Translation of "شركات الإعلام" to English language:
Dictionary Arabic-English
شركات - ترجمة : الإعلام - ترجمة : شركات الإعلام - ترجمة : شركات - ترجمة : شركات الإعلام - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
لكن ذلك لم يكن ما تريده شركات الإعلام. | But that wasn't what the media businesses wanted. |
شركات مرتبطة سيطرة الحكومة الكثير من وسائل الإعلام المحلية في سنغافورة. | Media Companies linked to the government control much of the domestic media in Singapore. |
ما يجب عليك فعله هو الت عامل مع شركات وسائل الإعلام كاستثمار. | What you should do is you should treat media companies as a business. |
مع أربع شركات كبرى تملك كل وسائل الإعلام ، المعلومات الموضوعية أمر مستحيل. | With four corporations owning all major media outlets, objective information is impossible. |
جميع الناس الذين يشاركون في شبكات وسائل الإعلام الإجتماعية تنتمي لنفس الفئة الديموغرافية القديمة التي قامت شركات الإعلام والإعلان | All the people who participate in social media networks belong to the same old demographic categories that media companies and advertisers have used in order to understand them. |
أخبر الأهالي شركات الإعلام الخاص بأنه غير م رحب بهم و أ مروا بترك المنطقة. | The corporate media were told by locals that they were not welcome and they were ordered to leave the area. |
جميع الناس الذين يشاركون في شبكات وسائل الإعلام الإجتماعية تنتمي لنفس الفئة الديموغرافية القديمة التي قامت شركات الإعلام والإعلان باستخدامها لفهمهم. | All the people who participate in social media networks belong to the same old demographic categories that media companies and advertisers have used in order to understand them. |
نسعى في أونلاين سنسورشيب لتشجيع شركات الإعلام الاجتماعي للعمل بقدر أكبر من الشفافية وأكثر عرضة للمساءلة تجاه مستخدمي مواقع الإعلام الاجتماعي. | Social media sites also remove user posts in response to government requests. Governments sometimes ask platforms to remove content with a clear and legitimate aim of protecting children from sexual exploitation, or countering violent extremist propaganda. |
3 وفي السنوات الأخيرة، سل ط الإعلام الدولي الضوء على عدد متزايد من شركات البلدان النامية التي قامت بشراء شركات عالمية واسعة الشهرة. | In recent years, an increasing number of developing country firms have made international news by acquiring well known global companies. |
يمثل ق. أ. م. ر. اللحظة التي قامت فيها شركات الإعلام بالتخلي عن النظام القانوني | The DMCA marks the moment when the media industries gave up on the legal system of distinguishing between legal and illegal copying and simply tried to prevent copying through technical means. |
وهناك منهج مشابه تم اتباعه في كندا حيث أن غالبية وسائل الإعلام مملوكة لتكتلات شركات وطنية. | A similar approach has been taken in Canada, where most media outlets are owned by national conglomerates. |
تقول جيليان خبر الكثير من ا كيف تحذف شركات الإعلام الاجتماعي محتوانا أو تعطيل حساباتنا، وهذه ظاهرة عالمية. | Many of us have experienced the phenomenon of social media companies taking down our content or deactivating accounts, Jillian said. It's really a global phenomenon. |
معظم شركات الإعلام الأن التفلزيون ،الإذاعة، النشر، أو الألعاب، سمها ما تشاء تستخدم أساليب تقسيم متزمتة جدا | Now most media companies television, radio, publishing, games, you name it they use very rigid segmentation methods in order to understand their audiences. |
الشئ الغريب أو المجنون الأن أن شركات الإعلام تعتقد أنه إذا كنت تقع ضمن فئة سكانية معينة | Now the crazy thing is that media companies believe that if you fall within a certain demographic category then you are predictable in certain ways you have certain taste, that you like certain things. |
وبناء على ذلك فإن صن اع المحتوى (شركات الإعلام) تهتم بشدة ما يناسب الناس ليجنوا المال من وراء ذلك. | Therefore the content creators (media companies) are largely in charge of finding what it is people like, so they can make money from it. |
وبالتالي فحين صدور قانون التسجيل المنزلي لسنة 1992، تخلت شركات الإعلام عن فكرة تحديد النسخ القانوني وغير القانوني | So when the Audio Home Recording Act of 1992 was passed, the media businesses gave up on the idea of legal versus illegal distinctions for copying because it was clear that if Congress was acting in their framework, they might actually increase the rights of citizens to participate in our own media environment. |
أعتقد أن شركات وسائل الإعلام ستقوم بتوظيف العديد من النساء، لأنهم أدركوا أن هذا أصبح مهم لعملهم. وأعتقد أن النساء سيمضين في الهيمنة على مجال وسائل الإعلام الإجتماعية. | I think that media companies are going to hire a lot more women, because they realize this is important for their business, and I think that women are also going to continue to dominate the social media sphere. |
نحن نعتقد أنه في السنوات العشر الأخيرة م ث لت الش ركات التي قمنا بتمويلها أ فضل شركات وسائل الإعلام في العالم النامي. | We believe that in the last 10 years companies that we've financed are actually the best media companies in the developing world. |
