Translation of "سوق الأدوية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

سوق - ترجمة : سوق - ترجمة : الأدوية - ترجمة : الأدوية - ترجمة : سوق الأدوية - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ايلي ليلي مرة أخرى، في عالم صناعة الأدوية الذي تحتدم فيها المنافسة قام بإنشاء سوق لإيجاد حلول لمشاكل الأدوية.
Eli Lilly in, again, the fiercely competitive pharmaceutical world has created a market for solutions for pharmaceutical problems.
فمن وجهة نظرهم، لو تم إزالة الأدوية والمكملات من سوق البيع، سوف لا يمتلك المرضى أى بدائل إلا استخدام الأدوية التقليدية.
If herbal medicines and supplements are removed from sale, they argue, patients will have no alternative but to use conventional pharmaceutical medicines.
ونظرا لسرعة تكاثر الصيدليات، بما في ذلك مخازن الأدوية الخاصة (تشكل 72 في المائة من سوق بيع الأدوية بالمفرق)، أقيمت كذلك شبكة عرض لتوفير الأدوية الأساسية للكوميونات والنواحي في المناطق النائية والجبلية وفي الجزر، مستوفية للمعايير المقررة من منطمة الصحة العالمية.
Given the rapid growth of pharmaceutical retailers, including private stores (accounting for 72 of the retail market), a supply network was well in place to provide essential medicines to communes and wards in remote and mountainous areas and islands, which meets the WHO's standards.
ويقدر حجم سوق الأدوية أن يكون حول الولايات المتحدة 190 مليون دولارا، التغذية والغذاء يقدران بنحو حوالي 110 مليون دولار أمريكي.
The pharmaceutical market is estimated to be about US 190 million, nutraceutical and food is estimated to be about US 110 million.
فهى تتقيأ الأدوية
She throws up her medication.
للدم و الأدوية
For blood, for medicines
الأدوية المضادة للفيروسات هي فئة من الأدوية المستخدمة خصيص ا لعلاج العدوى الفيروسية.
Antiviral drugs are a class of medication used specifically for treating viral infections.
لكنني سأتناول بعض الأدوية.
But I'm going to take some medication.
و يمكنك إعطاء الأدوية.
You can give drug administration.
علينا إعطاء الأدوية للمرضى.
We should deliver medicines to those who are ill.
لماذا لم تسلمها الأدوية
Why didn't you deliver them right away? Don't you know that boy's very sick?
مرخصة مهنيا لتحضير الأدوية
She is licensed by law to dispense the medicine.
خذ، من درج الأدوية .
Here. From the medicine cabinet.
الأدوية في هذه المجموعة من أكثر الأدوية مبيعا في العالم، وتعتبر عموما فعالة ومأمونة.
These drugs are among the most widely sold drugs in the world, and are generally considered effective.
أبق الأطفال بعيدا عن الأدوية.
Keep children away from medicine.
هناك الكثير من الأدوية البديلة
There are so many alternatives to medication.
و يحضرون الأدوية من الصيدلية
They bring the medicines up from the pharmacy.
الأدوية لا تساوي الرعاية الطبية.
Meds don't equal medical care.
إرسال أحدهم للمدرسة وإعطاءه الأدوية،
Sending somebody to school and giving them medicines,
أسرع واحمل عنها حقيبة الأدوية
Don't you hear Miss Ellen's coming?
بتناول الأدوية التي تصفها لي
By taking your prescription.
هذا سوق ، أيضا في كينيا، سوق توي،
This is a marketplace, also in Kenya, Toi Market,
في العام 2010 , قام المرفق الدولي لشراء الأدوية بإنشاء تجم ع لبراءات إختراع الأدوية لنقص المناعة المكتسبة.
In 2010, UNITAID established the Medicines Patent Pool for HIV.
في العام 2010 , قام المرفق الدولي لشراء الأدوية (UNITAID) بإنشاء تجم ع لبراءات إختراع الأدوية لنقص المناعة المكتسبة.
In 2010, UNlTAlD established the Medicines Patent Pool for HlV.
يتم إعطاء الأدوية يمينا ويسارا، لعلاج أشياء لا تستحق حقا الأدوية، وإنما في حاجة إلى نظام شامل.
Drugs are being prescribed, left and right, for treatment of things that don't really need medication, but really need a systemic approach.
قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن الأدوية
FBiH Law on Medicaments
ما مدى جودة تلك الأدوية عمليا
How well do these work in practice?
فخذ بعين الإعتبار الأدوية المصرح بها
So, consider the approved ones,
تجم ع براءات إختراع الأدوية آلية طوعية
The Medicines Patent Pool is a voluntary mechanism.
الطريقة التي نختبر بها الأدوية حاليا
Right now, the way we test for drugs is pretty problematic.
هل تريدين بعض الأدوية أو شيئ
Do you want some drugs or something?
ولم تتمك ن الأدوية من مساعدته أكثر.
And medication didn't help him anymore.
لكنها لا تحصل على الأدوية، وتموت.
But she didn't get those drugs.
ذلك رائع . أنا أحب الأدوية الوهمية.
That's fantastic. I love Big Placebo.
بعد سنوات من تناوله لهذه الأدوية ،
Years after he's had these drugs,
لكي يتناول الناس الكثير من الأدوية!
So that people can take more medication!
كانت تعطي... تفحص الناس وتعطيهم الأدوية
looking at people and giving them meds.
رن الجرس وأنا أمر الأدوية المقوية.
I rang the bell and ordered restoratives.
نعم عزيزتي، يوجد بيركربونات بعلبة الأدوية.
Yes, dear, there's bicarbonate in the medicine chest.
منشورات الأدوية، الحكومات الراديو، السينما، الصحف
Pharmaceutical fliers, governments, the radio, the movies, the newspapers.
لا , أنا بخير سآخذ بعض الأدوية
No, I'm okay. I'll just take some medicine.
أي نوع من الأدوية تعطي لذلك
What kind of prescription you got for that?
أحضري لي العبوة من درج الأدوية.
Bring me the bottle from the medicine cabinet.
لتجم ع براءات إختراع الأدوية. وتجم ع براءات إختراع الأدوية يقوم بعد ذلك بترخيصها لكل من يحتاج الوصول لهذه البراءات
The Medicines Patent Pool then license those out to whoever needs access to those patents.
وليس هذا سوق السيارات المحلي، هذا سوق سيارات الاجرة
And this isn't even the domestic car market this is the taxi market.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تطوير الأدوية - تصنيع الأدوية - الأدوية البيطرية - خزنة الأدوية - وكالة الأدوية - الأدوية الأساسية - مبيعات الأدوية - تسجيل الأدوية - شركات الأدوية - الأدوية الجنيسة - الأدوية الموضعية - الأدوية التخصص