Translation of "قانون الشركات الأوروبية" to English language:
Dictionary Arabic-English
الشركات - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : الشركات - ترجمة : قانون - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : قانون الشركات الأوروبية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
في قانون الشركات | Company law |
والأثر الوحيد المترتب على هذا الحكم هو إعفاء الجماعة الأوروبية من المسؤولية بموجب قانون الجماعة الأوروبية. | The only effect of this judgment was to exonerate the European Community from liability under EC law. |
وسوف تظل الشركات الأوروبية في وضع تنافسي غير ملائم نسبة إلى الشركات الأميركية التي لا تتحمل أي تكاليف عن انبعاثاتها. | European firms will continue to be at a competitive disadvantage relative to American firms, which bear no cost for their emissions. |
والواقع أن المرأة تحتل 14 فقط من المقاعد في مجال إدارات الشركات الأوروبية. | Indeed, women hold only 14 of positions on European corporate boards. |
ففي الهند، على سبيل المثال، ينص مشروع قانون تعديل قانون الشركات لعام 2003 على تدريب المدراء كشرط إلزامي. | For example, in India, the Companies (Amendment) Bill 2003 makes director training mandatory. |
٤٠ خﻻل عام ١٩٩١، سجل عدد كبير من الشركات الجديدة في جبل طارق في إطار قانون الشركات )الضرائب واﻻمتيازات(. | 40. During 1991, a substantial number of new companies were registered in Gibraltar under the Companies (Taxation and Concession) Ordinance. |
ولكن الشركات تقوم بمنع الكثير من المعلومات، وكذلك المنظمة الأوروبية للأدوية لمدة ثلاث سنوات. | But the companies withheld that data from them, and so did the European Medicines Agency for three years. |
فالشركات الأوروبية لا تزال تشتري الغاز بنحو ثلاثة أضعاف الثمن الذي تدفعه الشركات الأميركية. | European companies are still buying gas at around triple the price paid by US firms. |
العلاقة بين الشخصية وسمعة الشركات، والمجلة الأوروبية للتسويق، 35 (3 4)، ص 316 334. | Relationships between personal and corporate reputation, European Journal of Marketing, 35 (3 4), pp. |
وحسب ما أفاد به الوزير الأول، فإن قانون الشركات التجارية الجديد (2004)، الذي يحل محل قانون الشركات وقانون الشركات التجارية الدولية الحاليين، يرمي إلى اجتذاب العملاء الدوليين فيما يوفر إطارا قانونيا مناسبا للشركات التي تزاول الأعمال التجارية المحلية. | According to the Chief Minister, the new Business Companies Act (2004), which replaces the existing Companies Act and the International Business Companies (IBC) Act, is designed to appeal to international clients, while providing a suitable legal framework for firms undertaking domestic business. |
وفقا لقواعد قانون الشركات فإن قرارات الخطاب السياسي في الشركات العامة تخضع لنفس القواعد التي تخضع لها القرارات التجارية العادية. | Under traditional corporate law rules, the political speech decisions of public companies are subject to the same rules as ordinary business decisions. |
وقد تعكس درجة الاختلاف بين المدونات مدى تحديد مسؤوليات المجلس في قانون الشركات أو بموجب معايير تسجيل الشركات في البورصة. | The degree of differences between codes may reflect the degree to which company law or listing standards specify board responsibilities. |
ولكن الشركات تقوم بمنع الكثير من المعلومات، وكذلك المنظمة الأوروبية للأدوية ( EMA ) لمدة ثلاث سنوات. | But the companies withheld that data from them, and so did the European Medicines Agency for three years. |
11 السيدة سترونكوفا (المراقبة عن المفوضية الأوروبية) قالت إن الاتحاد الأوروبي حريص على أن تستفيد الشركات الأوروبية أقصى استفادة من إطار جديد للتعاقد الدولي. | Ms. Struncova (Observer for the European Commission) said that the European Union (EU) was keen to ensure that European companies derived maximum benefit from a new framework for international contracting. |
وهي الآن منظمة وطنية لا تستهدف الربح مؤسسة بموجب قانون الشركات لعام 1956. | It is now a national non profit organization incorporated under the Companies Act 1956. |
