Translation of "على بناء" to English language:
Dictionary Arabic-English
بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
بناء على ماذا | What proof do you have? |
بناء على أوامري | On my orders. |
تقدم المراجع بناء على الطلب. | References available on request |
بناء على توصية المدير التنفيذي ، | On the recommendation of the Executive Director, |
لكن بناء على أي بيانات | But based on what data? |
وكل هذا بناء على اتفاقية | And all of this is just convention. |
و بناء على ما تعلمناه | And based on what we had just learned |
ونحن دائما بناء على ذلك. | We can always construct this. |
تريد الحصول على بناء المركز | You want to get the center built? |
بناء على طلب (ثورن شونتون ) | ...at the request of Thorn Seanton... |
بناء القدرات للجيل الصاعد قادر على بناء جيل أفضل ومستقبل أفضل لأفريقيا | Building capacities for the young generation is going to make a better generation and a better future tomorrow for Africa. |
وفور رحيل موسوليني , توق ف عن بناء البيوت وانحصر عمله على بناء الحم امات. | As soon as Mussolini leaves, he stops building houses and just makes toilets. |
106 بناء على ذلك وافقت اللجنة على | The Committee therefore agreed |
وتساعد الشفافية والعمل على بناء تدابير بناء الثقة في مجال التنبؤ بهذه الأنشطة. | Transparency and to build confidence building measures in space activities would help in the predictability of such activities. |
بناء القدرة على وضع الخرائط الملاحية | Capacity building for the production of nautical charts |
(د) تعديل الميثاق بناء على ذلك. | (d) Amend the Charter of the United Nations accordingly. |
نحن عازمون على إعادة بناء بلدنا. | We are determined to rebuild our country. |
ورحبت بالتركيز على بناء القدرات الوطنية. | They welcomed the focus on national capacity building. |
تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻻقليمي | Regional confidence building measures |
تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻻقليمي | REGIONAL CONFIDENCE BUILDING MEASURES |
بناء على توصية رئيس المجلس التنفيذي، | REPORT OF THE EXECUTIVE BOARD OF THE UNITED NATIONS CHILDREN apos S FUND |
تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي | (a) Regional confidence building measures |
اﻹجراءات المتخذة بناء على تقارير سابقة | Action taken on recommendations in previous reports |
ابقي عينيك على مخطط بناء العمالقة | Keep an eye on Giant mall's construction plan. |
هل تنوي التصرف بناء على خططك | You intend to act on your plans? |
كل من عالم بناء على ذلك | All of our scientist based on that |
سيأخذونها ، بناء على تعليمات من (نيويورك) | They're taking it away. Orders from New York. |
سوف تشتبكا فقط بناء على امرى. | You'll engage only upon my order. |
في ذلك الوقت بناء على طلبه | At that time, by his own request... |
اختبرتها لكشف الكذب بناء على طلبها | I gave her a lie detector test at her request. |
لا تحكم على الآخرين بناء على لون بشرتهم. | Don't judge each other by the color of the skin. |
لا تحكم على الآخرين بناء على لون بشرتهم. | Don't judge others based on the color of their skin. |
بناءا على المحتوى بناء على النتيجة اختار طريقك | Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm. |
'1 تمثيل الأمين العام، بناء على طلبه، في اجتماعات اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام | (i) Represent the Secretary General, at his request, at meetings of the Peacebuilding Commission's Organizational Committee |
توجيه إدخال الفيديو إلى شاشات عرض فيديو بناء على مدخلات المستخدم أو تلقائيا بناء على إنذارات أو أحداث. | Routing of input video to video monitors based on user inputs or automatically on alarms or events. |
كل علومنا و بناء على ذلك. على المضي قدما | All of our science is based on that. |
وسنساعد على بناء أو إعادة بناء تلك المؤسسات الديمقراطية التي تتماشى مع المجتمعات المستقرة والمزدهرة. | We will help to build or rebuild those democratic institutions which we know go hand in hand with stable and prosperous societies. |
)ب( تعزيز بناء القدرات واﻻعتماد على الذات واﻻستدامة، وذلك بطرق تتضمن بناء المؤسسات الوطنية وادارتها | (b) Enhancement of capacity building, self reliance and sustainability, including through the building of national institutions and their management |
سنستمر في اختبار وتغيير التصميم الجديد بناء على ردود الأفعال التي نتلقاها، وأيض ا بناء على احتياجاتنا التحريرية واحتياجات مجتمعنا. | We'll continue to test, amend and adapt in response to usability issues we encounter and feedback we receive after launch, and also in response to editorial and community needs. |
نعيد تشغيل نموذجنا بناء على الافتراضيات الجديدة، ويصبح لدينا 3 بليون دولار كأصول بناء على الافتراضيات الجديدة في نموذجنا. | We re ran our model based on new assumptions, so were marking to model, now we have a 3 billion asset according to our new assumptions in our model. |
ولقد ا غلقت بناء على قرار السلطات الإيرانية | It was shut down on the order of Iranian authorities. |
عن طريق مجموعة بناء على اتفاق مسبق | by a group of individuals colluding beforehand or |
ونحن عاكفون على بناء السلام في آتشه. | We are building the peace in Aceh. |
خامسا بناء رد عالمي على الجريمة المنظ مة | Building a global response to organized crime |
(أ) بناء على طلب أغلبية أعضاء اللجنة | (a) At the request of a majority of members of the Committee |
عمليات البحث ذات الصلة : بناء على - بناء على - بناء على - بناء على - بناء على - بناء على - بناء على - بناء على - بناء على - بناء على استفسار - بناء على توصية - بناء على تعليمات - بناء على قرار - بناء على تعليمات