Translation of "خلال خطابه" to English language:


  Dictionary Arabic-English

خلال - ترجمة : خلال - ترجمة : خلال خطابه - ترجمة : خطابه - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

حتى الرئيس بينينيو أكينو تندر حول هذا الأمر خلال خطابه للأمة مؤخرا
Even President Benigno Aquino joked about this during his recent state of the nation address
أعطني خطابه.
Give me her adress.
في خطابه الافتتاحي
In his inaugural address,
استمر خطابه لثلاثة ساعات.
His speech lasted for three hours.
ثم اختتم بايدن خطابه بتأنق.
Biden concluded with a flourish.
هو يذهب لبدء خطابه الآن.
I think he's going to begin his speech now.
والأن الرئيس يتقدم لالقاء خطابه
M. Durriot addresses you.
لقد وصل خطابه المنتظر من (ستوكهولم).
Well, he's got his letter from Stockholm.
وبعد خطابه الأخير، ربما أعاد إليهم الطمأنينة.
With his speech, that reassurance may now have been given.
وشدد الرئيس في خطابه على ما يلي
In his speech he emphasized the following
وهذا هو الشكل في خطابه لدى حلم .
And this is the shape of the I Have a Dream speech.
خطابه يستلم بالتصفيق العظيم أغلق الأبواب الخلفية!
His speech is being received with great applause... Lock the back doors, quick!
لدي خطابه. دار المخزن، في المدينة المنورة.
Dar el Makhzen in the Medina.
بينما كان يلقي خطابه، كانت تصغي له بانتباه.
During his speech she was all ears.
وكان خطابه ساميا وابتسامته كافية لإضاءة مدرج ألعاب.
His rhetoric soared. His smile could light up a stadium.
لكل من تعاطف مع مبارك بعد خطابه الأخير
And to those who sympathise with Mubarak after his recent speech
سمعت خطابه قبل حصوله على الجائزة بثلاث سنوات
When I heard him speak, it was three years before that.
وقد ذكر في خطابه، في جملة أمور، ما يلي
In his speech, among other things, he stated, and I quote What will be the consequences if the people (Greek Cypriots) vote no at the referendum?
وأوباما الرئيس وأشار إلى بعض منها أمس في خطابه.
And President Obama appropriately pointed to some of them yesterday in his speech.
كونت (سفورزا) أشار في خطابه بالأمس،أنكل الشعب... واجهبكلعـ ز ةوبســالة... ...
.All the people Count Sforza said yesterday in his timely speech have welcomed with dignity and courage the severe test to which they have been submitted.
ولم يحلق خطابه في الأعالي، بل كان عاجزا عن التحليق.
His rhetoric did not soar, could not soar.
اشوك كومار ثم يعتذر للجمهور وينتهي خطابه على مذكرة سعيدة.
Ashok Kumar then apologizes to the audience and ends his speech on a happy note.
هذا هو خطابه . لا يمكنك قول مرحبا لأصحاب الأربعة أرجل .
This is his address. You can't say marhaba to the four legged ones.
لقد كان خطابه عظيما لدرجة أن المحاكم الأثينية أخلت سبيله.
It was such a great speech that the Athenian law courts let him off.
لقد قال في خطابه لو أنك تتذكرين ستعرفين أين تجدينني
If you think back, he said in his letter, you'll know where to find me.
كل ما لدي من زوجي توقيع في نهاية خطابه الأسبوعي
All I have of Roy is a signature at the bottom of a weekly letter.
في هذا المنعطف دعوني أعرب عن تأييد ماليزيا لقائمة الضبط بالبنود التي ستنفذ خلال الدورة الراهنة، كما رسمه تفصيلا الأمين العام في خطابه يوم السبت الماضي.
At this juncture, let me voice Malaysia's support for the checklist of items to be implemented during the current session, as mapped out by the Secretary General in his address last Saturday.
وقد ذكر الرئيس إيون اليسكو في خطابه أمام المؤتمر ما يلي
