Translation of "سلطات إدارة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : سلطات إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

)ب( للمدعي العام سلطات أكثر من سلطات المحاكم
(b) The Public Prosecutor has more powers than the courts
ويجب وضع برامج لتدريب الفنيين المتخصصين في إزالة اﻷلغام، وتعيين أو إنشاء سلطات وطنية وإجراء تدريب على إدارة البرامج.
Programmes for the training of mine clearance technicians must be established, national authorities designated or created and programme management training undertaken.
سلطات التحقيق
Investigating authorities
سلطات الرئيس العامة
General powers of the Chairman
وتنص المادة 127 من الدستور على أن إدارة الشؤون الداخلية تقوم على مبدأي اللامركزية وتفويض سلطات الإدارة المركزية إلى ممثلين محليين.
Article 127 of the Constitution provides that territorial administration shall be governed by the principles of decentralization and devolution of power.
وهو أمر ترغبه كثيرا سلطات روسيا وجورجيا، وتقبله سلطات أبخاز في غودواتا.
It is keenly desired by the Georgian and Russian Governments and has been accepted by the Abkhaz authorities in Gudauta.
78 وفي الفقرة الفرعية (ه )، اقت رح إضافة سلطات مختصة أو سلطات مفوضة قانونا .
In subparagraph (e) it was suggested that other competent authorities or authorities authorized by law should be added to judicial authorities.
25 سلطات الرئيس 25
CONTENTS (continued)
ألف سلطات التحقيق 4
Investigating authorities 4
33 سلطات الرئيس 15
Powers of the Chairperson 14 34.
سلطات الرئيس بالنيابة وواجباته
A Vice Chairperson acting as Chairperson shall have the same powers and duties as the Chairperson.
38 سلطات الرئيس 41
Division of proposals 41 56.
سلطات وواجبات الرئيس بالنيابة
A Vice Chairman acting as Chairman shall have the same powers and duties as the Chairman.
37 سلطات الرئيس 156
Powers of the Chairman 141 38.
39 سلطات الرئيس 196
Powers of the Chairperson 179 40.
سلطات وواجبات الرئيس بالنيابة
A Vice Chairperson acting as Chairperson shall have the same powers and duties as the Chairperson.
25 سلطات الرئيس 218
Powers of the Chairperson 199 26.
التعاون مع سلطات إنفاذ القانون
Cooperation with law enforcement authorities
حان وقت تقييد سلطات الحكومة
Time to Constrain Government
سلطات وأجهزة الإدارة المحلية المستقلة
executive bodies of local State authority and local self governing bodies
5 سلطات التوقيف، والاستجواب والتفتيش
Stop, question and search powers
٧ تحديد سلطات اﻻدارة اﻻقليمية.
7. Definition of the powers of provincial administration.
كذبت. ليس لها سلطات سحرية
You lied. lt has no magic powers!
و ماذا عن سلطات الديكتاتور
And the dictates of the dictator?
٣١٣ وقدم الممثل أيضا معلومات إضافية تحظى باﻻهتمام العام وتتعلق بفصل السلطات الى سلطات تشريعية وقضائية وتنفيذية تابعة للحكومة وتنظيم إدارة العدالة في بنما وهيكلها.
313. The representative also provided further information of general interest, relating to the separation of powers between the legislative, judicial and executive branches of government and to the organization and structure of the administration of justice in Panama.
20 سلطات وواجبات الرئيس بالنيابة 192
Powers and duties of the Acting Chairperson 175 21.
سلطات أخرى تتضمن الشرطة وكاتب التمثيل.
Other authorities, including the police and representative offices.
خولت إدارة الجمارك سلطات تتصل بخاصة بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمشعة بموجب المادتين 1(ب) و (ج) من قانون الجمارك، والمرسوم القانون رقم 15691.
The Customs Office has been allocated powers under article 1 (b) and (c) of the Customs Code, Decree Law No. 15,691, in particular with regard to the illicit trafficking of nuclear and radioactive material.
تمارس وزارة الشؤون الاقتصادية والمالية، ممثلة في إدارة الجمارك، سلطات في مجال مراقبة الحدود للكشف عن عمليات الاتجار غير المشروع بأسلحة الدمار الشامل وسلائفها ومنع تلك العمليات.
The Ministry of Economic and Financial Affairs, through the Customs Office, has authority over border controls to detect and prevent the illicit trafficking of weapons of mass destruction and their precursors.
لذا فإننا نطلب من سلطات دبي انشاء
We therefore request from the authorities of Dubai the creation of
ويسعى بنك انجلترا إلى اكتساب سلطات مماثلة.
The Bank of England seeks similar powers.
ولدى رئيس مجلس الوزراء ثلاث سلطات رئيسية.
The premier has three main authorities.
(ب) صيغة مستوفاة من دليل سلطات المنافسة
(b) An updated version of the Directory of Competition Authorities and
4 وحددت سلطات أروبا الأولويات الوطنية التالية
Article 7 Public and political life 9
'4 تعزيز إسهام سلطات الجمارك عن طريق
(iv) Enhancing participation of customs authorities by
كذلك جرى تعاون مماثل مع سلطات أوكرانيا.
Similar cooperation also took place with the authorities of Ukraine.
وتتحكم في الخروج من الميناء سلطات الجمارك.
Exit from the port is controlled by customs.
(ب) صيغة مستوفاة من دليل سلطات المنافسة
An updated version of the Directory of Competition Authorities and
ثالثا، أنهــا تؤيـــد اعطـاء سلطات لمجتمعاتنا المحليــة.
Thirdly, it supports the empowerment of our communities.
لكن بالامس اتصلت بهم سلطات المدينة واخبرتهم,
But yesterday the city called them and said,
ابلغ سلطات بيسبرج اوصاف بيين على التلغراف
Call CB and have them teletype Paine's description to Pittsburgh.
لقد قبضت عليها وسلمتها إلى سلطات يامانـا
I captured her and handed her over to the Yamana authorities.
فمع أن إدارة الطيران المدني تحقق نجاحا ملحوظا، لم تترك الظروف الخارجة عن إرادة سلطات البوسنة والهرسك ومكتب الممثل السامي إلا مجالا ضئيلا لإمكانية إدخال مزيد من التحسينات.
Although civil aviation is witnessing remarkable progress, circumstances beyond the control of Bosnia and Herzegovina authorities and the Office of the High Representative limit room for possible improvement.
وأفرجت إدارة شرطة مدينة نيويورك سريعا عن أفراد البعثة الكوبية اﻷربعة الذين اعتقلوا أثناء أحداث ٣٠ آب أغسطس بمجرد أن أدركت سلطات البلد المضيف الحالة وتحققت من مركزهم الدبلوماسي.
The four members of the Cuban Mission who were apprehended during the events of 30 August were quickly released by the New York City Police Department once the authorities of the host country became aware of the situation and verified their diplomatic status.
وبموجب شروط مذكرة التفاهم التي اتفق بشأنها كافة اﻷطراف، يرأس اﻻدارة مدير، يمارس سلطات أوسع نطاقا من سلطات مشروع تعمير سراييفو.
Under the terms of the Memorandum of Understanding agreed between all parties, the Administration, headed by an Administrator, exercises wider powers than the Sarajevo reconstruction project.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سلطات إدارة المياه - سلطات الموانئ - سلطات المدينة - سلطات التعليم - سلطات المطار - سلطات التحقيق - سلطات التحقيق - سلطات الجمارك - سلطات الطيران - سلطات البناء - سلطات المياه - سلطات النقل - سلطات العمل - سلطات التخطيط