Translation of "فترة تستند" to English language:
Dictionary Arabic-English
فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : تستند - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة تستند - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
بل لابد وأن تستند المكافأة إلى متوسط سعر السهم خلال فترة طويلة نسبيا . | Rather, the payoff should be based on the average stock price over a significant period of time. |
وهذه المدة تستند الى فترة عضوية عضو محكمة العدل الدولية لكنها تمثل بالنسبة الى عضو المحكمة الدولية فترتي عضوية وربع فترة. | This period is based on the term of office of a member of the International Court of Justice, but for a member of the Tribunal would represent two and a quarter terms. |
)٢٢( على مدى فترة طويلة، وبالتأكيد فترة أطول من إثنى عشر عاما، تتغير سلة السلع، التي تستند اليها عمليات مقارنة اﻷسعار. | 22 Over a prolonged period, and certainly one longer than a dozen years, the basket of goods, upon which price comparisons are based, changes. |
كانت تستند في Kecskemet. | They were based at Kecskemet. |
27 تستند المقارنة بين فترة السنتين الراهنة والاحتياجات المقدرة لفترة السنتين 2006 2007 إلى مستويات التكاليف في الفترة 2004 2005، كما هو موض ح أدناه. | The comparison between the current biennium and the estimated requirements for the biennium 2006 2007 is based on 2004 2005 cost levels, as explained below. |
ملاحظة تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لفترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 من فترة السنتين 2004 2005. | Note Information based on the statement of income and expenditure for the twelve month period of the biennium 2004 2005 ending 31 December 2004. |
هذه لا تستند الى الحقائق | This is unsupported by the facts. |
وهي تستند إلى 3 نقاط أساسية | It is focused on three essential points |
وإلى هذه السياسة تستند القواعد الآمرة ). | This policy underlies the principle of jus cogens ). |
وهذه المبادرة لا تستند إلى معاهدة. | PSI is not a treaty based initiative. |
وهذه اﻻحتياجات تستند الى تجارب سابقة. | These requirements are based on past experience. |
١ تستند تقديرات تكلفة فترة اﻻثني عشر شهرا التي تبدأ من ١ نيسان أبريل الى بارامترات التكلفة الواردة في المرفق السادس، ما لم ترد اشارة بغير ذلك. | The cost estimates for the 12 month period beginning 1 April 1994 are based on the cost parameters provided in annex VI, unless otherwise indicated. |
أما بالنسبة للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة، فقد كانت التقديرات اﻷصلية تستند الى المجموعة اﻻجمالية للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة البالغة ٢٩٣ ٢ مركبة في نهاية فترة الوﻻية الحالية. | For United Nations owned vehicles, the original estimates were based on a total complement of 2,293 United Nations owned vehicles by the end of the current mandate period. |
تستند تقديرات التكاليف عن فترة اﻟ ١٢ شهرا التي تبدأ من ١ تموز يوليه ١٩٩٥، إلى بارامترات التكاليف المبينة في المرفق السادس، ما لم يذكر خﻻف ذلك. | 1. The cost estimate for the 12 month period beginning 1 July 1995 is based on the cost parameters provided in annex VI, unless otherwise indicated. |
ويتمثل الفارق الرئيسي في أن المحاكم الرسمية تستند إلى القوانين المدونة في حين تستند المحاكم المحلية إلى الأعراف. | The main difference is that formal courts are based on written laws, while the community courts are based on customary norms. |
قضيت فترة الفراشة، فترة الثعبان، فترة الطائر، فترة السمكة، وفترة الكهف وفي النهاية وبالتأكيد، فترة النملة. | I had a butterfly period, a snake period, a bird period, a fish period, a cave period and finally and definitively, an ant period. |
١ تستند تقديرات تكلفة فترة الستة أشهر التي تبدأ من ١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤ إلى بارامترات التكلفة الواردة في المرفق السادس، ما لم يشر إلى غير ذلك. | The cost estimates for the six month period beginning 1 October 1994 are based on the cost parameters provided in annex VI, unless otherwise indicated. |
