Translation of "replied" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Replied
تم الرد عليهStatus of an item
Replied
تم الرد عليه
Sami replied.
رد سامي.
Sami replied.
أجاب سامي.
Jules replied
أجاب جول
Gharbeia then replied ...
ثم تابع غربية برده
Damascus, I replied.
أجبته دمشق.
Banderitas Squad replied
وكان رد فرقة باندرياس ما يلي
She replied, Posture.
أجابت، الاستقامة، فظهري دائما مستقيم
And Yudhisthira replied,
فأجاب يودهيسثيرا
And Gabriel replied
قال كذلك قال ربك هو على هين
And the minister replied
ورد الوزير على ذلك كاتب ا
La Fouine replied LOL!
لا Fouine أجاب LOL!
And the man replied,
رد عليهم الرجل،
To which you replied?
وماذا كان ردك
She replied, Ulalume, Ulalume
فجاوبتني أولالوم أولالوم
They replied , You are bewitched .
قالوا إنما أنت من المسحرين .
The Government has not replied.
ولم يصل من هذه الحكومة أي رد
The Government has not replied.
ولم يصل من هذه الحكومة أي رد.
No, tha' hasn't, replied Martha.
لا ، لم ثا ، أجاب مارثا.
I already have, she replied.
فأجابتني لقد قمت بذلك
life underwater, the Buddha replied...
الحياة تحت سطح الماء، بوذا وأجاب...
He replied, But she's happy enough!
(بس هي راضية!
To which Sajid Arghandaiwal ( SajidArghandaiw) replied
ورد ساجد ارغاندايوال على هذا التعليق قائلا
I m heading out now, I replied.
أجبت أنا متجه الآن للخارج .
I m with the press, I replied.
أجبت مع الصحافة
Burton replied, You have green eyes.
أجاب بيرتون، لديك عيون خضراء.
They replied , Surely you are bewitched .
قالوا إنما أنت من المسحرين الذين سحروا كثيرا حتى غلب على عقلهم .
They replied , Surely you are bewitched .
قالت ثمود لنبيها صالح ما أنت إلا من الذين س حروا س ح ر ا كثير ا ، حتى غلب السحر على عقلك . ما أنت إلا فرد مماثل لنا في البشرية من بني آدم ، فكيف تتميز علينا بالرسالة فأت بحجة واضحة تدل على ثبوت رسالتك ، إن كنت صادق ا في دعواك أن الله أرسلك إلينا .
The Controller replied to questions raised.
ورد المراقب المالي على ما ط رح من أسئلة.
The Controller replied to questions raised.
وأجاب المراقب المالي عن الأسئلة المطروحة.
'I believe so,' Alice replied thoughtfully.
أعتقد ذلك ، أليس ردت مدروس.
The angel said Read! Muhammad replied
الملك قال اقرأ قال محمد ما انا بقارئ
Jan Donner, the Dutch grandmaster, replied,
جان دونر، استاذ الشطرنج الهولندي، أجاب،
A week later, the First Lady replied
بعد أسبوع، جاءه رد السيدة سليمان
Moses replied I committed that act erringly .
قال موسى فعلتها إذا أي حينئذ وأنا من الضالين عما آتاني الله بعدها من العلم والرسالة .
He replied ' Moses , your request is granted .
قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك .
and God replied , You are granted respite .
قال إنك من المنظرين وفي آية أخرى إلى يوم الوقت المعلوم أي يوم النفخة الأولى .
He replied ' Moses , your request is granted .
قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى .
and God replied , You are granted respite .
قال الله تعالى إنك ممن كتبت عليهم تأخير الأجل إلى النفخة الأولى في القرن ، إذ يموت الخلق كلهم .
Germany replied to the questionnaire in 1996.
أجابت ألمانيا على الاستبيان في عام 1996.
López replied that he would not resign.
ورد لوبيس قائﻻ إنه لن يستقيل.
'Of course,' the Dodo replied very gravely.
تعرف ، 'قال الفأر. بالطبع أجاب دودو خطير جدا.
Topping! replied Motty, blithely and with abandon.
تتصدر! أجاب Motty ، وبكل سرور مع التخلي عنها.
I have replied to over 500 already.
لقد ارسلت 500 رسالة منذ الصباح