Translation of "سياسات سليمة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وليس هناك من بديل لوجود سياسات وطنية سليمة. | There is no substitute for sound national policy. |
ونحن نركز على البلدان الفقيرة التي ترسم سياسات سليمة. | We focus on poor countries with good policy. |
على الصعيد الوطني، جمعنا بين سياسات اقتصادية سليمة وبرامج اجتماعية قوية. | At the national level, we have combined sound macroeconomic policies with strong social programmes. |
ويعكف عدد متزايد من بلداننا على تنفيذ سياسات سليمة للاقتصاد الكلي. | An increasing number of our countries are implementing sound macroeconomic policies. |
وتتطلب اﻹجراءات الوطنية سياسات سليمة لكفالة تمتع السكان بأسرهم بمنافع التنمية. | National action requires sound policies to ensure that the benefits of development are shared by the entire population. |
في الولايات المتحدة تتعرض الولايات التي تنتهج سياسات مالية غير سليمة للعقوبة. | In the United States, individual states that follow unsound fiscal policies face a penalty. |
فتعهدت الدول النامية بتنفيذ سياسات اقتصادية سليمة، مع تطبيق أساليب فعالة لحوكمة الاقتصاد. | Developing countries would implement sound economic policies accompanied by good governance. |
من الواضح أن المسؤولية عن تنفيذ سياسات اقتصادية سليمة تقع على عاتق البلدان الأفريقية نفسها. | Clearly, the responsibility to implement sound economic policies rests with African countries themselves. |
29 ومن الشروط اللازمة لجودة الأداء والنمو الاقتصاديين، وجود سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي. | One of the conditions necessary for good economic performance and development is having sound macroeconomic policies in place. |
وسيسهم هذا المشروع في وضع إطار دولي لتوفير التوجيه العلمي لتطوير سياسات سليمة بيئيا ومستدامة. | This project would contribute to the establishment of an international framework to provide scientific guidance for developing environmentally sound and sustainable policies. |
3 واتباع سياسات أساسية سليمة من شأنه أن يهيئ السبيل إلى تغيير مسار التنمية في المنطقة. | Sound underlying policies would set the stage for changing the course of development in the region. |
ومن المهم أيضا إشراك القطاع الخاص في هذه الجهود ووجود سياسات محلية، اقتصادية واجتماعية وبيئية، سليمة. | Private sector involvement and sound domestic economic, social and environmental policies are also important. |
6 تسل م بأهمية اعتماد سياسة عامة مناسبة لمواجهة تحديات العولمة على الصعيد الوطني، ولا سيما باتباع سياسات محلية سليمة ومستقرة، بما في ذلك سياسات سليمة في مجالي الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية، بغية تحقيق الهدف المتمثل في القضاء على الفقر | 6. Recognizes the importance of the adoption of appropriate policy responses to the challenges of globalization at the national level, in particular by pursuing sound and stable domestic policies, including sound macroeconomic and social policies, in order to realize the objective of the eradication of poverty |
ويمكن أن ي عزى هذا جزئيا إلى انتهاج سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي وكذلك سياسات انفتاحية في مجالي التجارة والاستثمار في الاقتصادات النامية الكبرى في المنطقة. | This can be attributed, in part, to the sound macroeconomic policies as well as the open trade and investment policies in the major developing economies of the region. |
والحقيقة أن السياسات التي ينتهجها بوتن تحظى بشعبية داخل روسيا، وهو ما لا يجعل منها سياسات سليمة بالضرورة. | Putin s policies are popular in Russia, which of course does not make them right. |
ونتوقـــع أن تــؤدي المحادثات الدائرة داخل نيكاراغوا الى تحقيق توافـــق آراء جديد صوب انتهاج سياسات اجتماعية واقتصادية سليمة. | We anticipate that the pending talks within Nicaragua will establish a new consensus towards healthy social and economic policies. |
