Translation of "فيضانات" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

فيضانات الفلبين عام 2004
Philippine floods 2004
فيضانات غيانا عام 2005
Guyana floods 2005
فيضانات بنغلاديش عام 2004
Bangladesh floods 2004
فيضانات هايتي عام 2004
Haiti floods 2004
و للسيطرة على فيضانات نهر التيبر
To control the Tiber's floods.
وكان علينا العمل في إطار فيضانات 100 عاما.
We had to operate within the 100 year floodplain.
كانت فيضانات وسط الصين في عام 1931 أو فيضانات وسط الصين لعام 1931 عبارة عن سلسلة من الفيضانات التي وقعت في جمهورية الصين.
The 1931 Central China floods or the Central China floods of 1931 were a series of floods that occurred in the Republic of China.
فيضانات في مدينة أنتاناناريفو، مدغشقر. نشرتها Mirana Priscilla عبر تويتر
Inundations in Antananarivo, Madagascar via MiranaPriscilla on twitter
أسوأ فيضانات حدثت حتى الآن مارس 2011 ونزوح 21،000 شخص.
The worst floods occurred in March 2011 and displaced 21,000 people.
ومما يثير قلقا خاصا احتمال أن يؤدي الارتطام إلى حدوث فيضانات بحرية زلزالية (فيضانات تسونامي )، ويلقى هذا الاحتمال اهتماما متزايدا من جميع البلدان ذات السواحل المديدة.
Of particular concern is the possibility of impact generated tsunamis, which is receiving increasing attention from all countries with extended coastal areas.
كما أنها تحتل المرتبة 20 في قائمة أسوأ فيضانات في التاريخ.
It ranks 20th in the list of worst floods in history.
عندما تحدث الكوارث ينهار الاقتصاد، يفقد الناس وظائفهم، فيضانات، حروب، صراعات،
When disaster strikes the economy gets blown, people lose a job, floods, war, conflict, bad governance, all of those things there is nothing to fall back on.
عدة فيضانات ضربت أستراليا، بدأت منذ ديسمبر 2010، في ولاية كوينزلاند وعاصمتها برزبن.
A series of floods hit Queensland, Australia, beginning in December 2010.
كانت فيضانات أوروبا 2006 واحدة من أكثر الكوارث الطبيعية تدمير ا في تاريخ رومانيا.
Romania The 2006 European floods were one of the most devastating natural disaster from the History of Romania.
وأوضح أن نيبال شهدت في عام ١٩٩٣ أسوأ فيضانات وانهيارات أرضية في تاريخها.
In 1993, Nepal had experienced the worst floods and landslides in its history.
وعلى نطاق أصغر، عانت بلدان أوروبية مثل ألمانيا وبولندا وجمهورية التشيك من فيضانات خطيرة.
On a smaller scale, European countries like Germany, Poland, and the Czech Republic have also suffered serious flooding.
ان النتيجة ستكون فيضانات وجفاف وانخفاض دراماتيكي في الانتاج الغذائي وخسارة كبيرة لتنوعنا البيولوجي الثمين.
The result would be floods, drought, dramatically reduced food production, and a great loss of our precious biodiversity.
وذكره مرتبط بالأحداث السيئة التي تصيب البشر من الغرق إلى فقدانهم في فيضانات وغيرها الكثير.
It is mainly associated with bad things happening to people which includes drowning, missing, flooding and many more.
الهند ، والصين ، وباكستان ، وبنجلاديش ونيبال وميانمار سوف تعاني من فيضانات تليها موجات الجفاف في العقود المقبلة.
India, China, Pakistan, Bangladesh, Nepal and Myanmar could experience floods followed by droughts in coming decades.
فيضانات كراتشي عام 2009 في مركز باكستان المالي بكراتشي، أسفرت عن مقتل 26 شخصا على الاقل.
The 2009 Karachi floods () in Pakistan's financial centre, Karachi, have killed at least 26 people.
٣ وقد أفضى اﻷثر المدمر المترتب على الرياح العنيفة المصحوبة باﻷمطار والسيول الجارفة والمتواصلة إلى فيضانات.
3. The violent winds, accompanied by torrential and sustained precipitation and rains, resulted in swollen rivers and devastating floods.
