Translation of "فرصنا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

وكذلك فرصنا.
So were our chances.
لنصنع فرصنا الخاصة بنا كل يوم.
Let's create our own opportunities every day.
آمل في زيادة فرصنا للقيام بنفس الشيء.
I hope to increase our chances of doing the same.
نحن فرصنا متساوية في تصميم مثل هذه الأشياء
We're an equal opportunity designer of this sort of thing.
أود أن أتحدث عن زيادة فرصنا للموت جيدا .
I'd like to talk about increasing our chances of dying well.
سيكون لدينا سيارتين للفرار هذا سيضاعف فرصنا طوال الطريق
We'll even have two getaway cars. That'll double our chances all the way.
ما هي فرصنا هل نستطيع تفير المسار أيضا السؤال الخاطئ.
What are our chances? Can we change course? Also the wrong question.
أولي وأخيرا هناك من يستطيع أن يرى فرصنا وما نقوم به
Ole 'Now there's finally someone who can see the opportunities and what we are doing'
وهذا التقدم يجعلنا نعمل باجتهاد أكبر لتوسيع نطاق فرصنا وتحقيق الرفاه اﻻجتماعي.
Progress makes us work even harder to broaden our opportunities and create social well being.
نتعلم اللغة فقط لننجح في اختبار. لنحسن فرصنا في العمل أو، كما في حالتي،
We are learning the language just to pass an exam, to improve our career prospects or, in my case, for superficial reasons to impress people.
جنبا إلى جنب مع التنمية الخارجية وزيادة فرصنا، يجب ان تكون هناك تنمية داخلية
Along with outward development and increase of opportunity, there should be inward development and deepening of our heart connections as well as our outward connections.
و المرأة لم تضع تلك القواعد, و لكنها تحدد هويتنا و تحدد إمكانياتنا و فرصنا.
Women don't make those rules, but they define us, and they define our opportunities and our chances.
جنبا إلى جنب مع التنمية الخارجية وزيادة فرصنا، يجب ان تكون هناك تنمية داخلية وتعميق صلات قلوبنا كصلاتنا الخارجية.
Along with outward development and increase of opportunity, there should be inward development and deepening of our heart connections as well as our outward connections.
وسواء كنا نختار ماذا نتناول من طعام أو كم التمارين الرياضية الذي يتعين علينا أن نمارسه، أو كنا نحاول تقييم فرصنا فيما يتصل بحالة محددة، فإن الأرقام تجعل الأمر يبدو حقيقيا وفوريا.
Whether we are choosing what to eat or how much to exercise, or trying to assess our chances of a specific condition, the numbers make it feel real and immediate.
ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، بوصفها منظمة شقيقة صغيرة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، تنظر للوكالة على أنها تقدم مثالا هاما لجهودنا وتقدم مساهمة ستساعدنا على تعزيز فرصنا في تحقيق عالم ينعم بالسلم والأمن.
As a younger sister organization, the OPCW views the International Atomic Energy Agency as offering an important example for our own efforts and as making a contribution that will help to enhance the chances of achieving world peace and security.
كانت فرصنا في تأمين عالم أكثر استدامة ستكون أكبر لو لم نسمح لأبصارنا بالعمى طيلة العقد الماضي بسبب المزيج الذي كونته أضحوكة العلاقات العامة المعروفة باسم معاهدة كيوتو مع البلاهة الاعتيادية المعروفة باسم إدارة بوش.
But our chances of ensuring a more sustainable world would be higher if we had not allowed ourselves to be blinded for the past decade by the combination of the public relations stunt known as the Kyoto Treaty and the idiocy as usual known as the Bush administration.
فضلا عن ذلك فإن فرصنا أوفر في الوصول إلى الأطعمة الرخيصة الرديئة أو السريعة ، بالإضافة إلى عدم توفر الفرصة لممارسة الأنشطة البدنية في المناطق التي تعاني من الفقر المدقع وهذه هي حجة بدانة الفقر ـ التي تجعل من الفقر أحد العوامل المساهمة في زيادة الوزن بصورة مرضية.
Moreover, we have abundant access to bad or fast cheap food and an absence of opportunities for physical activity in areas of extreme poverty this is the obesity of poverty argument that is, poverty is a contributory factor in morbid weight gain.