Translation of "شهود عيان أن" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
لا يوجد هناك شهود عيان. | There's no witnesses on the ground. |
شارك شهود عيان ماجرى على تويتر. | Eye witnesses share their experience on Twitter. |
ستجعلهم جميعا شهود عيان في صالحك | You will make them all witnesses in your favor. |
تم إبراء ساحته في المحكمة كان عنده شهود عيان | Cleared in court. Had witnesses. |
أثناء حصار مومباي، الإرهابيين كانوا يعتمدون كثيرا على التكنولوجيا شهود عيان أفادوا أن | During the Mumbai siege, terrorists were so dependent on technology that several witnesses reported that as the terrorists were shooting hostages with one hand, they were checking their mobile phone messages in the very other hand. |
وقال شهود عيان أن رجال الأمن استخدموا هراوات وأنها انهارت وماتت في طريقها إلى المستشفى. | Eye witnesses said the security agents used batons and that she collapsed and died on the way to hospital. |
وقال شهود عيان ان باك بدأ القفز من فوق السور الثالث، ثم توقفت فجأة. | Witnesses said that the horse began into the third fence jump and suddenly stopped. |
واستخدم عدة شهود عيان عبارتي التطهير العرقي و عمليات الطرد العنيفة لوصف هذه الحالة. | Several witnesses used the words ethnic cleansing and rampant expulsions of Palestinians to describe the situation. |
(ج) التقارير عن وقوع أعمال اعتقال واحتجاز تعسفية، شملت شهود عيان على أحداث أنديجان | (c) Reports of arbitrary arrest and detention, including of eyewitnesses to the events in Andijan |
وقد تلقينا روايات عن هذه المذابح من شهود عيان، ومن شهود رأوا الجثث في وقت ﻻحق، حيث كانت قد تركت دون دفنها. | We have accounts of these massacres provided by eyewitnesses and by other witnesses who later saw the bodies, which were left unburied. |
أفاد شهود عيان بأنه لا أجهزة الإنذار ولا رشاشات المياه عملت في مركز تسوق فيلاجيو. | Witnesses reported that there were neither alarms nor sprinklers in operation at Villaggio Mall. |
وأضاف الموقع نقلا عن شهود عيان أن الجنود قاموا بالسجود في حين سماع ذلك وشرعوا بالبكاء ومن ثم سمحموا للرهبان بالمرور. | The soldiers knelt down, shed tears and finally they stepped down to let the monks go, reported the witnesses from Mandalay. |
وقال شهود عيان ان بعض القتلى قتلوا بالسكاكين أو أدوات حادة وأن العشرات من القرويين ما زالوا مفقودين. | Witnesses said some of the dead were killed with knives or blunt objects and that dozens of villagers were still missing. |
ثم تقد م شهود عيان بلقطات فيديو يظهر فيها الثوار تجه ز على ما يبدو صواريخ الأسلحة الكيميائية الخام للهجوم. | Then witnesses came forward with this video footage showing the rebels preparing what appears to be crude chemical weapons rockets for an attack. |
أنا هنا لأتحدث عن الخطوة الكبيرة القادمة لأن ما نكتشفه هو أن لدينا المقدرة على الإبلاغ من شهود عيان على الحدث، مباشرة | I'm here to talk about the next big thing, because what we're finding out is that we have this capacity to report eyewitness accounts of what's going on in real time. |
فتقارير الشرطة التي أكدها عدة شهود عيان باﻹضافة الى شريط فيديو عن الحادثة، تظهر أن تعزيزات الشرطة وصلت عقب وقوع الحادثة مباشرة. | Police reports, corroborated by several eyewitnesses and a videotape of the incident, show that police reinforcements arrived immediately after the onset of the incident. |
لم يكن هناك اي منها لم يكن هناك وكالات سياحية ,لم يكن هناك اي شيى على الاطلاق ولا شهود عيان | There was none in place no tourist agent, no NGOs, nothing no eyewitnesses. |