وحينما تهطل الأمطار، ففي الغالب تؤدي إلى فيضانات وت ضيف المزيد من المحن، وتوسع دائرة الفقر والجوع والمرض.
And when the rain does come, it so often leads to flooding and added distress, and the cycle of poverty and hunger and disease.
فيضانات الصين 2011 هي سلسلة من الفيضانات التي تحدث حاليا في الأجزاء الوسطى والجنوبية من جمهورية الصين الشعبية.
The 2011 China floods are a series of floods from June to September 2011 that occurred in central and southern parts of the People's Republic of China.
ففي تموز يوليه 2004، تسبـبت الأمطار الموسمية الغزيرة في حدوث فيضانات واسعة النطاق في منطقة شاسعة من بنغلاديش.
In July 2004, heavy monsoon rains caused extensive flooding in a large area of Bangladesh.
فقد استغرق صرف أموال الإغاثة لمساعدة إيطاليا في إعادة البناء بعد فيضانات 2011 استغرق نحو العام تقريبا، نظرا لتسييس المجلس.
Disbursal of relief funds to help Italy rebuild after severe floods in 2011 took almost a year, owing to politicization in the Council.
وحتى في هذه الساعة، يتعرض بلدي، الواقع في منطقة ساحلية منخفضة، إلى فيضانات لم يشهد مثيلا لها منذ 100 عام.
Even as I speak, my own country, Guyana, a low lying coastal State, is experiencing the worst floods to have hit our country in over 100 years.
ودكت العاصفة اﻻستوائية برات الساحل اﻷطلسي في آب اغسطس ١٩٩٣، وتسببت في فيضانات أدت الى إجﻻء السكان وفقدان المنازل والمحاصيل.
Tropical storm Brett battered the Atlantic coast in August 1993, causing floods that led to evacuation and the loss of homes and crops.
وفي الوقت نفسه، واجهت منطقة وسط أوروبا أسوأ فيضانات منذ عقود بعد أمطار غزيرة رفعت مستويات أنهار كبرى مثل الالب والدانوب.
Meanwhile, Central Europe faced its worst flooding in decades after heavy rains swelled major rivers like the Elbe and the Danube.
وسحب المياه في موسم الجفاف يترتب عليه جفاف خطير بينما يترتب على إطﻻق فائض المياه خﻻل موسم اﻷمطار فيضانات كبيرة في بنغﻻديش.
Withdrawal of water during the dry season causes serious drought, while the release of excess water during the rainy season produces severe floods in Bangladesh.
عندما تحدث الكوارث ينهار الاقتصاد، يفقد الناس وظائفهم، فيضانات، حروب، صراعات، حكومة مستبدة، كل هذه الأشياء لا يعود ثمة شيء يمكن الاستناد عليه.
When disaster strikes the economy gets blown, people lose a job, floods, war, conflict, bad governance, all of those things there is nothing to fall back on.
قتلت أسوأ فيضانات تضرب تايلاند خلال النصف قرن الأخير ما يزيد على 600 شخص كما شردت آلاف من السكان والعمال من منازلهم ومصانعهم.
Thailand s worst flooding in the past half century killed more than 600 people and displaced thousands of residents and workers from their homes and factories.
في يوليو 1997، تأثرت المدينة تأثرا كبيرا بفيضان نهر أودر، التي تعتبر أسوأ فيضانات في مرحلة ما بعد الحرب بولندا وألمانيا وجمهورية التشيك.
In July 1997, the city was heavily affected by a flood of the River Oder, the worst flooding in post war Poland, Germany and the Czech Republic.
في أكتوبر 2009 شهد النهر فيضانات كبيرة، نجم عنها عزل 350 قرية، وترك الملايين بلا مأوى، وهو الأول من نوعه في 1000 عام.
Floods In 2009 October heavy floods occurred, isolating 350 villages and leaving millions homeless, which is believed to be first occurrence in 1000 years.
على مدى السنوات ال 18 مليون عام ماضية أو نحو ذلك، وقد ولدت هذه البقع الساخنة والانفجارات العنيفة وتسببت في فيضانات من الحمم البازلتية.
Over the past 18 million years or so, this hotspot has generated a succession of violent eruptions and less violent floods of basaltic lava.