هنا الآن، نرى دور تحالف غير مسبوق لوسائل الإعلام الإجتماعية الضخمة و الحديثة، شركات الإتصالات، عروض تلفاز الواقع بكافة أشكاله، | Now here, we see the role for an unprecedented coalition of social media giants and upstarts, telecoms companies, reality TV show formats, gaming companies, telecoms, all of them together in kind of their We Are The World moment. |
أعتقد أن شركات وسائل الإعلام ستقوم بتوظيف العديد من النساء، لأنهم أدركوا أن هذا أصبح مهم لعملهم. وأعتقد أن النساء | I think that media companies are going to hire a lot more women, because they realize this is important for their business, and I think that women are also going to continue to dominate the social media sphere. |
معظم شركات الإعلام الأن التفلزيون ،الإذاعة، النشر، أو الألعاب، سمها ما تشاء تستخدم أساليب تقسيم متزمتة جدا من أجل فهم جماهيرها. | Now most media companies television, radio, publishing, games, you name it they use very rigid segmentation methods in order to understand their audiences. |
هنا الآن، نرى دور تحالف غير مسبوق لوسائل الإعلام الإجتماعية الضخمة و الحديثة، شركات الإتصالات، عروض تلفاز الواقع بكافة أشكاله، شركات الألعاب، قطاع الإتصالات، كلهم مع ا في نوع من لحظة نحن العالم الخاصة بهم. | Now here, we see the role for an unprecedented coalition of social media giants and upstarts, telecoms companies, reality TV show formats, gaming companies, telecoms, all of them together in kind of their We Are The World moment. |
وبينما تضطر شركات الإعلام التقليدية لخفض ميزانيتها بسبب انخفاض إيرادات الإعلانات، الصحافة الاستقصائية والتغطية الدولية هما أكثر المناطق المشتركة التي ينبغي أن تختفي. | As traditional media companies are forced to cut their budgets because of falling advertising revenue, investigative journalism and international coverage are the two most common areas to be disappear. |
ويمكن للمستخدمين تقديم تقرير في حال قامت إحدى شركات الإعلام الاجتماعي بحذف تدويناتهم أو تعليق حساباتهم من خلال ملء الاستمارة الخاصة بأونلاين سنسرشيب. | For Onlinecensorship.org, Facebook is the most frequently reported platform. |
(أ) الإعلام ووسائط الإعلام | Information and Media. |
شركات الشعب | The People s Corporations |
توجد شركات أخرى تسعى للإيرادات أولا وهي عادة شركات الإلكترونيات، لكن ليس دائم ا. أحيان ا شركات الإنترنت كذلك. | There are other companies who want to go for revenue first typically, hardware companies, but not always. |
ثاني عشر الإعلام ووسائط الإعلام | Information and the media |
ولكن ما يفعلونه حقا، وهو أمر قوي جدا، وهو ما بدأت تقوم به الحكومات في أواخر التسعينات إذا كانوا لا يحبون شركات وسائل الإعلام المستقلة | But what they really do, which is very powerful, and that is what governments in the late '90s started doing if they don't like independent media companies you know, they threaten your advertisers. |
خدمة كبار السن , خدمة الأطفال , حاليا شركات أكبر من شركات السيارات | Elder care, child care, already much bigger employers than cars. |
شركات توزيع الوقود() | Fuel distributors |
شركات توريد الغاز() | Gas suppliers |
عقود شركات الطيران | Air carrier contracts |
الإعلام | Public information |
الإعلام | Public Information |
الإعلام | Section 27 Public information |
كما يستعمل المطار طيران العديد من شركات النفط المختلفة مع شركات الرحلات المستأجرة. | The airport is also serviced by various oil companies with corporate and charter flights. |
أكره شركات أدوات التجميل | I hate cosmetics companies. |
الان هم شركات محتالة. | These are rogue companies now. |
لكن، هناك شركات كثيرة | But there are companies. |
وقف دعم شركات الطاقة. | Stop supporting the energy companies. |
أنه يستخدم شركات شل. | He used shell companies. |
45 من شركات إقليم لومبارديا موجودة في مقاطعة ميلانو، أي 8 من مجموع الشركات الإيطالية، من بينها ثلاث شركات ضمن شركات فورتشن الخمسمائة. | The province of Milan is home to about 45 of businesses in the Lombardy region and more than 8 percent of all businesses in Italy, including three Fortune 500 companies. |
وإحدى عشرة منها شركات أجنبية أو شركات متفرعة عن شركات من الولايات المتحدة في المكسيك وكندا وبنما وإيطاليا والمملكة المتحدة وأوروغواي وجزر البهاما. | Eleven of them are foreign companies or subsidiaries of United States companies in Mexico, Canada, Panama, Italy, the United Kingdom, Uruguay and the Bahamas. |
أما في السنوات الأخيرة، فقد كان الانخفاض في عدد المراسلين الأجانب يرجع إلى التخفيضات في شركات الإعلام (نتيجة للحالة الاقتصادية وحدها في كثير من الأحيان، ولكن ليس دائما). | In recent years, the drop in foreign correspondents has been due to cutbacks within media companies (often, but not always, a result of economics alone). |
عمليات البحث ذات الصلة : شركات وسائط الإعلام الاجتماعية - شركات وسائط الإعلام الرقمية - شركات التصنيع - شركات إدارة - شركات السيارات - شركات الاعلان - شركات تأجير - شركات توظيف - شركات التعدين - شركات وهمية