لم يكن هناك اي منها لم يكن هناك وكالات سياحية ,لم يكن هناك اي شيى على الاطلاق ولا شهود عيان | There was none in place no association, no NGOs, nothing no eyewitnesses. |
وذكرت صحيفة جروسالم تايمز على لسان شهود عيان فلسطينيين. إن أولئك الرجال كانوا يرتدون زيا عسكريا ويوزعون نشرات ولم يطلقوا الرصاص. | According to Palestinian eyewitnesses quoted in the Jerusalem Times, the men were wearing uniforms and distributing leaflets and did not shoot. |
لذلك ما سأفعله أول ا، هو سرد بعض الأمور التي تم التحقق من مصداقيتها ووثقها شهود عيان، وبذلك لن أضطر إلى العودة لذكرها لاحق ا. | So what I ll do first is say a few things here that have been documented and verified by EVERY SINGLE witness, so that I don t have to waste time on it later. |
وأبلغ شهود عيان المقرر الخاص بأن قوات الحكومة قامت في مناسبات عديدة بإلقاء براميل مملوءة بالنفط والحجارة لها آثار تدميرية الى حد كبير. | Eyewitnesses told the Special Rapporteur that on several occasions government forces dropped drums filled with petroleum and stones, which are particularly destructive. |
وآخر الضحايا في وسط البوسنة والهرسك ١٠٠ ألف كرواتي يتعرضون حاليا للتطهير العرقي وفظائع اﻻغتيال التي اثبتها شهود عيان من اﻷمم المتحدة في الميدان. | In central Bosnia and Herzegovina the most recent victims are 100,000 Croats, who are being exposed to ethnic cleansing and murderous atrocities that have been confirmed by United Nations eyewitnesses in the field. |
٤٩ وأكدت إفادات عديدة من شهود عيان التقى بهم المقرر الخاص أثناء زيارته الى معسكرات كوبوكو أن قوات الحكومة قامت بقصف عشوائي في سوق كاجو كاجي في شباط فبراير ١٩٩٤. | 49. Several testimonies from eyewitnesses whom the Special Rapporteur met also during his visit to the Koboko camps confirmed that indiscriminate bombings on the part of government forces took place in the market of Kajo Kaji in February 1994. |
انت فقط شاهد عيان... | You are simply just an eyewitness... |
لدينا شاهد عيان، تشيفينجتون | They did? Chivington saw it. |
شاهد عيان بكل الوسائل | With your permission, I d like to present an eyewitness. |
ويظهر من شهادات أدلى بها شهود عيان أن الحرائق تشتعل في المراكز السكنية التي احتلها اﻷرمن. أما السكان المسالمون الذين لم يتمكنوا من الجﻻء عن المنطقة فهم يتعرضون لﻻعدام رميا بالرصاص. | According to eye witness testimony, inhabited localities captured by the Armenians are being burned and civilian inhabitants who have been unable to evacuate are shot down on the spot. |
تم توثيق هذه الأحداث المأساوية عبر فيلم وثائقي مؤثر اعتمد على عدسات ثلاثة مصورين إضافة لشهادات من شهود عيان، اختير هذا العنوان بعناية للفيلم ليس للكرامة جدران . | The tragic events of Friday of Karamah was captured through the lens of three cameramen and recounts of eyewitnesses, in a powerful documentary appropriately called Karamah Has No Walls. |
شهود | Lookers on |
وقد تمكنت الشرطة المدنية الوطنية، من خﻻل تحقيقها السريع الفعال، من الحصول على شهادة شهود عيان تدين جنودا كانوا يقومون بأعمال الدورية في منطقة تابعة لمقاطعة لوما ﻻرغا. | In their rapid and efficient investigation of this crime, the National Civil Police were able to obtain the testimony of eyewitnesses implicating soldiers who had been carrying out patrol duties in the Cantón Loma Larga district. |
ما أنا إلا شاهد عيان. | All I am is a witness. |