وكان الجواب أنه يتعين على البلدان النامية وضع سياسات سليمة في مجال الرعاية الصحية وضمان تقديم الدعم الكافي لها. وقال د. | The response was that developing countries should set the right policies and ensure adequate support for medical care. |
فإجراء تحول كبير للموارد لصالح التقدم اﻻجتماعي عن طريق سياسات سليمة ومتوازنة أمر بات ضروريا على الصعيدين الوطني والدولى على السواء. | A major shift of resources in favour of social progress through sound and balanced policies was considered necessary at both the national and international levels. |
ضلوعك سليمة | Ribs all right? |
وعلى ذلك فقد حرصت على الاستثمار في التعليم، والتكنولوجيا، وشجعت الادخار، واستنت قوانين اجتماعية فع الة، وتبنت سياسات سليمة في إدارة الاقتصاد الشامل. | It invested in education and technology, pushed a high savings rate, enacted a strong and effective affirmative action program, and adopted sound macroeconomic policies. |
وتم منذ عدة عقود إبراز أهمية الحفاظ على سياسات سليمة للاقتصاد الكلي، وهي السياسات التي تتجلى في استقرار أسعار الصرف وانخفاض معدلات التضخم. | The importance of maintaining sound macroeconomic policy, reflected in a stable exchange rate and low inflation, has been underscored for several decades. |
ورأى الفريق أن انشاء مجالس التنويع الوطنية والمشاركة الوثيقة من جانب القطاع الخاص من شأنهما أن يساعدا على تصميم وتنفيذ سياسات انمائية سليمة. | The Panel considered that the establishment of the National Diversification Councils and the close involvement of the private sector would help in the design and implementation of sound development policies. |
رحلة بحرية سليمة | Four hours, sailing around the Sound. |
خارطتي سليمة وصادقة | My chart is right and true! |
سليمة و جافة | Prisoners are surrendering in droves. |
٥ إن وجود سياسات اقتصادية كلية سليمة، ونظام مالي قوي، وتنمية الموارد البشرية في اﻻدارة البيئية والكفاءة اﻻدارية، هو أمر أساسي لنجاح اﻻستيعاب الداخلي. | 5. Sound macroeconomic policies, a strong fiscal system, the development of human resources in environmental management and administrative efficiency are essential for successful internalization. |
فبادئ ذي بدء، لم يتم ق ط تنفيذ ميثاق الاستقرار والنمو، الذي كان المقصود منه ضمان وضع سياسات مالية سليمة في منطقة اليورو، على النحو الصحيح. | For starters, the Stability and Growth Pact, intended to ensure sound fiscal policies in the eurozone, was never correctly implemented. |
وفي ملاوي نعمل على تعزيز الحكم الرشيد باتباع سياسات سليمة للاقتصاد الكلي، وخفض النفقات العامة، وتقييم أنشطة وأداء الخدمة العامة، ومحاربة الفساد على جميع المستويات. | In Malawi, we are promoting good governance by pursuing sound macro economic policies, reduction in public expenditure, bench marking the activities and performance of the civil service and fighting corruption at all levels. |
6 وكذلك، إذا كانت المساعدة الإنمائية الرسمية ما زالت تقدم على أساس اعتبارات جيوسياسية، إلا أن ثمة تحول ملحوظ نحو منحها بالاستناد إلى سياسات سليمة. | Also, while some official development assistance (ODA) continues to be given in furtherance of geopolitical considerations, there is a marked shift to allocations based on good policies. |
وعن طريق تنفيذ سياسات واستراتيجيات اقتصادية كبيرة سليمة من أجل التنمية سجلنا معدلات نمو اقتصادي بلغ متوسطها 7.5 في المائة سنويا من 2000 إلى 2005. | Through the implementation of sound political and macroeconomic policies and strategies for development, we have registered economic growth rates that have averaged 7.5 per cent annually from 2000 to 2005. |
وسيتم التركيز بصفة خاصة على المساعدة الرامية الى تعزيز القدرة على وضع سياسات وخطط للطاقة سليمة بيئيا، بما في ذلك تلك المتعلقة بحفظ الطاقة وفعاليتها. | Special emphasis will be on assistance to enhance capacity for formulating environmentally sound energy policies and plans, including those related to energy conservation and efficacy. |
