Translation of "في الطريقة المناسبة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في الطريقة المناسبة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وهذه يا أصدقاء هي الطريقة المناسبة لإحداث التغيير.
And that my friends is how we can make a difference.
ويبدو ان هذه هي الطريقة المناسبة للتعامل معها
And it's seen that this is the most appropriate way of dealing with her.
ولكن السياسات التي يفضلها ليست الطريقة المناسبة لتحقيق هذه الغاية.
But the policies that he favors are not the way to do it.
كان عمرها 72 ويبدو ان هذه هي الطريقة المناسبة للتعامل معها
So she's 72, and it's seen that this is the most appropriate way of dealing with her.
وقد تجمع ممثلون عن المستعمرات في فيلادلفيا للنظر في الطريقة المناسبة للرد على القمع البريطاني المستمر.
Representatives of the colonies gathered at Philadelphia to consider how best to respond to continued British oppression.
وقلت ليست هذه هى الطريقة المناسبة لمعاملة صديقة قديمة مثل الأنسة مكاى
I said That's not a very nice way to treat an old friend like Miss McKay.
وهذه ليست الطريقة المناسبة لتعزيز النجاح في التوصل الى أهداف التفاوض الناجح بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
This is not the way to promote success in achieving the objectives of a successful negotiation on the CTBT.
ويستهدف هذا المشروع تحديد الطريقة الجديدة للتعليم المهني ووضع المناهج الدراسية المناسبة وبرامج تدريب المعلمين.
The purpose of this project is to define the new way of vocational education and developing the appropriate curricula and teacher training programmes.
وهذا سيتيح إجراء مزيد من المناقشة وسيتيح لنا الاتفاق على الطريقة المناسبة والصيغة المواتية لتناول هذا الموضوع في الاجتماع المقبل.
This will then enable further discussion to take place, and for us to agree at the next meeting on the appropriate way of dealing with this and also on appropriate language.
ووعيا منها بضرورة أن يتبع المجتمع الدولي نهجا متعدد التخصصات بهدف التوصل إلى الطريقة المناسبة لمواجهة هذه المشكلة،
Aware of the need for a multidisciplinary approach to the elaboration by the international community of an appropriate response to this problem,
تعتقد انه هل هذه هي الطريقة المناسبة لاستخدام الاسلحة غير القاتلة ضابط الشرطة اطلق الصاعق على راس فتاة في الرابعة عشر من عمرها
Is this really an appropriate way to use nonlethal weapons?
ومثال اخر على نفس الموضوع مع انا تعتقد انهم تعتقد انه هل هذه هي الطريقة المناسبة لاستخدام الاسلحة غير القاتلة
And other examples of the same sorts of things with other people where you think where you think, Is this really an appropriate way to use non lethal weapons?
ولكن إذا لم نكن نملك الطريقة المناسبة لعلاج مشكلة ما، فقد يكون من الأفضل أن نركز على شيء آخر أولا .
If we don t have a good way to fix a problem, it might be better to focus on something else first.
والواقع أننا نعتقد أن الطريقة المناسبة لتناول المسألة اﻻجرائية هي اللجوء الى اﻷحكام ذات الصلة في اﻻتفاقية، مع تﻻفي التفسير الحرفي للمادة ٣١٤ منها.
Indeed, we believe that the proper way of approaching the procedural question would be to follow the relevant provisions of the Convention while avoiding a literal interpretation of its article 314.
وتحدث المدير في المناسبة اﻷولى كضيف وفي المناسبة الثانية ألقى الخطاب الرئيسي.
On the former occasion, the Director participated as a guest speaker and on the latter, he delivered a keynote speech.
ويرى العديد من خبراء الاقتصاد أن نوبتي الركود هاتين كانتا من النوبات الكبرى، ولعل هذه هي الطريقة المناسبة للنظر إلى الأمر في سياقه التاريخي الأوسع.
Many economists believe that it was one major episode, and that is probably the appropriate way to think about it in a broader historical context.
الأدوات المناسبة في السياسة الخارجية
The Right Stuff in Foreign Policy
و لكن في الحقيقة الطريقة الاولى هي الطريقة الصحيحة.
But actually method A is the correct approach.
آمن أولي بالجودة المرتفعة والامتناع عن غش زبائنه عندما عاد غوتفريد، شرح له أولي أن هذه لم تكن الطريقة المناسبة لصنع اسم جيد
Ole believes in high quality and not cheating his customers when Godtfred returned, Ole explained that wasn't the way to create a good brand.
بهذه الطريقة بهذه الطريقة، لقد بدأت في الواقع معرفة الطبيعة.
In this way In this way, I actually started to learn about nature.
الفكرة المناسبة
The very idea.
تماما كما في المسرح، في اللحظة المناسبة.
Just like in the theater right on cue.
فعل الشيء الخاطئ في اللحظة المناسبة.
doing the wrong thing at the right moment.
كان آبي محقا بشأن أمر واحد فاليابان تحتاج إلى الخروج من فخ عدم النمو والانكماش. ولكن السياسات التي يفضلها ليست الطريقة المناسبة لتحقيق هذه الغاية.
Abe is right about one thing Japan needs to get out of its no growth and deflationary trap.
.افكر في البداية في الطقس إنها الكلمات المناسبة
I think first about whether they're the right words.
وقد تتغير هذه الأرقام في الأوقات المناسبة.
Those figures may change in due course.
وهذه هي القضية المناسبة في هذا الوقت .
And this is a timely issue.
انهم يأخذون هذا ملاذهم في الاوقات المناسبة .
They take this sanctuary in time very serious.
٣ التكنولوجيات المناسبة
3. Appropriate technologies . 48 51 15
عزيزتي، هذه المناسبة...
Dear, dear.
هذه الطريقة في الكلام تغضبني
The way you say it pisses me off!
يالجرأتهم في الحديث بهذه الطريقة
What a nerve, talking like that.
إنها الطريقة الفرنسية في قول
It is the French way of saying,
ولا فرق البتة في الطريقة
And it don't make a bit of difference how.
الآن، الطريقة الاخرى التي تستخدم لحلها هي الطريقة التي استخدمناها في المسألة الاخيرة
Now, another way you could have done it is the way we just did that last problem.
منبوذة بهذه الطريقة, منبوذة بهذه الطريقة, منبوذة
Outcast in this way, outcast in that way, and thrown about anyway!
الطريقة الوحيدة لمعالجة هذا هي الطريقة القانونية .
The only way to handle this is the legal way.
الطريقة
Method
الطريقة
Method
الطريقة
Method
الطريقة...
The way...
لكن النباتات تعمل بنفس الطريقة والحشرات تعمل بنفس الطريقة، وهذه التفاحه تعمل بنفس الطريقة.
But plants work the same way and insects work the same way, and this apple works the same way.
وكانت تلك هي اللحظة المناسبة للاستثمار في المستقبل.
That was the moment to invest in the future.
شارك المصريون على تويتر عواطفهم في هذه المناسبة.
On Twitter, Egyptians shared their feelings on the occasion.
ثم ت دخل المعلومات بعد ذلك في الفئات المناسبة.
The information is then entered into the appropriate categories.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الطريقة المناسبة - معظم الطريقة المناسبة - في الطريقة - في المناسبة - في المناسبة - في الطريقة الأصولية - في الطريقة العادية - في هذه الطريقة - في هذه الطريقة - الطريقة في النظر - في الطريقة القديمة - الطريقة في المنزل - في الطريقة العادية - في الحالات المناسبة