Translation of "عندما كانت متوقفة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
تبقى متوقفة و عندما تكون في حالة حركة تبقى كذلك | So when your bicycle is stopped, it stays stopped, and when it is going, it stays going. |
كانت الحافلة متوقفة، في انتظار عبور الحدود إلى إسرائيل عن طريق معبر طابا، عندما دخل انتحاري وحيد الحافلة المفتوحة وفجر المواد المتفجرة التي كانت بحوزته. | The bus had been parked, waiting to cross into Israel at the Taba Border Crossing, when a lone suicide bomber entered the open bus and detonated his explosives. |
اللعبة متوقفة. | Game paused. |
ساعتي متوقفة. | My watch stopped. |
ساعتك متوقفة. | Your watch has stopped. |
اللعبة متوقفة مؤقتا | Game Paused |
اللعبة متوقفة مؤقتا | Game is paused. |
عندما ذهبت إلى حجرتي فيوقتالعشاء، كان هناك سيارة كوبيه متوقفة على جنبات طريق الغابة | When I went up to my cabin around suppertime, there was a Coupé parked in the woods up there. |
أنا متوقفة مؤقتا فقط. | I just paused. |
هذه المناطق في الدماغ متوقفة | These areas of the brain are shut down. |
والهيدروجين وخلايا الوقود تعطينا هذه الفرصة لكى نستخدم سياراتنا و شاحناتنا عندما تكون متوقفة لتوليد الطاقة الكهربائية | And hydrogen and fuel cells give us that opportunity to actually use our cars and trucks when they're parked to generate electricity for the grid. |
و عن وجود كل هذه المعالجات وكل السيارات عندما تكون متوقفة أن تكون جزءا من الشبكة العالمية لقدرة الحواسيب | And talking about the ultimate swarm, about having all of the processors and all of the cars when they're sitting idle being part of a global grid for computing capability. |
كانت وقتها سيارة متوقفة أمام مطعم في منتجع جزيرة القمر وانفجرت مما أسفر عن مقتل اثنين من الإسرائيليين والبدو. | A car parked in front of a restaurant at the Moon Island resort exploded, killing two Israelis and a Bedouin. |
أنا متجذرة عميقا في جوهري، بينما ذاتي متوقفة. | I'm earthed in my essence, and my self is suspended. |
انا سعيد جدا ، ومتحمس لحقيقة أن سياراتنا وشاحناتنا تكون متوقفة عن العمل 90 بالمئة من الوقت. انها واقفة ، متوقفة في كل مكان حولنا. | I'm very, very intrigued by the fact that our cars and trucks sit idle 90 percent of the time they're parked, they're parked all around us. |
أشعر أني متوقفة على مستوى قطري في عالم موازي. | I feel like I'm diagonally parked in a parallel universe. |
وحققت الخطة التي كانت متوقفة لفترة طويلة لنقل عدد من الوزارات الحكومية الاتحادية من سراييفو إلى موستار تقدما خلال الفترة المعنية. | The long stalled plan to move several Federation government ministries from Sarajevo to Mostar inched forward during the period. |
وباسم الردع أصبحت حركة الناس والسلع شبه متوقفة تماما الآن. | In the name of deterrence, movement of people and goods has been almost entirely restricted. |
تعد مفاوضات السلام بين الحكومة الفلبينية والمتمردين الشيوعيين متوقفة الآن. | Peace negotiations between the Philippines government and the communist rebels are currently suspended. |
سيارتي متوقفة على الطريق على ب عد أربعة أميال من هنا | Mine's down the road about four miles from here. |
منذ كانت طفلة ... وقالت إنها الهروب والاختباء عندما كانت حزينة ... عندما ساءت الأمور. | Ever since she was a child... she would run away and hide when she was sad... when things went wrong. |
عندما كانت تتحسـن، كانت تخرج وتجلس تعزف الترومبت. | When she felt better, she used to sit outside and play the trumpet. |