ونتيجة لذلك، سيتعين على الشركات المعنية التقيد بجميع لوائح قانون الإنصاف في الأجور. | As a result, affected companies will have to conform to all the regulations of the Pay Equity Act. |
قانون الشركات (التعديل) لعام 2004 (تم التصديق عليه في 6 أيلول سبتمبر 2004) | (Signed) Vinci N. Clodumar Ambassador Permanent Representative |
وهذا الحكم لا ينتهك قانون الجماعة الأوروبية، طالما جرى تفسيره طبقا للمعايير القانونية للجماعة. | That provision did not violate European Community law, provided that it was interpreted according to the Community's legal standards. |
صحيح أن انسحاب الشركات الأوروبية كان سببا في تأخير الاستثمارات الضرورية وإرغام الشركات الإيرانية على البحث عن بدائل أقل تميزا، وخاصة في الصين وروسيا. | Withdrawal of European companies is delaying necessary investments and forcing Iranian firms to seek less favored alternatives, mainly in China and Russia. |
بيد أنه في عام ١٩٩١، اتخذت الحكومة الخطوة اﻷولى نحو رفع حظر الست سنوات عندما عدلت قانون الشركات اﻻستئمانية الذي ينظم الشركات. | In 1991, however, the Government took the first step towards lifting the six year ban when it amended the Trust Companies Act which would regulate the companies. |
وهنالك سبب خاص بالاتفاقية الأوروبية لضرورة وضع قانون النزاعات المسلحة القانون الإنساني الدولي في الاعتبار. | There is a reason particular to the European Convention why LOAC IHL needs to be taken into account. |
ولقد استفاد عدد كبير من الشركات الأوروبية من الاستثمار في مثل هذه الشركات، وهو ما يعني أن عملية اتخاذ القرار بشأن شروط العقوبات ربما أصابها الوهن. | Many European companies have profited from investing in such firms, which means deciding on the terms of sanctions could prove cumbersome. |
وليس من الممكن أن يتحقق هذا إلا إذا عملت الشركات الأوروبية على تخفيض تكاليف الإنتاج وزيادة الإنتاجية. | This could happen only if European companies cut costs and increase productivity. |
ومن الواضح أن هذه هي ذات حال أسواق العمل والبطالة فقد استجابت الشركات الأميركية للركود بالاستغناء عن أعداد هائلة من الموظفين، في حين كانت الشركات الأوروبية ـ باستثناء الشركات الأسبانية، ولكن ليس الشركات البريطانية ـ تبذل قصارى جهدها للاحتفاظ بالعمالة. | This is clearly the case with labor markets and unemployment American companies have reacted to recession with massive layoffs, whereas European companies with the exception of Spanish firms, but not of British companies have been doing their best to hoard labor. |
في شهر سبتمبر أيلول 2007 كان التحرك الذي اتخذته المفوضية الأوروبية بمنع الشركات الأجنبية من السيطرة على شبكات نقل الطاقة الأوروبية مثالا للمناوشات في هذه الحرب الصامتة . | In September 2007, a move by the European Commission to prevent foreign companies from controlling European energy transport networks was an example of a skirmish in this silent war. |
قد سن بالفعل قانون مقدمي خدمات الشركات الدولية ويجري تنفيذه في الوقت الحاضر في سيشيل. | The international corporate providers act has already been enacted and is presently in force in Seychelles. |
فالقضاة غير المدربين على قانون الشركات والمحاسبة، مثلا، ليسوا أحسن من يفصل في قضايا الإفلاس. | Judges untrained in corporate law and accountancy, for instance, may not be the best arbiters in bankruptcy cases. |
على مر السنين ، موكب من جماعات الضغط والتلاعب في قانون الضرائب لصالح الشركات الخاصة والصناعات. | Over the years, a parade of lobbyists has rigged the tax code to benefit particular companies and industries. |
وتبرز أحكام تعديل بيجين بالفعل في التشريعات الوطنية البلجيكية من خلال قانون الجماعة الأوروبية 2037 2000. | The provisions of the Beijing Amendment are already reflected in Belgian national legislation through European Community Regulation 2037 2000. |
وفي هذا المجال، نود أن نشير أيضا إلى قانون تنفيذ القواعد الجمركية الأوروبية التي تسري هنا. | 310 of the Penal Code. In this area we would also mention European Customs Rules Implementation Act from 2004, which is applicable here. |
ونتيجة للمنافسة الضريبية التي أعقبت قراره، انخفضت معدلات ضريبة الشركات إلى 15 إلى 25 في أغلب الدول الأوروبية. | As a consequence of the ensuing tax competition, corporate tax rates have fallen to 15 25 in most European countries. |
