Translation of "سوف تدمج مع" to English language:
Dictionary Arabic-English
سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : تدمج - ترجمة : مع - ترجمة : سوف - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
سوف تدمج الحواسيب قدرات الإدراك العامة الحاذقة للعقل البشري مع طرق متوفرة مسبقا تتفوق فيها الحواسيب | Computers will combine the subtle pan recognition powers of human intelligence with ways in which machines are already superior, in terms of doing analytic thinking, remembering billions of facts accurately. |
انقر على هذا الزر لاختيار الملف الذي يحتوي على سياسات جافا. هذه السياسات سوف تدمج مع السياسات الموجودة. السياسات المكررة سوف يتم تجاهلها. | Click this button to choose the file that contains the Java policies. These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are ignored. |
تصاميم (Passivhaus) عادة تدمج السخان مع نظام التهوية. | Passivhaus designs usually integrate the heater with the ventilation system. |
انقر هذا الزر لاختيار الملف الذي يحتوي على سياسات جافاسكربت. هذه السياسات سوف تدمج مع السياسات الموجودة. السياسات المكررة سيتم تجاهلها. | Click this button to choose the file that contains the JavaScript policies. These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are ignored. |
انقر على هذا الزر لاختيار الملف الذي يحتوي على سياسات الملحق. هذه السياسات سوف تدمج مع السياسات الموجودة. السياسات المكررة سيتم تجاهلها. | Click this button to choose the file that contains the plugin policies. These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are ignored. |
سوف تدمج الحواسيب قدرات الإدراك العامة الحاذقة للعقل البشري مع طرق متوفرة مسبقا تتفوق فيها الحواسيب فيما يخص التفكير التحليلي، تذكر مليارات الحقائق بدقة. | Computers will combine the subtle pan recognition powers of human intelligence with ways in which machines are already superior, in terms of doing analytic thinking, remembering billions of facts accurately. |
وتشير التقديرات إلى أن الأنظمة الأولى التي سوف تدمج هذه التكنولوجيا ستكون من سيارات الشرطة وسيارات الإطفاء والطواريء للتواصل مع بعضهم البعض لأغراض السلامة. | It is estimated that the first systems that will integrate this technology are police and fire vehicles to communicate with each other for safety purposes. |
تدمج أساطير التنانين اليابانية الأساطير المحلية مع القصص المستوردة من الصين، وكوريا والهند. | Japanese Japanese dragon myths amalgamate native legends with imported stories about dragons from China, Korea and India. |
إنها تدمج جسدك، جذع الدماغ لديك، المنطقة الحوفية، القشرة الدماغية، وحتى علاقاتك مع الأخرين. | It integrates your body, your brainstem, your limbic area, your cortex, and even your relationships with other people. |
بينما تحتاج روسيا لإن تدمج نفسها مع جزر الابتكار المتبقية في اوروبا ( اولها المانيا) ، فإن فرص النمو في منطقة اسيا المحيط الهادىء هي التي سوف تحدد مستقبل البلاد. | While Russia needs to integrate itself with Europe s remaining islands of innovation (Germany, above all), it is the growth potential of the Asia Pacific region that will determine the country s future. Here, the main partner is China, which Russia now supplies with fertilizers, seafood, timber, nonferrous metals, and increasing volumes of crude oil. |
وهي تدمج إشارتي قف و الأحقية. | And it merges the stop sign and yield signs. |
ولم تدمج بعد في النظام القضائي الوطني. | The list has not been incorporated into the national legal system. |
بل عندما تدمج الإنترنت مع هذه النوعية من المستهلكين المتحمسين و الذين لديهم الذكاء , و الحافز للإبتكار | It's when the Internet combines with these kinds of passionate pro am consumers who are knowledgeable they've got the incentive to innovate they've got the tools they want to that you get this kind of explosion of creative collaboration. |
