Translation of "رسميا نؤكد" to English language:
Dictionary Arabic-English
رسميا - ترجمة : رسميا - ترجمة : رسميا - ترجمة : رسميا - ترجمة : رسميا - ترجمة : رسميا نؤكد - ترجمة : نؤكد - ترجمة : رسميا - ترجمة : رسميا - ترجمة : رسميا - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
دعون نؤكد ذلك | Let's confirm that. |
يعلنان رسميا | DECLARE |
لتمييز السجين رسميا. | To identify the prisoner formally. |
حسنا , ليس رسميا | Well, not officially. |
نعلن رسميا ما يلي | Declare solemnly that |
منذ أنت تزو جتما رسميا | Since you're officially married, |
شركتك ليست مسجلة رسميا | You're not a registered company! Please. |
شركتك ليست مسجلة رسميا | You're not a registered company! |
الان عدت رسميا صحيح | You really are back, right? |
كانت ستخرج رسميا الليلة | She was going out formal tonight. |
ونحن نؤكد مثل اﻻتحاد اﻷوروبي أن | Like the European Union, we underline that |
واغلاقت رسميا في عام 1975. | It was officially shut down in 1975. |
وكان نصف هذه الاجتماعات رسميا. | Half of those meetings were formal. |
ولم يتم تحرير المرفق رسميا. | The annex has not been formally edited. |
quot تعلن رسميا ما يلي | quot Solemnly declares that |
quot تعلن رسميا ما يلي | quot Solemnly declares that |
وكثيرين غيرهم ممن يساعدهم رسميا. | And many others who help them formally. |
رسميا. انا لا اقامر لكن | Officially, I don't gamble but ... |
سموك قررت دخول القصر رسميا | I heard that the princess is officially accepting her title. |
فأعتقد أني سأنهي اللقاء رسميا | I think I can call the meeting officially closed. |
ولذلك، نؤكد مرة أخرى دعمنا الثابت للمحكمة. | We therefore reaffirm our unwavering support for the Court. |
وإننا نؤكد له تأييدنا الشديد لمهمته هذه. | We assure him of our strong support in this task. |
وهذا هو ما نؤكد عليه هنا أيضا. | This is what we hereby emphasize as well. |
لذلك نحن نؤكد على الفردية والإبداع والابتكار. | So we emphasize individuality, creativity and innovativeness. |
افتتحت رسميا في 23 سبتمبر 1965. | It was established on September 23, 1965. |
افتتح رسميا يوم 12 يوليو، 1997. | It was officially opened on July 12, 1997. |
ومنذئذ، عقدت الشبكة رسميا خمسة اجتماعات. | Since then, the network has formally met on five other occasions. |
)تعتمد كلها رسميا من مؤتمر القمة(. | (All to be adopted formally by the Summit.) |
أعلن رسميا استهﻻل السنة الدولية لﻷسرة. | I solemnly declare the International Year of the Family launched. |
ببطء وكان يغيب رسميا انه في | Slowly and solemnly he was borne into |
التى تعد رسميا الان لغة عالمية | It is now officially considered as an international language. |
و ليست رسميا من الدم المصرى | No officiallyadmitted Egyptian blood. |
فأولا، سوف نؤكد على التزامنا باستقرار وأمن أفغانستان. | First, we will reaffirm our commitment to Afghanistan s stability and security. |
ونحن نؤكد لهم على استعدادنا التام للتعاون معهم. | We assure them of our full readiness to cooperate with them. |
وإننا نؤكد له مجددا التأييد التام لوفد توغو. | We reiterate to him the total support of the delegation of Togo. |
لذا نؤكد على التدريب. التدريب أمر بالغ الأهمية | So, we emphasize training. Training is critical. |
كمبريدج ــ لقد بات الأمر رسميا الآن. | CAMBRIDGE It s official. |
(يدعى رسميا تاريخ ميلاد الجمهورية النمساوية الثانية. | (The date is officially named the birthday of the second republic. |
أعلن رسميا انتهاء الحرب في ديسمبر 2011. | The war was declared formally over in December 2011. |
انتهت مهمة التدريب رسميا 17 ديسمبر 2011. | The mission officially concluded on 17 December 2011. |
وافتتح المطار رسميا في 15 مارس 1979. | The new terminal opened officially on 15 March 1979. |
الاتحاد انتهت رسميا في 31 ديسمبر 1963. | The federation officially ended on 31 December 1963. |
وستعلن النتائج رسميا في 9 حزيران يونيه. | The results will be officially declared on 9 June. |
إتاحة المعايير المتفق عليها رسميا للجمهور العام | Making officially agreed standards publicly available |
وكمبوديا ملتزمة رسميا باﻻمتثال لميثاق اﻷمم المتحدة. | Cambodia is solemnly committed to complying with the United Nations Charter. |
عمليات البحث ذات الصلة : نؤكد - نؤكد - رسميا - لذا نؤكد - دعونا نؤكد