Translation of "فرض ضد" to English language:


  Dictionary Arabic-English

ضد - ترجمة : فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : ضد - ترجمة :
Vs

ضد - ترجمة : فرض ضد - ترجمة : فرض - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

بشأن فرض العقوبات الاقتصادية الانفرادية ضد الدول الإسلامية
The Thirty second Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers, (Session of Integration and Development), held in Sana'a, Republic of Yemen, from 21 to 23 Jumada Awal, 1426H (28 30 June 2005),
(أ) تقرير فرض جزاءات عملية مستهدفة ضد الأطراف المذنبة الواردة أسماؤها في قوائم الرصد
(a) Deciding to impose concrete and targeted sanctions against the offending parties named in the monitoring lists
ولقد فشلت التشريعات والمحاكم وآليات فرض القانون في الحد من معدلات العنف المرتفعة ضد النساء.
Legislation, courts, and law enforcement mechanisms have failed to address the high incidence of violence against women.
وتعزيزا لبرنامج عمل بلدان الشمال ضد الفصل العنصري، سعينا الى فرض جزاءات دولية الزامية وشاملة.
In furtherance of a Nordic Programme of Action against Apartheid, we worked for comprehensive and mandatory international sanctions.
والإصرار عليها ضد رغبات أغلب المواطنين الأوروبيين يكاد يماثل فرض السياسات الأبوية غير الديمقراطية التي ألبت العديد من الأوروبيين ضد الاتحاد الأوروبي بالفعل.
To insist on it, against the wishes of most European citizens, would smack of precisely the kind of undemocratic paternalism that has turned many Europeans against the EU already.
إن فرض الإجراءات الاقتصادية القسرية، بما فيها الجزاءات الأحادية ضد البلدان النامية، يشكل تعويقا لحرية التجارة والاستثمار.
Imposing unilateral economic sanctions against developing countries hinders free trade and investment.
كما شاركنا أيضا في رصد الحدود بين هايتي والجمهورية الدومينيكة خﻻل فترة فرض الجزاءات الشاملة ضد هايتي.
We have also participated in the monitoring of the Haitian Dominican Republic border during the period of comprehensive sanctions against Haiti.
فالقرار يهدد بأن مجلس الأمن سوف يدرس فرض عقوبات على زعماء السودان أو ضد قطاع البترول المهم للدولة، لكنه لم ينص على فرض عقوبات بالفعل في هذه المرة.
The resolution threatens that the Security Council will consider imposing sanctions against Sudanese leaders or against the country s important oil sector, but introduces no penalties at this time.
لانه أمر على أمر. أمر على أمر. فرض على فرض. فرض على فرض. هنا قليل هناك قليل
For it is precept on precept, precept on precept line on line, line on line here a little, there a little.
لانه أمر على أمر. أمر على أمر. فرض على فرض. فرض على فرض. هنا قليل هناك قليل
For precept must be upon precept, precept upon precept line upon line, line upon line here a little, and there a little
فصار بإمكانها فرض الأعراف القانونية ضد المواطنين والدول الأعضاء أو لصالحهم، على نحو لا يحققه القانون الدولي العام.
They have the ability to enforce legal norms against and for member states and citizens, in a way that public international law does not.
وعلى نحو خاص، ينبغي فرض جزاءات ملائمة ضد الأشخاص الذين تتعارض أعمالهم مع المهام المحددة في معايير كوسوفو.
In particular, there should be appropriate sanctions against those persons whose actions run counter to the tasks set forth in the Kosovo standards.
(أ) فرض السيطرة على الجماعات الفلسطينية المسلحة على نحو يجعلها تمتنع عن القيام بأية أعمال عنف ضد المدنيين
(a) Exert control over Palestinian armed groups in such a way that they refrain from any act of violence against civilians