وقد أدى في الآونة الأخيرة 2006 و 2007 فيضانات في جوهور في فقدان RM1.5 مليار و 18 شخصا بالإضافة إلى تشريد 110،000 شخص مؤقتا.
The 2006 and 2007 flooding in Johor has resulted in loss of RM1.5 billion and 18 lives in addition to the temporary displacement of 110,000 people.
وشملت قائمة البلدان الأخرى كلا من جمهورية إيران الإسلامية (زلزال بام) والمغرب (زلزال الحسيمة) وناميبيا وغرينادا وهايتي وغيانا (فيضانات) والفلبين وباكستان ونيبال (عواصف وفيضانات).
Other countries included the Islamic Republic of Iran (Bam earthquake), Morocco (Al Hoceima earthquake), Namibia, Grenada, Haiti and Guyana (floods), and the Philippines, Pakistan and Nepal (storms and flash floods).
32 وجمهورية الصين الشعبية بلد نام يتعرض للكوارث الطبيعية، حيث تحدث، كل عام، فيضانات واهتزازات أرضية تؤدي إلى أضرار واسعة النطاق على الصعيد الاقتصادي.
China was also a disaster prone developing country where, every year, such disasters as flooding and earthquakes caused enormous economic damage.
وإذ تنوه مع اﻻمتنان بما قدمته مختلف البلدان والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من دعم لعمليات اﻹغاثة الطارئة في أثناء فيضانات عام ١٩٨٩،
Noting with gratitude the support provided to emergency relief operations during the floods in 1989 by various countries and intergovernmental and non governmental organizations,
في عام 2007 ، تم إرسال الوحدة الأرجنتينية بما في ذلك طائرات الهليكوبتر والزوارق و محطات تنقية المياه للمساعدة في بوليفيا ضد أسوأ فيضانات في عقود.
In 2007, an Argentine contingent including helicopters, boats and water purification plants was sent to help Bolivia against their worst floods in decades.
15 وفي كانون الثاني يناير 2005، تسبـبت الأمطار الغزيرة في حدوث فيضانات شديدة على امتداد مناطق غيانا الساحلية الكثيفة السكان، بما في ذلك العاصمة جورجتاون.
In January 2005, torrential rains caused severe flooding in the densely populated coastal regions of Guyana, including the capital, Georgetown.
وفي باكستان الغربية، أسفر هطول الأمطار بغزارة على مدى ثلاثة أسابيع تقريبا عن حدوث فيضانات شديدة أدت بدورها إلى انهيار سد رئيسي في مقاطعة السند.
In western Pakistan nearly three weeks of heavy rains resulted in severe flooding, which in turn led to the collapse of a major dam in Sind province.
وفي شهري نيسان ابريل وأيار مايو من عام ١٩٩٣ حدثت فيضانات خطيرة في غربي كازاخستان أسفرت عن خسائر جسيمة في اﻷرواح وعن خسائر مادية ضخمة.
In April and May 1993, severe floods in western Kazakhstan, had resulted in heavy death toll and sizeable material losses.
12 ولاحظت اللجنة أنه يمكن للسواتل أن توفر معلومات عن حالة المحيطات وعن احتمالات حدوث فيضانات أو جفاف أو عن الأعداد الكبيرة من العواصف الرعدية الشديدة.
The Committee noted that satellites could provide information on the state of the ocean and on the potential for floods and droughts or on the high numbers of intense thunderstorms.
كما أن احتمال تصدع السد الواقي من فيضانات نهر ايكوبا بالقرب من العاصمة يزيد من حدة التهديد المتمثل في نقص اﻷرز الذي يشكل الغذاء الرئيسي للسكان.
The possibility that the embankment protecting against overflow on the river Ikopa near the capital might rupture aggravates the threat of a shortage of rice, the staple food of the population.
ولم تتأثر الولاية الألمانية، ساكسونيا، ولا جمهورية التشيك، لأنه في السنوات الأربع بعد فيضانات عام 2002 القياسية بني الشريكان نظام ا أقوى من السدود على طول نهر إلبه.
The German federal state of Saxony and the Czech Republic were not as affected, because in the four years after the record floodings of 2002, the two partners built a stronger levee system along the Elbe.