Translation of "ردا على ذلك" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وكان ذلك ردا مباشرا على اهتمام الإرهابيين بتلك العوامل والأجهزة. | That was a direct response to terrorist interest in such agents and devices. |
ردا على ذلك, انتفض المجتمع, و اضطرت الحكومة الى الرد على الفقر كذلك | In response, there is a public outcry, and the government is forced to in turn respond to poverty. |
وبدأ ذلك الجهد ردا على عمل وحشي من أعمال العنف في البلقان. | This journey began in response to a brutal act of violence in the Balkans. |
الروبوتات تنفيذ الإجراءات ردا على الأحداث. | Robots perform actions in response to events. |
انهم ردا على ذلك ، دون التوقف للتفكير ، اثنان وثلاث وأربعون ، وتعقب عشرة ، تغيير في سان | When's the next train for Melonsquashville, Tennessee? and they reply, without stopping to think, Two forty three, track ten, change at San |
و ردا على ذلك زرع هيرودس بذور الشر فتمت المعاقبة بالصلب و علت الصلبان على تلال أورشاليم | And Herod, in reply, planted evil seeds from which forests of Roman crosses grew high on Jerusalem's hills. |
ولم ترد معلومات ردا على هذين الطلبين. | No information was received in response to those requests. |
وكان الرد المجرد على ذلك السؤال ردا يتسم ببساطة مفرطة وهو إزالة تلك اﻷسلحة ونسيان المسألة. | An abstract answer to that question was too simple to eliminate the weapons and forget about the matter. |
وحازت باكستان، ردا على ذلك، بعض القدرة التكنولوجية، لكننا اخترنا أﻻ نبني أو نفجر جهاز نوويا. | Pakistan, in response, acquired a certain technological capability, but we have chosen not to build or explode a nuclear device. |
وإن حكومتي ردا على نداء السيد مانديﻻ، ذكرت | My Government, in response to the call by Mr. Mandela, said, |
ولم تتلق اللجنة أية معلومات ردا على طلبها. | No information had been received in response to that request. |
ثم ردا على هذا التعليق نفسها وهذا هو على الموضوع. | And then in a response to that same comment this is on the thread. |
ردا على ذلك، قام الزعيم ر د كلاود برئاسة ثلاث قبائل لاكوتية بمهاجمة الجيش الأمريكي وهزيمته عدة مرات. | In response, three tribes led by the Lakota chief Red Cloud attacked and defeated the U.S. army many times over. |
وذكرت اﻹدارة، ردا على ذلك، أن التوصية ستوضع في الحسبان عند استعراض سياسة التوحيد لمعدات اﻻتصال الﻻسلكي. | In response, the Administration stated that the recommendation would be taken into account at the time of the review of the standardization policy for radio communication equipment. |
ردا على ذلك، قام الزعيم ر د كلاود برئاسة ثلاث قبائل لاكوتية بمهاجمة الجيش الأمريكي وهزيمته عدة مرات. | In response, three tribes led by the Lakota chief Red Cloud attacked and defeated the US army, many times over. |
ردا على ذلك، أرسلت إبراهيم باشا في الجيش، وأخيرا هزيمة المتمردين مشاركة في 4 أغسطس في مدينة الخليل. | In response, Ibrahim Pasha sent in an army, finally defeating the last rebels on 4 August in Hebron. |
وغطى 129 ردا، من أصل 134 ردا تم تلقيها، مسألة العنف ضد المرأة. | Of the 134 responses received, 129 covered the question of violence against women. |
ولعل الاستثمار الأجنبي المباشر الآسيوي في بلدان نامية أخرى ردا على نظام الحصص ومختلف الترتيبات التجارية التفضيلية مثال جيد على ذلك. | Asian FDI in other developing countries in response to quotas and various preferential trade arrangements is a good example. |
ردا على هجمات مثل واحد ضد المسجد العسكري، وتصاعد العنف. | In response to attacks like the one against the Askari Mosque, violence escalated. |
وأود أن أدلي بنقاط قليلة ردا على بيان ممثل اليابان. | I should like to make a few points in response to the statement made by the representative of Japan. |
وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن أسباب ذلك، إلا أنها لم تتلق ردا كافيا. | The Advisory Committee requested information concerning the reasons for this however, no adequate response was provided. |
إستمر بالإر سال حتى تتلقى ردا | Keep sending until acknowledged. |
ردا على ذلك، فرضت الأمم المتحدة عقوبات ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مايو 1992, مما أدى إلى العزلة السياسية وانهيار الاقتصاد. | In response, the UN imposed sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia in May 1992, which led to political isolation and the collapse of the economy. |
وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن ننظر إلى فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز على أنه تحد اجتماعي يتطلب ردا متعدد القطاعات. | In addition, we must see that HIV AIDS is a social challenge calling for a multisectoral response. |
ورغم اتخاذ بعض الخطوات فيما بعد ردا على ذلك الهجوم، فإنها لم تكن، في نظر الممثل الخاص، متناسبة مع خطورته | Although certain steps were later taken to respond to this attack on the court, they were not, in the opinion of the Special Representative, adequate to its gravity |
12 ستكون اللجنة ممتنة لو تلقت ردا عاجلا على هذه الرسالة. | The Commission would appreciate an early response to this letter. |
طالبت سارة ردا من الناشر المحترم | On May 31 Atiaf Alwazir tweeted |
٤ وقد ورد واحد وستون ردا. | 4. Sixty one replies were received. |
وفي رأينا، يوفر التقرير ردا كافيا على السؤال المتعلق بتجريم جريمة الإرهاب. | In our view, the report provides an adequate answer to the question concerning the criminalization of the financing of terrorism. |
والمعلومات التي وردت إليها ردا على استفسارها مدرجة في المرفق الثاني أدناه. | Information provided in response to the Committee's query is contained in annex II below. |
٣ والمعلومات المقدمة من العراق تمثل ردا على اﻷسئلة المثارة في نيويورك. | 3. The information provided by Iraq responded to the questions identified in New York. |
واضاف لا نريد اي مساعدة ، كما يقول ، وقال ردا على استفسار زوجته. | He don't want no help, he says, he said in answer to his wife's inquiry. |
ثم رأينا إسرائيل وهي تحطم وتدمر كل شيء على نحو منظم، ردا على الانتفاضة الثانية. | Then we saw them systematically trashed by Israel s response to the second intifada . |
وقد قدمنا المعلومات على وجه السرعة ردا على الاستبيان المتعلق بتدابير بناء الثقة المرتبطة بالاتفاقية. | We have expeditiously provided information in response to the questionnaire on confidence building measures related to the Convention. |
وحتى اﻵن لم تتلق اللجنة اﻻستشارية ردا. | As of this date, the Advisory Committee has not received a reply. |
ويأمل الممثل أن يتلقى ردا من الحكومة. | The representative hopes to receive a reply from the Government. |
اعطنى ردا مباشر هل تنتمى الى الدولة | Give me a direct answer. Do you belong to the State? |
في بعض الحالات الأفد تفرز المن ردا على النمل 'التنصت عليها مع هوائيات. | In some cases, the aphids secrete the honeydew in response to ants tapping them with their antennae. |
تلقى الفيلم ردا سلبيا من النقاد، على الرغم من أنها كانت القنبلة تجاريا. | The film received negative response from critics, though it was a Blockbuster commercially. |
)ج( ردا على السؤال المتعلق بتعهد مقدونيا بعدم القيام بتعديل حدودها باستعمال القوة | (c) In response to the question whether Macedonia would undertake not to alter its frontiers by means of force |
في هذه الحالة ،فاحص البصر، العازل يومض ردا على واحد من الومضات الخاصة. | In this case, the Opto Isolator is blinking in response to one's own blinks. |
أمة تنفجر في المحادثات في الوقت الحقيقي ردا على ما يدور في البث. | A nation exploding in conversation in real time in response to what's on the broadcast. |
فبعد صﻻة الجمعة، تجمع عشرات السكان وسط الخليل وطفقوا يرجمون بالحجارة وأشياء معدنية الجنود وشرطة الحدود الذين فتحوا نيران أسلحتهم ردا على ذلك. | After the Friday afternoon prayers, dozens of residents gathered in the centre of Hebron and began to throw stones and metal objects at soldiers and Border Policemen who then opened fire in return. |
إثر ذلك، أطلق حزب الله عدة قذائف مدفعية وقذائف هاون باتجاه مواقع قوات الدفاع الإسرائيلية في المنطقة، وأعلن أن ذلك جاء ردا على النار التي أطلقتها قوات الدفاع الإسرائيلية. | Subsequently, Hizbullah fired several artillery and mortar rounds towards IDF positions in the area, stating that it was in retaliation for the IDF fire. |
وباﻹضافة إلى ذلك، فقد تلقى أيضا ردا كامﻻ فيما يتعلق بجميع اﻻدعاءات المتصلة باﻻعتقال واﻻحتجاز والمحاكمة بصورة تعسفية. | In addition, he also received a full reply regarding all allegations of arbitrary arrest, detention and trials. |
عمليات البحث ذات الصلة : ردا على - ردا على - ردا على طلب - ردا على أساس - ردا على انتقادات - ردا على التحفيز - ردا على إيصال - ردا على التسويق - ردا على التدخل - ردا على الطلب - ردا على التحفيز - ردا على النتائج - ردا على الفشل - ردا على الأسئلة