Translation of "عمليات وحدة الأعمال" to English language:


  Dictionary Arabic-English

وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : عمليات - ترجمة : الأعمال - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وحدة الأعمال المتعلقة بالألغام
Electoral Assistance Division
(ب) وحدة عمليات تكنولوجيا المعلومات
(b) Information Technology Operations Unit
فصل الوظائف وحدة عمليات الحوسبة
Segregation of functions computer operations unit
مجلس عمليات المسح العهدة وحدة اﻻستﻻم والتفتيش
and Inspection 0 5 1 6 6 6
وللمركز وحدة خاصة لرصد الأعمال المعادية للسامية.
The Centre has a special unit monitoring anti Semitic acts.
البند 130 من جدول الأعمال وحدة التفتيش المشتركة (تابع)
Agenda item 130 Joint Inspection Unit (continued)
البند 115 من جدول الأعمال وحدة التفتيش المشتركة (تابع)
Agenda item 115 Joint Inspection Unit (continued)
متابعة سلسلة تقارير وحدة التفتيش المشتركة عن عمليات حفظ السلام
Follow up on JIU series of reports on peacekeeping
ويتم هذا التصنيف من قبل وحدة الأعمال، وليس منظمة تقنية المعلومات.
This classification is done by the business unit, not the IT organization.
وأنشأ في مكتبه في كيغالي وحدة لتنسيق عمليات النقل، واضطلع بمسؤولية تنسيق جميع عمليات النقل الطرقي في البﻻد.
A Transportation Coordination Unit was established in its Kigali office, and WFP has assumed responsibility for the coordination of all overland transportation in the country.
الحساب المدين عندما تكون الانبعاثات أكبر من عمليات الإزالة في وحدة الأراضي.
Debits where emissions are larger than removals on a unit of land.
الحساب الدائن عندما تكون عمليات الإزالة أكبر من الانبعاثات في وحدة الأراضي.
Credits where removals are larger than emissions on a unit of land.
وحددت المفوضية أذونا واضحة لإجراء عمليات صيانة النظم، وفي إطار وحدة واحدة.
UNHCR has established clear authorizsations to perform systems maintenance operations, and in a single unit.
وترمي عمليات التقييم التي تقوم بها وحدة التفتيش المشتركة على ما يلي
In addition, alliances and partnerships with the specialized agencies and other organizations must become part of normal organizational routine.
البند 130 من جدول الأعمال وحدة التفتيش المشتركة (تابع) (A 60 34)
Agenda item 130 Joint Inspection Unit (continued) (A 60 34)
واشتملت أيضا الأعمال التحضيرية لبعض المشاورات الإقليمية على عمليات وطنية.
Preparations for some regional consultations have also involved national processes.
(1995)، دراسة عن النساء في الأعمال التجارية الصغيرة مواردهن واحتياجاتهن، بورت فيلا وحدة الأعمال التجارية النسائية، وزارة التعاونيات والتنمية الريفية.
Port Vila Women's Business Unit, Department of Cooperatives Rural Development.
35 وتشدد اللجنة الخاصة على ضرورة كفالة وحدة قيادة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
The Special Committee stresses the need to ensure the unity of command of United Nations peacekeeping operations.
تحسين عمليات الأعمال (business process improvement) ينطوي على ست خطوات 1.
Business process improvement A business process improvement (BPI) typically involves six steps 1.
(ج) قيام إدارة عمليات حفظ السلام بإنشاء وحدة معنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة.
(c) The establishment by the Department of Peacekeeping Operations of a Conduct and Discipline Unit at United Nations Headquarters.
وسوف يستعاض عن هذه الطائرات بطائرات وحدة أخرى، بحيث ﻻ تتأثر عمليات البعثة تأثيرا سلبيا.
Those aircraft will be replaced by those of another contingent so that the operations of the mission are not adversely affected.
٧١ وتعهدت في هذا الصدد بإنشاء وحدة متخصصة في عمليات حفظ السلم داخل قواتها المسلحة.
71. To that end, they undertook to establish within their respective armed forces a unit specializing in peace keeping operations.
29 ويعرض الجدول المبين أدناه أهداف التنفيذ مبوبة بحسب وحدة الأعمال في مكتب خدمات المشاريع.
The table below presents established delivery targets grouped by UNOPS business unit.
البند 115 من جدول الأعمال وحدة التفتيش المشتركة (تابع) (A C.5 59 L.24)
Agenda item 115 Joint Inspection Unit (continued) (A C.5 59 L.24)
أوبو الرقمية (OPPO Digital Inc)، هي وحدة عمليات مستقلة تماما مرخصة بنفس اسم العلامة التجارية أوبو.
OPPO Digital Inc., is a completely independent operation that has licensed the OPPO brand name.
الأمن الواجهات المنزلية وواجهات الأعمال المطلوبة بصدور وحدة جافا للأعمال 2.1 وما سبقه، فإنه كان على كل وحدة جافا للأعمال أن يقدم فئة تطبيق للجافا وواجهتي جافا.
Legacy Home interfaces and required business interface With EJB 2.1 and earlier, each EJB had to provide a Java implementation class and two Java interfaces.