ونتيجة لهذا، اعترف القانون الدولي بـ حق الحماية ضد استبداد الحكومات وجرائم الدولة ضد شعبها، ولو أن مسألة فرض هذا الحق ظلت غير مؤكدة إلى حد كبير.
As a result, international law came to recognize the right of protection against governmental arbitrariness and states crimes against their own people, even though enforcement remains quite uncertain.
لكن نظام الرئيس سوهارتو بدأ في فرض إجراءات صارمة مرة أخرى ضد الصحافة في بداية سبعينيات القرن العشرين، ثم انتهى إلى فرض الحظر على مختلف أجهزة الإعلام وسجن العديد من الصحفيين.
But President Suharto's regime began another press crackdown in the early 1970's, ultimately banning various media and jailing many journalists.
كما قام الكثير من الفنانين والنشطاء برسم نفس العلم الأسود كشكل من أشكال الاحتجاج ضد فرض مجلس المراقبة الفيدرالي.
The black flag has been reproduced by many other artists and activists as a form of protest against the imposed federal control board.
فعلى سبيل المثال، في أواخر العام المضي فرض الكونجرس الأميركي عقوبات ضد مسؤولين روس تورطوا في انتهاكات لحقوق الإنسان، الأمر الذي دفع روسيا إلى فرض حظر على التبني من ق ب ل الأسر الأميركية.
For example, late last year, the US Congress imposed sanctions against Russian officials implicated in human rights abuses, prompting Russia to institute a ban on adoptions by American families.
فرض العقوبات
Sentencing
3 تهيب بالمجتمع الدولي أن يدين وأن يأبى فرض استخدام مثل هذه التدابير بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
3. Calls upon the international community to condemn and reject the imposition of the use of such measures as a means of political and economic coercion against developing countries
فرض عقوبات صارمة
Severe Sentences
لديه تاريخ فرض
Has Due Date
)٧( فرض السخرة
(7) Imposition of forced labour
المصادقة على جميع المعاهدات الاقليمية والدولية وتطبيقها وتطبيق القوانين التي تحرم العنف ضد النساء وتتحقق من فرض عقوبة فعالة على مرتكبي الجرائم.
Ratify and enforce all relevant regional and international treaties, and implement laws that prohibit violence against women and ensure effective punishment of offenses.
وبناء على ذلك، قرر المجلس مؤقتا إرجــاء فرض التدابير اﻻضافية ضد يونيتا، المشار إليها في قراره ٩٣٢ )١٩٩٤( المؤرخ ٣٠ حزيران يونيه.
The Council therefore decided to defer temporarily the imposition of the additional measures against UNITA referred to in its resolution 932 (1994) of 30 June.
٩٣ وفي هذا الصدد، ذكﱠر بأن بلده قد تأثر إلى حد بعيد بالجزاءات التي اتخذت ضد العراق وليبيا كما أنه أضير إلى حد بعيد من جراء فرض الجزاءات ضد صربيا والجبل اﻷسود.
39. In that connection, he wished to repeat that his country had been seriously affected by the sanctions imposed against Iraq and Libya and had endured tremendous damage as a result of the implementation of the sanctions against Serbia and Montenegro.
وكان فرض الصبغة الإسلامية بمثابة الأداة الرئيسية للقمع، وخاصة فرض الشريعة الإسلامية.
Islamization was the main tool of repression, in particular the imposition of Sharia law.
ولكن الفرنسيين لم يشيروا إلى أنهم سوف يمارسون الضغوط من أجل فرض عقوبات ضد بلدان الفائض المزمن التي تتقاعس عن تعديل قيمة عملاتها.
But the French have not indicated that they will push for sanctions against chronic surplus countries that fail to adjust their currencies.
ولابد وأن تشكل المخاطر التي تتهدد استقرار الشرق الأوسط الكبير وتدفق النفط الحافز الذي يدفع الصين إلى تأييد فرض عقوبات قوية ضد إيران.
The prospect of a threat to the stability of the greater Middle East and to the flow of oil should give China an incentive to support robust sanctions against Iran.