ووقف ا لحسابات شهود عيان على مواقع التواصل الإجتماعي، بعد أن سلم العريس هدية المغلف الأحمر لعائلة العروس، فتحت العائلة البابا ليسرع رفاق العريس بالدخول ومطاردة وصيفات العروس الذين جرين للأختباء في الطابق العلوي. | According to witness accounts as reported by local media outlets, after the groomsmen handed over the customary red packet gift for the bride s family, the family opened the door. The men rushed in and chased after the bridesmaids who ran upstairs to hide. |
وقد اعتبر عدة شهود عيان أن فك الاشتباك في قطاع غزة من شأنه أن يشكل عائقا آخر يحول دون إقامة دولة فلسطينية، إذ أن هذه العملية، كما بدا، تعز ز المستوطنات الإسرائيلية الحالية الموجودة في الجليل والنجف والقدس الشرقية. | For several witnesses, the disengagement in the Gaza Strip would further impede the creation of a Palestinian State, as the process seemed to reinforce existing Jewish settlements in Galilee, the Negev and East Jerusalem. |
٤٤ إن المقرر الخاص لم يكن قد تمكن، لدى إعداد تقاريره السابقة التي قدمها إلى الجمعية العامة، من الحصول على معلومات عن متحف كابول تستند إلى تقارير شهود عيان. | 44. For his previous reports to the General Assembly, the Special Rapporteur was unable to find information about the Kabul Museum based on eyewitness reports. |
٦٥٨ وفي ٥ آب أغسطس ١٩٩٤، ذكر شهود عيان أنهم شاهدو جرافات اسرائيلية تقوم بتسوية مئات الدونمات من اﻷراضي الصالحة للزراعة داخل حدود قرية خضر، الواقعة في منطقة بيت لحم. | On 5 August 1994, eyewitnesses reported that Israeli bulldozers had been levelling hundreds of acres of arable land within the limits of the village of Khedr, in the Bethlehem area. |
tsepeaces يعيد نشر ما ذكره شاهد عيان | tsepeaces retweets an eye witness as saying RT patrickgaley Eyewitness Naame We saw an explosion in the sky like the sun, it was there for seconds then vanished into darkness ET409 |
اللي زعما واحد عيان ولالبيتر ديما حيال | The ref is always cheating. |
لكن هذا بناء على شهادة شاهد عيان | But that was based on your eyewitness testimony. |
انه أحمق، ولكنني بحاجة اليه كشاهد عيان | I need this fool for a witness. |
(أ) تقارير من شهود عيان تفيد بأن القوات الحكومية قد استعملت القوة بشكل عشوائي ومفرط في قمع المظاهرات التي شهدتها أنديجان خلال أيار مايو 2005، مما أفضى إلى مصرع العديد من المدنيين | (a) Eyewitness reports of indiscriminate and disproportionate force used by government troops to quell demonstrations in Andijan in May 2005 resulting in the death of many civilians |
وانتم شهود لذلك. | You are witnesses of these things. |
وانتم شهود لذلك. | And ye are witnesses of these things. |
ولا يوجد شهود | And no witnesses? |
٤٠٠ في ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٤، وفقا لما ذكره شهود عيان فلسطينيون انتهكت المجندات اﻹسرائيليات حرمة المقبرة الرئيسية في الخليل وقمن بتعاطي المشروبات الكحولية أثناء جلوسهن على المقابر. )الطليعة، ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٤( | On 16 June 1994, according to Palestinian eyewitnesses, Israeli women soldiers violated the sanctity of the main cemetery in Hebron and drank alcoholic drinks sitting on the graves. (Al Tali apos ah, 16 June 1994) |
تسليم الجزء الأول نص عيان حرشي علي إخراج | Submission |
عمليات البحث ذات الصلة : شهود عيان - شهود عيان انه - شهود يهوه - شهود استدعاء - شهود يهوه - شاهد عيان - شهود دعوة - شهود الموقعون أدناه - تقرير شاهد عيان - تحديد شاهد عيان - رواية شاهد عيان - تقرير شاهد عيان - أن أقترح أن