Translation of "فشلت في تحقيق" to English language:
Dictionary Arabic-English
في - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : في - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
لا يهم اذا ما فشلت في تحقيق يوم للسلام | It didn't matter if it didn't create a day of peace. |
ولكن من المؤسف أن أغلب المناظرات الحديثة فشلت في تحقيق هذه الغاية. | Unfortunately, the most recent debates failed to achieve that goal. |
ونتيجة لهذا، فشلت المنظمة في تحقيق هدفها الأساسي المتمثل في منع نشوق حرب عالمية أخرى. | As a result, it failed to accomplish its primary objective of preventing another world war. |
ولكن هل يعني هذا أن الجائزة فشلت في تحقيق هدف تشجيع الزعامة الصالحة في أفريقيا | Does that mean that the prize has failed to meet the objective of encouraging good leadership in Africa? |
وبطبيعة الحال فشلت تدخلات أخرى ي تحقيق هذه الغاية ــ كما حدث في الصومال. | Other interventions for example, in Somalia did not. |
.لقد فشلت، لقد فشلت، لقد فشلت | I failed, I failed, I failed. |
لكن هذا يعكس أيضا قناعة متزايدة بأن تلك الحرب قد فشلت في تحقيق الهدف منها. | But it also reflects a growing belief that the war is failing. |
أما ثورة المساهمين الحالية فقد فشلت حتى لحظتنا هذه في تحقيق أي نتائج ذات أهمية. | At the moment, the current shareholders revolt is failing to achieve any significant result. |
وفق ا لمنظمة حقوق الإنسان فإن البحرين قد فشلت في تحقيق المبادئ الأساسية للمساءلة والعدالة النزيهة . | According to Human Rights Watch, courts in Bahrain fail to deliver basic accountability and impartial justice . |
محاولاتنا فشلت محاولاتك فشلت | Our attempts failed. Your attempts failed. |
فشلت هذه التدابير في تحقيق أهدافها من إعادة توزيع الدخل وإنهاء الاعتماد الاقتصادي على الدول المتقدمة. | These measures failed to achieve their objectives of income redistribution and the end of economic dependence on developed nations. |
ونظم المكافحة التي طورت على مر القرن الماضي قد فشلت حتى اﻵن في تحقيق النتائج المتوقعــــة. | The control system developed over the past century has so far failed to produce the expected results. |
فشلت في ذلك | I failed to do this. |
وكنت على استعداد تام لأزعم أن هناك عددا من الأشياء كانت خطأ في الرواية، وأنها فشلت في عدة أماكن. لكني لم أستطيع التخي ل أنها فشلت في تحقيق شئ يسمى بأفريقية أصلية. | Now, I was quite willing to contend that there were a number of things wrong with the novel, that it had failed in a number of places, but I had not quite imagined that it had failed at achieving something called African authenticity. |
فشلت في تحميل الملف | Failed to load file |
فشلت في إضافة رسالة | Mark Thread as To do |
فقد فشلت في ذلك. | I failed at that. |
هل فشلت في اختبارك | You failed in your exam? |
ثالثا فشلت في تصديق | Three |
فشلت. | Failed |
فشلت. | Email |
فشلت. | I failed. |
وكان أحد هذه القرارات سببا في قطع كافة الإمدادات عن المجتمعات المحلية التي فشلت في تحقيق حصص الحبوب المطلوبة منها. | One of them cut off all supplies to communities that failed to make their grain quotas. |
وتذكر أيضا أن هذا التعريف يستثني العديد من الثورات، لأنها فشلت في تحقيق كلا (أو أحد) شطري هذا التعريف. | She also states that this definition excludes many revolutions, because they fail to meet either or both of the two parts of this definition. |
ويمكن التنبيه فشلت في الحلقة | Could the alarm have failed to ring? |
فشلت الطباعة | Printing Failed |
فشلت العملية | Operation Failed |
فشلت الحسابات | Calculation failed |
فشلت العمليةComment | ProcessFailed |
لقد فشلت | I have failed. |
لكنها فشلت. | It failed. |
لماذا فشلت | Why did it fail? |
ولكنها فشلت | It failed. |
المهمه فشلت | Mission, failure! |
لقد فشلت | I have failed. |
فشلت فى سدرو ، فشلت فى منع وصول بنادق ريندرز للقبائل | Failed at Sudro's. Failed to keep Rynder's rifles from the tribes. |
إلا أن روسيا حتى الآن فشلت في تحقيق هدفها الحقيقي ـ التخلص من ميخائيل ساكاشفيلي ، الرئيس الجورجي نصير الديمقراطية وصديق أميركا. | But, so far, Russia has failed in its real goal getting rid of Mikheil Saakashvili, Georgia s pro democracy, pro American president. |
ويحذ ر التقرير من أن المبادرات الخاصة التي اتخذت دعما للتنمية الأفريقية قد فشلت في الماضي في الوفاء بالوعود التي ق طعت أو في تحقيق إمكانها. | It cautions that special initiatives in support of African development have failed in the past to live up to the promises made or to their potential. |
ماذا لو فشلت | What if I fail? |
حاولت ولكني فشلت. | I tried, but I failed. |
باكية لقد فشلت | 'I failed!' He cried. |
هل فشلت الرأسمالية | Did Capitalism Fail? |
وقد فشلت التجربة. | The experiment failed. |
فشلت عملية الرميز | Encoding Failed |
فشلت مفاوضات TLS | TLS negotiation failed |
عمليات البحث ذات الصلة : فشلت في - فشلت - فشلت - فشلت في الاتفاق - فشلت في تحذير - فشلت في تقديم - فشلت في اتباع - فشلت في القيام - فشلت في الاستجابة - فشلت في إكمال - فشلت في العمل - فشلت في منع