Translation of "خصصنا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

خصصنا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

أعطينا فرصة أكبر بأننا خصصنا دقيقة ونصف للأفكار الجيدة.
So we gave good ideas extra time.
نضع الناس على المساعدات الإنسانية ونتفاخر بها لأننا خصصنا ثلاثة ملايين لذلك .
We put people on humanitarian aid and we boast about it because we've spent three billion.
وقد خصصنا موارد كبيرة للصحة والتعليم لتنمية طاقات شعبنا باعتباره أكبر رصيد لنا.
And we have allocated substantial resources to health and education for the development of our people as our most valuable asset.
وحقيقة اﻷمر، أننا خصصنا في العام المالي ١٩٩٣ حوالي خمسة مﻻيين دوﻻر لمساعدة شعب جنوب افريقيا.
As a matter of fact, in fiscal year 1993 we allocated approximately 5 million for assistance to the people of South Africa.
وفي هذه الدورة خصصنا كذلك كل الاهتمام المطلوب لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
At this session we also devoted all due attention to the fight against HIV AIDS.
لذا عندما كنا نصمم نيونوتشر، خصصنا الكثير من الانتباه للناس الذين سيستخدمون هذا الشيء كمثال، عوائل فقيرة، أطباء ريفيين،
So when we were designing NeoNurture, we paid a lot of attention to the people who are going to use this thing, for example, poor families, rural doctors, overloaded nurses, even repair technicians.
ونحن نؤيد تطوير نظام quot الترتيبــات اﻻحتياطية quot ، وقد خصصنا بالفعل موارد وطنية لﻻستعمال في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم.
We support the development of the system of stand by arrangements , and have already committed national resources for use in United Nations peace keeping operations.
لو خصصنا مخلفات طعامنا وهي الطريقة الحالية المفضلة لدى الحكومة للتخلص من مخلفات الطعام، للهضم اللاهوائي، الذي يحول مخلفات الطعام
If we feed our food waste which is the current government favorite way of getting rid of food waste, to anaerobic digestion, which turns food waste into gas to produce electricity, you save a paltry 448 kilograms of carbon dioxide per ton of food waste.
و بعد أن أصبح فيلم السيد سميث من كلاسيكيات نادي السينما , خصصنا أسبوعا لمناقشة الثرثرة البرلمانية الطويلة في مجلس اللوردات.
Shortly after Mr. Smith became a FlLMCLUB classic, there was a week of all night filibustering in the House of Lords.
ما تعلمته هو أنه إذا خصصنا بعض الوقت في التخطيط لنهاية حياتنا، لدينا أفضل فرصة في الحفاظ على نوعية حياتنا.
What I've learned is if we put some time into planning our end of life, we have the best chance of maintaining our quality of life.
فلقد خصصنا ٤ بﻻيين بوليفار لتدريب مواطنينا ودمج شبابنا الذين تتراوح أعمارهم بين سن اﻟ ٨ وسن اﻟ ١٦ في سوق العمل.
We have allocated 4 billion bolivars for training our citizens, for integrating our young people from 8 to 16 years old into the labour market.
لذا عندما كنا نصمم نيونوتشر، خصصنا الكثير من الانتباه للناس الذين سيستخدمون هذا الشيء كمثال، عوائل فقيرة، أطباء ريفيين، ممرضات مجهدات، وحتى تقنيين الصيانة.
So when we were designing NeoNurture, we paid a lot of attention to the people who are going to use this thing for example, poor families, rural doctors, overloaded nurses, even repair technicians.
وقد خصصنا قدرا كبيرا من الموارد المالية والبشرية لطائفة واسعة من البرامج في رواندا، وذلك في مجالات تتراوح ما بين الديمقراطية والإدارة والصحة وفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والتنمية الاقتصادية للريف والأمن الغذائي.
We have devoted substantial monetary and human resources to a wide range of programmes in Rwanda, in areas ranging from democracy and governance to health, HIV AIDS, rural economic growth and food security.
لقد خصصنا الكثير من الاهتمام لهذا الموضوع في شتى الاجتماعات التي عقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمتابعة أعمال مؤتمر مونتيري وفي المنتديين الرفيعي المستوى المعنيين بالتقدم المشترك نحو تعزيز فعالية المعونة في روما وباريس.
We have given much thought to this subject in the various follow up meetings to the Monterrey Conference held by the Economic and Social Council and the High level Forums on Joint Progress Toward Enhanced Aid Effectiveness in Rome and Paris.
وقد خصصنا أكثر من هدف 0.7في المائة الذي حددته الأمم المتحدة من دخلنا الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، مما ي ثبت أنه من الممكن تحقيق هذا الهدف والمساهمة في رفاه الشعوب في العالم النامي.
We have allocated more than the United Nations target of 0.7 per cent of our gross national income to official development assistance, thus proving that it is possible to reach that target and contribute to the well being of peoples in the developing world.
لقد خصصنا على مدى السنين قدرا كبيرا من الموارد من أجل مساعدة الخطط واﻷنشطة الرامية الى تخفيض الديون، ونواصل التأكيد على أن تخفيض الديون الى ٨٠ في المائة من مجموع الديون الرسمية الثنائية والمضمونة رسميا ينبغي أن يطبق على أشد البلدان النامية فقرا.
Over the years, we have allocated a considerable amount of aid resources for debt reduction schemes and activities, and we continue to argue that debt reduction of up to 80 per cent of the stock of official and officially guaranteed bilateral debt should be granted to the poorest developing countries.
لو خصصنا مخلفات طعامنا وهي الطريقة الحالية المفضلة لدى الحكومة للتخلص من مخلفات الطعام، للهضم اللاهوائي، الذي يحول مخلفات الطعام إلى غاز لإنتاج الكهرباء، سنوفر 448 كيلو غرام من ثاني أكسيد الكربون لكل طن من مخلفات الطعام. إن هذا أفضل بكثير من اطعامها للخنازير.
If we feed our food waste which is the current government favorite way of getting rid of food waste, to anaerobic digestion, which turns food waste into gas to produce electricity, you save a paltry 448 kilograms of carbon dioxide per ton of food waste. It's much better to feed it to pigs.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد خصصنا - نحن خصصنا