Translation of "في غاية الأهمية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في غاية الأهمية - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في غاية الأهمية - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

إنه في غاية الأهمية.
It's very, very, very important.
إنه في غاية الأهمية.
That is very, very important.
هذه ملاحظة في غاية الأهمية.
This is an extremely important point.
إنها في غاية الأهمية الآن
It's incredibly important right now.
لماذا هذا في غاية الأهمية
Why is this so important?
وسأل سؤال ا في غاية الأهمية
And he asked a very important question.
! توني)، الأمر غاية في الأهمية)
Tony, this is important!
وهذا يخبرنا بشيء في غاية الأهمية.
And this tells you something very important.
بنوا ماندلبروت لكنها في غاية الأهمية.
Benoit Mandelbrot discussed, but are very interesting.
وهذا في غاية الأهمية أن تعرفه.
And this is extremely important to know.
وتعد مشاركة متخذي القرارات في غاية الأهمية.
Of key importance is the participation of local decision makers.
سنبدأ بسؤال بسيط ولكنه في غاية الأهمية
We'll start with a simple, but extremely important, question
بالنسبة لي، إنه أمر في غاية الأهمية.
For me, it's a very, very important thing.
نستطيع فهم الوظائف. هذا في غاية الأهمية
We can understand functionality. This is really important.
انتظر ، الأمر فى غاية الأهمية .
Now, wait a minute. You understand this is very important.
إنه أمر فى غاية الأهمية
It's a matter of vital importance.
والصحفي كان يسأله، لماذا هذا في غاية الأهمية
And the journalist was asking him, Why is this so important?
تأثير امر غاية في الأهمية من الفيزياء الأساسية.
Doppler Effect is something very important from fundamental physics.
المساعدات المالية قليلة جدا ، ولكن في غاية الأهمية.
Nevertheless financial aid is very tiny, but it is important, even though I know the reason of material lack and extreme poverty.
وهذا أمر في غاية الأهمية بالنسبة لواشنطن العاصمة.
This is something that is very important to Washington, D.C.
أعتقد أن ذلك في غاية الأهمية لصحة البشر
I think is absolutely critical for human health.
لماذا... لم لا... أعتقد أنه في غاية الأهمية.
Why? Why not? I think this is rather important.
المسألة فى غاية الأهمية وتثير النكد
The issue is too important for sulking.
إن التمييز هنا بين القضيتين أمر في غاية الأهمية.
This is an important distinction.
تأثير ( دوبلر) امر غاية في الأهمية من الفيزياء الأساسية.
Doppler Effect is something very important from fundamental physics.
فلاحظ الناس أنه كانوا يقومون بشيء في غاية الأهمية.
Then people noticed that they were doing something really important.
كيف أن أساعدك كان كل شيء في غاية الأهمية.
How did that help you? It was all important.
وأنه فى غاية الأهمية بالنسبة لى ولعملى
And this is important to me and to my work.
لكني تعلمت درسين غاية في الأهمية هناك في جبل آيفرست
But I learned two very, very important lessons there on Mt.
لكن الحكومات أيضا لابد وأن تضطلع بدور في غاية الأهمية.
But governments also have an important role to play.
وهذه العوامل في غاية الأهمية لكفاءة الخلايا الجذعية الجنينية المستمدة.
These factors are extremely important for the efficiency of deriving ES cells.
إذن هناك شيء في غاية الأهمية فيما يتعلق بالأنظمة الطبيعية.
So there's something super interesting about natural systems.
فرانكو ساكي أوه , أجل , بالطبع . هذا أمر في غاية الأهمية
FS Oh yes, of course. This is very important.
الإلمام بالحاسوب، كما أعتقد، الإلمام بالبرمجة سيكون في غاية الأهمية.
I think computer literacy, programming literacy, is going to be extremely important.
إذن، سجل الحياة في المدونة هو أمر أجده في غاية الأهمية.
So, the life record of a blog is something that I find incredibly important.
إذن، سجل الحياة في المدونة هو أمر أجده في غاية الأهمية.
So the life record of a blog is something that I find incredibly important.
لقد كان تطورا في غاية الأهمية، وعلى هذا فقد انتشر بسرعة.
This was an important advance, and thus one that spread quickly.
ويدرك الاتحاد أن الفقر مسألة في غاية الأهمية تؤثر على المرأة.
IFSW recognizes that poverty is a critical issue affecting women.
وتعتبر السياسات التجارية المنصفة في غاية الأهمية من أجل إزالة الفقر.
Equitable trade policies were critical for eliminating poverty.
ونحن قبل كل شيء كائنات عضوية، وثقافة المدرسة في غاية الأهمية.
We are after all organic creatures, and the culture of the school is absolutely essential.
يجب أن أذهب الليلة إن الأمر فى غاية الأهمية
I have to get off tonight. It's terribly important.
هناك عامل في غاية الأهمية، ألا وهو الإبداع غير المدمر واسع النطاق.
A critical factor is large scale, non destructive creation.
إن فهم هذا الهيكل هو أمر في غاية الأهمية لتطوير العلاجات لها.
Now understanding this structure is very important for developing treatments.
وأنا أرى أن مشاركة الأردن في كل من المرحلتين أمر في غاية الأهمية.
Jordan s participation in both stages is crucial.
وفي 110 رطل، ذلك في غاية الأهمية لحل الشق الثاني من المعادلة السياقة.
And at 110 lbs., that's very important for solving the other side of the equation driving.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مسألة في غاية الأهمية - في غاية - في غاية - في غاية التوتر - في غاية الاهمية - غاية في خطر - أشك في غاية - في غاية السرور - في غاية السهولة - هي في غاية - في غاية الإمتنان - سأكون في غاية - في غاية الخطورة