58 257 تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام
58 257. Report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations
27 ي جري كل من مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة عمليات حفظ السلام مناقشة حاليا لتشغيل وحدة مقترحة تعنى بسلوك الأفراد في عدد من عمليات حفظ السلام.
OIOS and the Department of Peacekeeping Operations are currently discussing the operation of proposed Personnel Conduct Units in a number of peacekeeping operations.
تنص المادة 30 من المرسوم السامي 24771 على التزام الكيانات المالية بإبلاغ وحدة التحقيقات المالية بأي عمليات مشبوهة.
Article 30 of Supreme Decree No. 24771 sets out the obligation of financial entities to submit Suspicious Transaction Reports to the FIU.
٢ تطلب من وحدة التفتيش المشتركة أن تدرس بعناية جميع المشاكل الناشئة خﻻل مرحلة انطﻻق عمليات حفظ السلم
2. Requests the Joint Inspection Unit to study carefully all problems arising during the start up phase of peace keeping operations
وأعرب أخيرا عن ترحيب وفده بما قامت به وحدة التفتيش المشتركة في مجال النظر في عمليات حفظ السلم.
Lastly, his delegation welcomed the consideration by JIU of peace keeping operations.
6 وازداد حجم الأعمال في وحدة دعم التنفيذ بقدر هائل نتيجة لقوة استعداد الدول الأطراف للمؤتمر الاستعراضي الأول.
The workload of the ISU increased dramatically in response to the States Parties' robust preparations for the First Review Conference.
البند 136 من جدول الأعمال الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
Agenda item 136 Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations
هل انا انتقل من وحدة كبرى الى وحدة صغرى، ام من وحدة صغرى الى وحدة كبرى
Am I going from a bigger unit to a smaller unit, or a smaller unit to a bigger unit?
ونتيجة لذلك، يواصل أفراد quot وحدة اﻻستقرار الداخلي quot و quot العسكر quot عمليات القتل والبتر والمجازر ضد شعبنا.
The result is that the paramilitary Internal Stability Unit and the Askaris continue to murder, maim and massacre our people.
عملت إدارة شؤون الإعلام مع إدارة عمليات حفظ السلام على تطوير وحدة لشؤون الإعلام من أجل الخطة الإطارية لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
The Department of Public Information worked with the Department of Peacekeeping Operations on the development of a public information module for the Department of Peacekeeping Operations' framework plan on disarmament, demobilization and reintegration programmes.
والغرض من هذه القوانين الجديدة هو تحسين عمليات ردع الأعمال الإرهابية، ومنع ارتكابها، وكشفها، ومحاكمة مرتكبيها.
These new laws are designed to better deter, prevent, detect and prosecute acts of terrorism.
(ب) كبار موظفي تنمية الأعمال، الذين يضطلعون بالمسؤولية عن إدارة العملاء وتطوير الأعمال في المناطق التي توجد فيها عمليات كبرى ويمكن أن تنمو فيها الحافظة
(b) Senior business development officers, responsible for client management and business development in regions where major operations exist and portfolio growth is feasible and
81 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بتحديد نظم واضحة للإذن بإجراء عمليات صيانة النظم، وفي إطار وحدة واحدة.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to establish clear authorizations to perform systems maintenance operations, and in a single unit.
81 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بتحديد نظم واضحة للإذن بإجراء عمليات صيانة النظم، وفي إطار وحدة واحدة.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to establish clear authorizations to perform systems maintenance operations, and in a single unit.
68 وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بتحديد نظم واضحة للإذن بإجراء عمليات صيانة النظم، وفي إطار وحدة واحدة.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to establish clear authorizations to perform systems maintenance operations, and in a single unit.
ولتحسين المساءلة المالية، تم افتتاح وحدة في مكتب السياسات الإنمائية لدعم البرنامج، كما وضعت عمليات أكثر صرامة لتخطيط العمل والإبلاغ.
To improve financial accountability, a programme support unit is operational in BDP and more rigorous work planning and reporting processes have been established.
ويمكن، حسب حجم النشاط، تعيين دعم إضافي، كما يمكن أن يعهد إلى أحد المسؤولين بأكثر من مكتب وحدة عمليات واحدة.
Depending on the volume of activity, additional support may be assigned, or an officer may be in charge of more than one desk.
البند 32 من جدول الأعمال استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
Agenda item 32 Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects
(ب) الاستمرار في استعراض وتحسين عمليات الأعمال والهياكل التنظيمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بقصد توليد الكفاءات التنفيذية.
Therefore, the proposal should be viewed as part and parcel of the organization's cost containment strategy, for which the following key elements remain New requirements related to strategic investments funded from internal re deployment of resources and Continuous review and upgrade of UNDP business processes and organizational structures to generate operational efficiencies.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأعمال عمليات - وحدة الأعمال - وحدة الأعمال - عمليات الأعمال الهامة - إدارة عمليات الأعمال - عمليات سفر الأعمال - وحدة الأعمال بذاتها - حيث وحدة الأعمال - وحدة الأعمال الأساسية - دعم وحدة الأعمال - وحدة إنتاج الأعمال - لكل وحدة الأعمال - وحدة تطوير الأعمال - وحدة الأعمال الدولية