Translation of "علاوة ندرة" to English language:
Dictionary Arabic-English
علاوة - ترجمة : علاوة - ترجمة : ندرة - ترجمة : ندرة - ترجمة : ندرة - ترجمة : ندرة - ترجمة : ندرة - ترجمة : ندرة - ترجمة : علاوة ندرة - ترجمة : ندرة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ندرة المياه | We should, however, like to add the following. |
ما هو ندرة | What is scarcity? |
ندرة الغذاء و الدواء | Medicine and food shortage |
هناك ندرة بالنجوم المعمرة. | There is a dearth of old stars. |
نعم، لاحظت ندرة النساء. | Yes, I've noticed the scarcity of women. |
ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور | Scarce labor drives wages. |
بسبب ندرة الحقيقي أو المفترض. | Because of real or assumed scarcity. |
ومن أهم هذه القيود ندرة مواردنا. | Our resources are scarce. |
علاوة | Bonus? |
وثالثا، نحن ندخل الآن عصر ندرة الموارد. | Third, we are entering an era of resource scarcity. |
خامسا العوامل المساهمة في ندرة الإحصاءات الجنسانية | Factors contributing to the paucity of gender statistics |
و سحب الثقوب هي أقل ندرة . حسن ا | A little rarer are the fallstreak holes. All right? |
الاولى هي ندرة متحدثي أكثر من لغة | The first one is a lack of bilinguals. |
اعطني علاوة. | Give me a raise. |
نريد علاوة! | We want an increase! |
نريد علاوة | We want an increase! |
إن الصين والهند تعانيان بالفعل من ندرة المياه. | China and India already are water stressed economies. |
اولا ان هناك ندرة حقيقية للبيانات في المناقشة. | First of all, there's a real dearth of data in the debate. |
الحفاظ على ندرة الماس تحافظ على سعر مرتفع. | Maintaining scarcity of diamonds keeps the price high. |
تعتبر سحابة كيلفين هلمولتز من السحب الأكثر ندرة. | Rarer still, the Kelvin Helmholtz cloud. |
علاوة السنة القادمة | Next year's allowance? |
الشئ الثاني، تناقص عدد السكان يعني ندرة الأيدي العاملة | Number two a declining population means scarce labor. |
وهناك مشكلة أخرى تتمثل في ندرة مراكز إنتاج المواشي. | Another problem is the scarcity of livestock production centres. |
يواجهنا الجفاف التصحر المتزايد ندرة المياة، إنهيار الأنظمة الغذائية، | We get droughts, increased desertification, crashing food systems, water scarcity, famine, forced migration, political instability, warfare, crisis. |
والتكاليف الاقتصادية المترتبة على عجز قسم عظيم من المواطنين الصينيين عن الحصول على الرعاية الصحية والتعليم، علاوة على ندرة الهواء النظيف والماء الصالح للشرب، سوف تشكل معوقا هائلا أمام الاقتصاد الصيني في الأمدين المتوسط والبعيد. | And the economic costs of restricted access to healthcare and education, on top of the scarcity of clear air and potable water, will be crippling in the mid and long term. |
و علاوة على ذلك ... | And furthermore... |
6000 زائد علاوة للعائلة | 6,000 plus an allowance for the family. |
علاوة على ذلك، فإنه | Furthermore, it is... |
سأطلب 100 دولار علاوة | I'll ask for a 100 raise. |
وأثناء فقاعة الإسكان أشارت الأسعار إلى ندرة شديدة في المساكن. | During the housing bubble, prices signaled a severe scarcity of houses. |
في صنعاء نفسها تسبب ندرة الذرة في تمرد في 1772. | In San'a itself, the scarcity of corn caused a rebellion in 1772. |
ويعزى هذا إلى ندرة الموارد المالية اللازمة لتحسين ظروف العمل. | This is the result of scarce financial resources, which should provide for better work conditions. |
فهي تغطي مساحة صغيرة من اﻷراضي وتقيدها ندرة الموارد الطبيعية. | They have a small land area and are constrained by a paucity of natural resources. |
٦٦ تعاني الدول النامية الجزرية الصغيرة بحدة من ندرة اﻷراضي. | 66. Small island developing States suffer acutely from land scarcity. |
لوضعها موضع كلمة واحدة ، هو آلية ندرة الذي يزيد الأرباح. | To put it into a word, it is the mechanism of scarcity that increases profits. |
حيث إنه الآن واحد من أكثر 50 طائر ا ندرة في العالم. | It is now one of the 50 rarest birds in the world. |
النظام النقدي هو نتاج لفترة من الزمن حيث ندرة حقيقة واقعة. | The monetary system is a product of a period of time where scarcity was a reality. |
علاوة على ذلك مساو لما | Well that's equal to what? |
إن ندرة الموارد تدعونا إلى الاهتمام أولا بمعالجة المشاكل بالاستعانة بأفضل الحلول. | With attention and money in scarce supply, what matters is that we first tackle the problems with the best solutions, doing the most good throughout the century. |
لذا فإن الحديث اليوم عن ندرة النفط لا ينبغي أن يكون مستغربا . | So today s talk of oil scarcity, which began at the turn of the last century, should come as no surprise. |
ومن النتائج الهامة لذلك ندرة المياه، حيث نضبت مصادر كانت غنية بالمياه. | One specific result was water scarcity, with once abundant sources of water drying up. |
ولوحظت في هذه المجاﻻت ندرة البيانات الموجودة في معظم البلدان النامية بالمنطقة. | It was felt that in those areas there was a dearth of data in most developing countries of the region. |
وإن طرق معالجة مسألة ندرة المياه جزء رئيسي من إدارة اﻷراضي المتواصلة. | Ways of dealing with the scarcity of water are a fundamental part of sustainable land management. |
بسبب إننا عشنا دائما ضمن ندرة ومقايضة, النظم النقدية تنتج تلك الندرة. | 'cause we have always lived within scarcity and barter, monetary systems that produce scarcity. |
ولا تدفع علاوة منفصلة عن الزوج. | A separate spouse allowance was not paid. |
عمليات البحث ذات الصلة : ندرة الموارد - ندرة الغذاء - ندرة المياه - سعر ندرة - حالة ندرة