ومن الضروري شيوع بيئة خارجية مواتية، وينبغي للبلدان المتقدمة النمو اتباع سياسات سليمة لﻻقتصاد الكلي، وﻻ سيما في مجال تحرير التجارة والتدفقات المالية واﻻستقرار النقدي. | A conducive external environment was essential, and the developed countries should employ sound macroeconomic policies, particularly in the area of trade liberalization, financial flows and monetary stability. |
كانت ليلى صديقة سليمة. | Layla was friends with Salima. |
وبقيت الأسس الهيكلية سليمة. | Structural foundations remained intact. |
معلومات الترخيص غير سليمة. | Invalid authorization information. |
ولوحظ أنها عموما سليمة. | These were found to be generally in order. |
وأحيانا تكون الأمور سليمة | And sometimes things are okay. |
أتمنى أن تكون سليمة | I hope it isn't hurt. |
لقد س ح ق ربيع أثينا لأسباب لا علاقة لها بالسياسة اليسارية التي تنتهجها الحكومة اليونانية. ومرة تلو الأخرى، رفض الاتحاد الأوروبي وشوه سمعة سياسات سليمة المنطق والفطرة. | Athens Spring ini dihancurkan karena alasan alasan yang tidak berhubungan dengan politik sayap kiri pemerintah Yunani. Berulang kali Uni Eropa menolak dan merendahkan kebijakan kebijakan yang masuk akal. |
وإلى جانب الإعفاء من الديون، أدت هذه السياسات إلى انخفاض مستويات الديون العامة، وانتهاج سياسات مالية سليمة نسبيا ، وفي المقام الأول من الأهمية ارتفاع مستويات المعيشة. | Many African countries have used the past decade to put in place sound and sustainable economic policies that have delivered robust growth and low inflation. Together with debt relief, these policies have resulted in low levels of public debt, relatively sound financial systems, and most important rising living standards. |
)ب( تقرير اﻷمين العام بشأن اﻻستفادة من تكنولوجيات الطاقة وتسويقها مع التركيز على قضايا سياسات وخيارات التحول الفعال وتطبيق تكنولوجيات طاقة سليمة من الناحية البيئية)١٢( | (b) Report of the Secretary General on the utilization and marketing of energy technologies, focusing on policy issues and options for the effective transfer and application of environmentally sound energy technologies E CN.16 1993 9. |
وحثت حكومات بلدان المنشأ على التعاون لحماية عمالها المهاجرين في الخارج وتسهيل نقل واستخدام التحويﻻت المالية بتوفير التسهيﻻت المصرفية واعتماد سياسات سليمة بشأن أسعار الصرف والنقد. | Governments of countries of origin were urged to cooperate in protecting their migrant workers abroad and in facilitating the transfer and use of remittances by providing banking facilities and adopting sound exchange rate and monetary policies. |
٠٨١ ويركز تعاون البرنامج اﻹنمائي مع صندوق النقد الدولي على مساعدة البلدان النامية على صياغة وإدارة سياسات سليمة في مجال اﻻقتصاد الكلي وإنشاء المؤسسات المالية الﻻزمة. | 180. UNDP cooperation with the International Monetary Fund (IMF) has focused on assisting developing countries to build their capacity for sound macroeconomic policy formulation and management and establishing necessary financial institutions. |
)ب( إن وجود سياسات اقتصادية كلية سليمة ومستدامة، واستقرار سياسي، وحكم جيد، وبنية أساسية مادية ومؤسسية، وتنمية للموارد البشرية، شرط أساسي لتشجيع زيادة اﻻستثمار في أفريقيا | (b) Sound and sustainable macroeconomic policies, political stability, good governance, physical and institutional infrastructure and human resource development are a prerequisite for encouraging increased investment in Africa |
ليلى أجمل بكثير من سليمة. | Layla is much prettier than Salima. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنفيذ سياسات سليمة - سياسات اقتصادية سليمة - سياسات مالية سليمة - سياسات سليمة في الميزانية - بطريقة سليمة - حالة سليمة - سياسة سليمة - معلومات سليمة - تربية سليمة - ترك سليمة - خطة سليمة - إحصائية سليمة