لقد صورت لقطات متوقفة الزمن للورود بشكل مستمر, بدون توقف, 24 ساعة في اليوم , 7 أيام في الأسبوع, لأكثر من 30 سنة , عندما أراها تتحرك | I've been shooting time lapse flowers continuously, non stop, 24 hours a day, seven days a week, for over 30 years, and to see them move is a dance I'll never get tired of. |
و هذه السيارة ليست متوقفة على المحدر بل إنها نسير عليه | And this car is not just sitting on the cliff, it's driving off of it. |
ها هي التذكرة ومفاتيح سيارة الكابتن انها متوقفة عند نهاية الـ.. | Here's a ticket and keys to the captain's car. It's parked down at that end of the midway. |
كانت البنوك في أيرلندا تمول نموها السريع بالاقتراض من بنوك أوروبية أخرى، وبهذا أصبحت صحة النظام المالي الأوروبي متوقفة على بقاء هذه البنوك المفلسة. | Ireland s banks financed their rapid growth by borrowing from other European banks, so the health of Europe s financial system has become entwined with the survival of these insolvent banks. It is no surprise that the ECB is now Ireland s largest creditor through buying up its government bonds. |
وحتى توقعات صندوق النقد الدولي بتحسن متواضع في عام 2013 كانت متوقفة على قدرة الحكومة على بث الحياة في سلسلة من الإصلاحات الاقتصادية المتوقفة. | Even the International Monetary Fund s forecast of a modest improvement in 2013 is predicated on the government s ability to breathe life into a spate of stalled economic reforms. |
كانت هناك عندما كنت تستحم .. ! | Was she there when you were taking shower? |
لقد كانت عندما ماتت أمي | It was when my mother died. |
عندما عادت للمنزل كانت مهتاجة | When he returned home was furious. |
عندما استيقظت كانت قد ذهب ت | When I woke up, she was gone. |
امك كانت 18 عندما تزوجتها | Huh. Your mama was 18 when I married her. Just turned. |
كانت ميتة بالفعل عندما دخلت. | She was already dead when I entered the room. |
عندما كانت تلك الأرض خ صبة | Once this land was fertile. |
أنا أعرف، لقد كانت جميلة عندما كانت أصغر سنا | I know, right? She was pretty when she was younger. |
الفنانة الأسترالية جودي ماغي كانت قد اعتقلت ورح لت من الإمارات العربية المتحدة بسبب نشرها لصورة على فيسبوك لسيارة متوقفة بشكل مخالف في موقف مخصص للمعوقين | Australian artist Jodi Magi was arrested and deported from the UAE for posting on Facebook a photograph of a car parked across two disabled parking spots. |
كانت إمرأة ختنت عندما كانت فتاه صغيرة كانت أنثى ش وهت أعضائها التناسلية | Agnes was a woman who was cut when she was a little girl, she was female genitally mutilated. |
كانت تعرف بأمر موتها عندما أعطتنيها، كانت فتاة جميلة وغريبة | She knew she was dying when she give me this. A very strange girl, very sweet. Very... |
عندما كانت أمك حية كانت الأغراض والناس في مكانها المناسب | When your mother was alive, things and people were kept in proper places. |
جاءت اإلى اليابان عندما كانت صغيرة. | She came to Japan as a child. |
عندما كنت صغير ا، كانت أمي تقول، | When I was little, my mother used to say, |
عندما كانت الديناصورات مازالت تحكم الأرض، | When dinosaurs still ruled the planet. |
كانت لى أعطيتها لجدى عندما رحلت | Used to be mine. I gave it to Grandpa when I went away. |
لقد كانت آخر كلماته عندما مات | His dying words Rosebud. |
خصوصا لو كانت غاضبة عندما قتلت | Especially if they was kind of mad when they got killed. |
عمليات البحث ذات الصلة : لقد كانت متوقفة - عندما كانت - عندما كانت - عندما كانت - عندما كانت هناك - سيارة متوقفة - لتكون متوقفة - فاتورة متوقفة - سيارة متوقفة - موقف متوقفة - مركبة متوقفة - سيارة متوقفة - وثيقة متوقفة