وﻻ تستند ميزانيات تكاليف دعم البرامج على النفقات المقدرة المتصلة باﻷنشطة الخارجة عن الميزانية خﻻل فترة السنتين وليس هناك أي معايير لﻹذن بالوظائف التي تمول من خارج الميزانية. | The budgets for the programme support costs are not based on the estimated expenditure related to the extrabudgetary activities during a biennium and there are no criteria for authorizing extrabudgetary posts. |
وإذ تستند إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، | Having regard to the Universal Declaration of Human Rights, |
لأنها تستند إلى افكار مثل القسمة والتطابق. | It is based on ideas such as divisibility and congruence. |
فإجراءات فنزويلا تستند إلى معتقداتها الاجتماعية والأخلاقية. | Venezuela's actions were based on social and ethical convictions. |
وتلك المقترحات تستند إلى الفرضيات اﻷساسية التالية | Those proposals rest on the following basic premises |
وهذه حقيقة تستند إلى القانون الدولي والتاريخ. | This is based on international law and history. |
تستند على الحافة الجنوبية الشرقية من الأرخبيل | lies on the southeastern perimeter of the archipelago |
حيث لدينا فترة الميسوزويك، فترة تفكك القارات، و فترة السينوزويك، فترة التحام القارات | So we have a Mesozoic period, an age of fragmentation, and a Cenozoic period, an age of reconnection |
وفي فترة فترة قصيرة... | In a short short while... |
والحقيقة أن نوبة السعار هذه تستند إلى قدر ضئيل من الحقائق العلمية أو لا تستند إلى أي علم على الإطلاق. | Indeed, this media frenzy has little or no scientific backing. |
وباختصار تستند العلاجات ــ القليلة للغاية والتي تأتي بعد فوات الأوان ــ تستند إلى تشخيص غير سليم للمشكلة ومبادئ اقتصادية معيبة. | In short the remedies far too little and too late are based on a misdiagnosis of the problem and flawed economics. |
ويتعين أن تستند نظم الإنذار المبكر إلى المعايير والتعاون الدوليين، وأن تستند إلى البيانات التفصيلية الموثوق بها، وأن تخضع لرصد مستمر. | Early warning systems should be based on international standards and cooperation, on reliable, disaggregated data and should be constantly monitored. |
69 ولا توجد على العموم آليات مماثلة، سواء كانت تستند أو لا تستند إلى معاهدات، فيما يتعلق بالفاعلين من غير الدول. | No similar treaty based or other monitoring mechanisms generally exist in respect of non State actors. |
ويبدو أن هذه المخاوف تستند إلى أساس ما. | There seemed to be some basis for this scare. |
والواقع أن هذه النتائج تستند إلى منطق عميق. | There is a deep logic to this finding. |
وعلى هذا السؤال تستند إشكالية مساعدات التنمية بالكامل. | It is on this question that the entire development aid complex is based. |
وينبغي أن تستند التنقيحات على الملاحظات التي يتلقونها. | Revisions should be based on the feedback they receive. |
واعتمدت سنغافورة أيضا استراتيجية تستند إلى ثلاثة عناصر. | Singapore also adopted a youth strategy based on the three elements. |
وهذه الالتزامات والاتفاقيات الدولية تستند إلى مبدأ المساواة. | Underlying these international commitments and Conventions is the principle of equality. |
وينبغي أن تستند التقديرات إلى التدفقات الحالية للموارد. | The estimation should be related to current resource flows. |
واو العوامل الأخرى التي تستند إليها مقترحات الميزانية | Other factors underlying the budget proposals |
هـــذا هـــو جوهر أفكارنا والحجج التي تستند إليها. | That is the essence of our ideas and of the reasoning behind them. |
وبناء عليه، تستند هذه التوصيات إلى المبادئ التالية | Accordingly, these recommendations are based on the following principles |
تستند تقديرات التكاليف إلى وزع الطائرات العمودية التالية | The cost estimates are based on the deployment of the following helicopters |
ومسؤوليات هذه اﻻدارة تستند الى ثﻻثة مصادر رئيسية | The responsibilities of the Department stem from three main sources |
وينبغي أن تستند إلى معلومات دقيقة، جديرة بالثقة. | It would rely on accurate and credible information. |
معظم دراسات التربية التى تستند عليها هذه المشورة | Most studies of parenting on which this advice is based are useless. |
لأن الكثير من الأفكار تستند إلى ف كري الشخصي، | Because many ideas are based on my own thinking, they mean so much to me. |
عمليات البحث ذات الصلة : قضية تستند - تستند عليه - الأوروبي تستند - أداة تستند - تستند أصلا - ثقافية تستند - سيليكات تستند - تقديرات تستند - تستند مباشرة - تستند حول - طريقة تستند - افتراضات تستند - تستند عمليات