطبيعة الحال راجعة إلى أسباب أخرى أيضا ، فمن الواضح أن العوامل الجغرافية تفسر الكثير. | Though such disparities can, of course, have other causes as well, geography does seem to explain a lot. |
بيد انني أود أن أعرب عن تحفظات وفدي بشأن أجزاء القرارين التي قد تفسر على أنها تنطوي على اعتراف باسرائيل. | However, I should like to express my delegation apos s reservations on those parts of these resolutions which might be construed as implying any recognition of Israel. |
45 وهنالك أسباب عدة يمكن أن تفسر هذا. | There could be several reasons for this. |
وهذه اﻷسباب تفسر أيضا انتهاكات الحق في الحياة. | These reasons also explain violations of the right to life. |
ودائم ا كنا نبحث عن أسباب تفسر سبب مرضنا. | And so we've always looked for reasons to explain why we get sick. |
وكيف تفسر الطيور الميته بجانبه علي الارض كلها | How do they explain the dead birds all over the floor? |
من الأسباب التي قد تفسر هذا أن تلك الفضائح كانت بمثابة الفرصة للمستثمرين لكي يشهدوا بأعينهم حرية التعبير والديمقراطية في البرازيل. | One reason is that the corruption scandals have provided an opportunity for investors to see Brazilian freedom of speech and democracy in action. |
هناك عوامل كثيرة تفسر النجاح الاقتصادي في دول الشمال. | Several factors appear to explain the Nordic countries economic success. |
لكن نمو الدخل والعوامل الديموغرافية لا تفسر كل شيء. | But income growth and demographics do not explain everything. |
تاليا كيف تفسر عدم فعالية اللجنة السورية اللبنانية المشتركة | TR How is the current Lebanese Syrian commission ineffective? |
عمليات البحث ذات الصلة : تفسر بحذر - تفسر وفقا - تفسر وتنفذ - تفسر بحذر - تفسر وفقا - تفسر حرفيا - تفسر وفقا لذلك - تفسر بشكل صحيح - تفسر بشكل صحيح - يجب أن تفسر - يجب أن تفسر - تفسر وفقا ل - تفسر تفسيرا ضيقا