وت ع د حالة سوريا مثالا قويا للكيفية التي قد يتحول بها الكفاح ضد حاكم مستبد إلى صراع طائفي من أجل البقاء أو فرض السيطرة.
Syria powerfully demonstrates how a fight against a dictator can soon turn into a sectarian struggle for survival or mastery.
فالاتحاد على سبيل المثال يرغب في استعمال قوته العسكرية ضد الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال من أجل فرض قانون الشريعة على المجتمع الصومالي.
Al Ittihad, for example, wants to use its military power against the Transitional Federal Government to impose shariah law on Somali society.
أو فرض الغرامة اﻻدارية
for administrative detention or the imposition of
ذلك أن فرض العقوبات على هؤلاء المتورطين في الحرب الإلكترونية ضد وسائل الإعلام الاجتماعية المعارضة ليس الحل المناسب لقصف الأحياء المدنية في حمص ودرعا.
Sanctions on those involved in electronic warfare against the opposition's social media are not the answer to the shelling of civilian neighborhoods in Homs and Deraa.
لا يجوز فرض غرامات تنفيذية أو فرض عقوبات قاسية أو مهينة أو لا إنسانية.
Executive fines shall not be imposed, nor cruel, degrading or inhuman punishment inflicted.
وبطبيعة الحال كانت النتيجة إرغام كل من البرازيل وتركيا، ولا تحتل أي منهما حاليا مقعدا دائما في مجلس الأمن، على التصويت ضد قرار فرض العقوبات.
This forced Brazil and Turkey, both currently non permanent members of the Security Council, to vote against the sanctions resolution.
ولمدة عام كامل فرض حزب اليابان الديمقراطي المعارض (DPJ)، وغيره من الأحزاب الصغيرة، سيطرته على مجلس الشيوخ، القادر على استخدام حق النقض ضد التشريعات المقترحة.
And, for a year, the opposition Democratic Party of Japan (DPJ) and other mini parties control Upper House, which can veto legislation.
وعلى فرض استمرار الهجمات الإرهابية ضد إسرائيل تحت أي ظرف من الظروف، فإنه يسعى إلى تحسين الموقف الاستراتيجي للدولة من أجل التعامل مع هذه الحرب.
Assuming that terrorist attacks against Israel are going to continue under any circumstances, he seeks to improve the country's strategic position to handle this war.
الموقف مازال يذكرنا بما حدث إبان عهد الفصل العنصري،عندما مارست الولايات المتحدة، وبريطانيا العظمى وفرنسا حق الفيتو لمنع فرض عقوبات اقتصادية ضد جنوب أفريقيا.
The situation recalled what had happened during apartheid, when the United States, the United Kingdom and France exercised their right of veto to prevent economic sanctions being taken against South Africa.
٢٨٧ في ٢٩ آذار مارس ١٩٩٤، فرض حظر التجول على بيت لهيه ومناطق محلية أخرى في قطاع غزة عقب وقوع أعمال شغب خطيرة ضد الجيش.
287. On 29 March 1994, Beit Lahiya and additional localities in the Gaza Strip were placed under curfew following serious rioting against the army.
ومؤخرا دعمت المحكمة العليا في الولايات المتحدة حق مونسانتو غير الشرعي على الإطلاق في فرض براءات الاختراع على البذور وذلك في قضية بومان ضد مونسانتو
More recently, the Supreme Court of the United States has upheld Monsanto's totally illegitimate patent right on seed in the Bowman vs Monsanto case.
فرض ضريبة على الاحتلال الإسرائيلي
Taxing the Israeli Occupation
جيم فرض الحظر على السفر
C. Travel ban
فالتوجيه لم يشترط فرض عقوبات.
The directive did not require the imposition of penalties.
والحصار معناه فرض جزاءات اقتصادية.
The embargo means the imposition of economic sanctions.
)ﻫ( فرض القيود على الموارد
(e) Resource constraints
فرض رسوم على دفن النفايات
revision of waste management licensing arrangements

 

عمليات البحث ذات الصلة : فرض نفسها ضد - فرض عقوبات ضد - فرض حكم ضد - فرض أو فرض