وما تفعله الخربشة بصورة رائعة هي انها تدمج كل الطرق السابقة بصورة تلقائية مع إمكانية وجود تجربة عاطفية. | The incredible contribution of the doodle is that it engages all four learning modalities simultaneously with the possibility of an emotional experience. |
الآن، أنا فقط يمكن أن تدمج كلا الجانبين. | Now, I can just integrate both sides. |
سوف اذهب إلى أوجيت مع من سوف تذهبين | I'II go over to Huguette's. What will the fellows think? |
١٧ وإذا قدمت نفس المنظمة مشاريع متشابهة، يستحسن أن تدمج هذه المشاريع في مشروع واحد، كأن تدمج مثﻻ، في المشروع اﻷول الذي قدم إلى الصندوق. | 17. If the same organization presents similar projects, they should preferably be merged, for instance, with the first one submitted to the Fund. |
أنها تدمج هذه المعلومات لإيجاد أقصر طريق العودة إلى العش. | They integrate this information to find the shortest route back to their nest. |
'2 لم تدمج المستوطنات الجديدة في مستوطنات أو قرى أكبر. | the new settlements have not been integrated into bigger settlements or villages. |
سوف نذهب مع الجندى | We're going along with the soldier. |
! سوف أتعامل مع سبينالزو . | I'll manage Spenalzo. |
سوف أبقى مع الطفل. | I'll stay with the child. |
سوف أبقى مع بليدا | I'll stay with Bleda. |
سوف نذهب مع أبي | We're going with my father. |
سوف يتبين مع الإستخدام بالتعاون مع المستخدمين | It will be worked out in use, in collaboration with users. |
'1' تدمج الفقرتان الفرعيتان (ب) '1' و'2' على النحو التالي | (i) Merge subparagraphs (b) (i) and (ii) to read |
فإذا كانت المرأة هي الموظف المعني بقضية محددة، تدمج في الوفد. | If a woman officer is the dealing officer for a particular issue, she is included in the delegation. |
التعليق تدمج تماما في التوصية المماثلة التي اتخذتها لجنة تقصي الحقائق. | Remarks Totally in line with the corresponding recommendation of the Commission on the Truth. |
ولم تدمج جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية كرايينا في نظامها القانوني والسياسي واﻻقتصـــادي. | The Federal Republic of Yugoslavia did not integrate Krajina in its legal, political and economic system. |
د.س إذا إليك ما تفعل هذه المنطقة إنها تدمج كل شيء | DS So here's what this area does it integrates everything. |
هذه طريقة جيدة للتفكير بالامر، لانها تدمج كل شيئ قمنا بتغطيته | This is a nice way of thinking about it, because it's really integrating everything that we've covered so far. |
سوف أترككم مع تطبيق أخير. | So I want to leave you with one last application. |
سوف نبدأ مع تدفق الدم | We'll start with the blood flow. |
مع الزواج، سوف يختفي البغاء. | With marriage, prostitution will disappear. |
سوف أترككم مع هذا السؤال | And I'll leave you with that. |
سوف اذهب لأتفاهم مع كالهون | I'm off to yell at Calhoun! Whatever, I guess I'll nab some zeez before drift class. I don't get sleepy BD, I get gamey... |
سوف نقوم بالإندماج مع تكنولوجيتنا. | We are going to merge with our technology. |
سوف أشرح هذا مع الرسم | I will explain this with the diagram. |
سوف ننسجم مع بعضنا البعض | We are going to get along fine. |
جيد سوف نطرده مع... قليل | We'll eject him with a little |
سوف تبقين مع ( خوان ) للنهاية | You'll stay with Juan until the end. |
سوف نرسله لأعلى مع الباقيين | We'll send those upstairs with all the rest. |
سوف أتحـدث مع الأم الرئيسـة. | I'll speak to the matron. |
سوف لن اذهب مع الجنود | I will not go with the soldiers. I will die here. |
سوف اتكلم مع رجال الولايه | I'll talk to the real estate people. |
عمليات البحث ذات الصلة : سوف تدمج - تدمج مع - أنا سوف تدمج - تدمج المنتجات - تدمج بالكامل - شركة تدمج - تدمج هذه - يجب أن تدمج - يجب أن تدمج - سوف تطابق مع - سوف يتزامن مع - سوف يساعد مع - سوف تتوافق مع