ت ذك ر المملكة العربية السعودية إن شركة الشرقية للتنمية الزراعية شركة مساهمة أنشئت بموجب قانون الشركات السعودي. | Saudi Arabia states that Shadco is a joint stock company established under the company law of Saudi Arabia. |
يحظر قانون توريسيلي على الشركات التابعة للوﻻيات المتحدة اﻷمريكية القائمة في بلدان ثالثة اﻻتجار مع كوبا. | The Torricelli Act prohibits United States subsidiaries in third countries from engaging in trade with Cuba. |
7 2002 لاتفيا (أيار مايو تموز يوليه) شهادة مشروع تدريب المدربين على قانون الجماعة الأوروبية والقانون الدولي. | Latvia (May July) Project training for trainers on European Community law and international law. |
ومن المتوقع بالتالي أن تساهم الشركات الأوروبية في القطاعات ذات الصلة بنصيب هام في الاستثمار في آلية التنمية النظيفة. | European companies in the relevant sectors are thus expected to make up a significant part of CDM investment. |
(ج) بكالوريوس القانون (LLB) مع مرتبة الشرف من الدرجة الثانية الفرقة الأدنى مع تقدير امتياز في قانون الشركات، وتقدير امتياز في قانون الأعمال المصرفية والمالية 1981 | (c) LLB Hons. second class lower division, with A in Company Law, and A in Law of Banking and Finance 1981 |
ولكن الشركات الأوروبية لا تزال مترددة، على الرغم من أسعار الفائدة المنخفضة، فتظل مستويات الاستثمار الخاص أدنى من ذروتها السابقة. | But European companies remain hesitant, despite low interest rates, keeping private investment well below its previous peak. |
وعلاوة على ذلك، تم تأسيس فريق عامل تابع للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ليبحث جدوى إنشاء سجل لمجموعات الشركات المتعددة الجنسيات. | Furthermore, a Eurostat working group has been created to investigate the feasibility of creating a multinational enterprise group register. |
تم تدوين قانون الاتحاد الأوروبي في معاهدات، ولكنه يتطور من خلال الجلسات السابقة التي قامت بها محكمة العدل الأوروبية. | European Union law is codified in treaties, but develops through the precedent set down by the European Court of Justice. |
ولا ينبغي لنا أن نندهش إذا حين نعلم أن أيا من الشركات الأوروبية لا ترغب حاليا فـي شراء مثل هذه الأرصدة. | This is because the so called linking directive the regulation authorizing EU firms to import Certified Emission Reductions from CDM projects bans credits from any forestry project. |
1989 1990 دبلوم الدراسات المتعمقة (درجة جامعية متقدمة تم الحصول عليها بعد درجة الماجستير) في قانون الجماعة الأوروبية (نانسي، فرنسا). | 1989 1990 Diplôme d'Etudes Approfondies (Advanced University degree obtained after Master's degree) in European Community Law (Nancy, France). |
أستاذ محاضر في القانون، كلية الحقوق، جامعة ﻻغوس ـ القانون الجنائي، قانون الشركات، تنازع القوانين، القانون الدولي، قوانين الصحافة. | Lecturer in law, Faculty of Law, University of Lagos criminal law, company law, conflicts of laws, international law, press laws. |
الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى. | Big companies. Big companies. |
وعلى نحو مماثل كانت سلطات مكافحة الاحتكار في الاتحاد الأوروبي أكثر صرامة في التعامل مع مايكروسوفت بالمقارنة مع العديد من الشركات الأوروبية. | Likewise, the European Union s antitrust authorities have been tougher with Microsoft than with many European firms. |
ومن بينها حق أيرلندا في اتخاذ القرار السياسي بشأن قضايا مثل الإجهاض وضرائب الشركات، فضلا عن المشاركة في العمليات الأمنية والدفاعية الأوروبية. | These include Ireland s exclusive right to decide policy on issues such as abortion and corporation tax as well as participation in European security and defense operations. |
عمليات البحث ذات الصلة : الشركات الأوروبية - الشركات الأوروبية - قانون الشركات - قانون الشركات - قانون الشركات - قانون الشركات - قانون الشركات - قانون الشركات - قانون المفوضية الأوروبية - قانون المنافسة الأوروبية - الشركات التابعة الأوروبية - الشركات التابعة الأوروبية - نظام قانون الشركات - قانون الشركات لوكسمبورغ