In his speech at the Conference, President Ion Iliescu stated
٤٢ السيد ني هياليانغ )الصين( شكر السيد ديزاي على خطابه اﻻستهﻻلي.
24. Mr. NIE Hualiang (China) thanked the Under Secretary General for Policy Coordination and Sustainable Development for his introductory statement.
إنه يقدم لنا شيئا من حل ممكن في خطابه لدي حلم .
Dr. Martin Luther King, he offers us something of a solution in his I have a dream speech.
من المؤكد ان روبرت كيندي قد اقترح ذلك تحديدا عند نهاية خطابه
Certainly Robert Kennedy suggested at the end of the speech exactly that.
تصدر الرئيس الإيراني محمود أحمدي نجاد عناوين الصحف مرة أخرى عندما أشار إلى إسرائيل بأنها دولة عنصرية خلال خطابه في مؤتمر الأمم المتحدة حول العنصرية المقام في جنيف، سويسرا.
Iranian president Mahmoud Ahmadinejad today made headlines once more, when he referred to Israel as a racist state during a address at United Nations conference on racism in Geneva, Switzerland.
وقد قال في مستهل خطابه انا املك حلما ولم يقل انا املك خطة
And, by the way, he gave the I have a dream speech, not the I have a plan speech.
هنا أظهر الغرب الضعيف ــ الممزق بين خطابه الديمقراطي وكراهيته للإسلاميين ــ أوراقه.
Here, the feckless West torn between its democratic rhetoric and its antipathy to the Islamists showed its hand.
ومن هنا فإن الأفكار التي عبر عنها بوش في خطابه تستحق الدراسة الجادة.
The ideas expressed in Bush s speech thus deserve serious consideration.
لذلك، طلب مني، بصفتي نائبته، أن ألقي خطابه، الذي ينص على ما يلي
He has therefore asked me, as his deputy, to deliver his speech, which reads as follows.
لكن كريس قال في خطابه أنه لم يفك ر أن ما فعله كان مذهلا ،
Well, I have to admit, I'm also somewhat embarrassed by that, because I still have two kidneys.
لقد قطعوا لسانه سخرية من خطابه، ولا أحد يعلم ما الذي فعلوه بجسده.
They cut out his tongue in mockery of his oratory, and no one knows what they did with his body.
وتبعا لهذا حضر 250،000 شخص في اليوم المناسب .. والوقت المناسب لكي يستمعوا الى خطابه
And lo and behold, 250,000 people showed up on the right day at the right time to hear him speak.
خصص بوش خطابه الذي ألقاه عند بدء ولايته الثانية للحديث عن قوى الحرية والديمقراطية.
Bush s second inaugural address was devoted to the power of liberty and democracy.
في خطابه، اشوك كومار يثني على الطلاب والمعلمين من المدارس ويتلقى الكثير من التصفيق.
In his speech, Ashok Kumar praises the students and teachers of the school and receives many applauses.
١٢ وقال الوزير اﻷول في خطابه أمام السلطة التشريعية في ٣٠ آذار مارس ١٩٩٢
12. In his address to the Legislature on 30 March l992, the Chief Minister said that
وتبعا لهذا، حضر 250،000 شخص في اليوم المناسب، والوقت المناسب لكي يستمعوا إلى خطابه.
And lo and behold, 250,000 people showed up on the right day at the right time to hear him speak.
فكان خطابه السري الذي ألقاه في ذلك العام سببا في فضح جسامة الجرائم التي ارتكبهاستالين.
His secret speech that year laid bare the monumentality of Stalin s crimes.
وكما قال جﻻلة الملك الحسين في خطابه أمام الكونغرس اﻷمريكي في ٢٦ تموز يوليه ١٩٩٤
As His Majesty King Hussein said in his speech before the United States Congress on 26 July 1994

 

عمليات البحث ذات الصلة : من خلال خطابه - بعد خطابه - في خطابه - في خطابه - بالفعل خلال - تحدث خلال - خلال الشتاء - يعبر خلال - الضعف خلال - حتى خلال - خلال ثوان