Translation of "خبراء خارجيين" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وقد عين المدير العام لجنة من خبراء خارجيين لتحريك هذه المبادرات. | The Director General had appointed a committee of outside experts to promote those initiatives. |
ومن المقترح أن تتألف اللجنة من خمسة أو سبعة خبراء خارجيين وأن تجتمع كل أربعة شهور. | It is proposed that the Committee consist of five or seven external experts and meet on a quarterly basis. |
(ب) حسب توجيهات مؤتمر الأطراف تطلب معلومات ذات صلة من أي مصادر موثوق بها ومن خبراء خارجيين | (b) As directed by the Conference of the Parties Request relevant information from any reliable sources and outside experts and |
ويوصي المجلس أيضا بأن يعزز المركز دورة التقييمات المستقلة عن طريق تعيين خبراء استشاريين خارجيين بدﻻ من استخدام التقييمات الذاتية. | The Board also recommends that ITC strengthens its cycle of independent evaluations by appointing external consultants rather than using self evaluations. |
ويتألف فريق الاستعراض من عضوين من أعضاء المجلس التنفيذي يتوليان المسؤولية عن الإشراف على الاستعراض بالإضافة إلى خبراء خارجيين، حسب الاقتضاء. | The review team, under the guidance of the Board members responsible for supervising the review, shall provide inputs, prepare requests for clarification and further information to the DOE and project participants, and analyse information received during the review. |
٩٢ وسيتعين على اﻷمانة أن تعتمد على خبراء خارجيين، من بينهم خبراء استشاريون ووكاﻻت مختصة تابعة لﻷمم المتحدة، بغية مساعدة لجنة التفاوض الحكومية الدولية في إعداد مواد المعلومات اﻷساسية هذه. | The Secretariat would have to draw on outside expertise, including consultants and competent UN agencies, to assist the INCD with preparing such background materials. |
تشجيع الإدارات والكيانات على تنظيم برامج لتأمين الممتلكات الموروثة دون ضرورة لاستدعاء خبراء تقييم خارجيين، وذلك عن طريق إصدار الخطوط التوجيهية اللازمة. | To encourage the departments and entities to conduct programmes for insuring heritage property without calling on outside evaluators, by issuing the relevant guidelines. |
٨٨ ولم تقتنع اللجنة بضرورة توظيف خبراء استشاريين خارجيين في المراحل التالية للدراسة، حيث توجد لدى اﻷمانة العامة خبرة داخلية كافية لمعالجة المسألة. | 88. The Committee was not convinced of the need to hire external consultants for the further stages of the study, as the Secretariat had sufficient in house expertise to deal with the matter. |
قدمت ورقة الخبراء هذه في كانون الأول ديسمبر 2004 من قبل خبراء المنتدى أولي هنريك ماغا، وإيدا نيكولايسن، وميلاني تراسك، وخبيرين خارجيين، هما د. | Indigenous children's education and indigenous languages |
دردش مع أصدقاء خارجيين بلغتك الأمName | Chat with foreign buddies in your native language |
ولقد قدمت الدراستان التقنيتان إلى خبراء خارجيين ﻻستعراضهما قبل النشر، ونود أن نشكر هؤﻻء اﻷفراد على توفير هذه الخدمة القيﱢمة دون أي تكلفة لﻷمم المتحدة. | Both technical studies were submitted to outside experts for review prior to publication, and we would like to thank those individuals for providing this valuable service at no cost to the United Nations. |
كما ستتولى اللجنة الاستشارية، وهي هيئة مكونة من خبراء خارجيين، تقديم المشورة للبرنامج الإنمائي بشأن الاتجاه الاستراتيجي للمشاريع الهادفة في إطار البرنامج العالمي واستعراض تقدمها بشكل منتظم. | The advisory committee, a body of external experts will advise UNDP on the strategic direction of the targeted projects under the global programme and regularly review its progress. |
37 وبالإضافة إلى ذلك، فحيثما تكون النظم القضائية الوطنية ضعيفة وتفتقر إلى المصداقية، فإن وجود خبراء خارجيين مستقلين لمعالجة الشكاوى الرئيسية يمكن أن يساعد على توفير هذه المصداقية. | In addition, where national adjudication systems are weak or lack credibility, having independent outside experts address major complaints can help provide that credibility. |
)دعوى مقامة من موظف باﻷمم المتحدة يطلب فيها إلغاء القرارين المتعلقين بنقله ووقفه عن العمل انتظارا لنتيجة التحقيق في تعامﻻته مع خبراء استشاريين خارجيين واﻷعمال التي قاموا بها( | (Claim by United Nations staff member for rescission of decisions to reassign him and to suspend him pending an investigation into his dealings with outside consultants and the work performed by them) |
٩ الخدمات اﻹدارية والتشغيليــة المدفوعة الى وكﻻء خارجيين | 9. AOS paid to external |
بالعكس قالوا اوكي! ادرسي لكن بدون مدرسين خارجيين | They actually said, Okay! Study. |
ووفقا لطلبات من مؤتمر الأطراف، أعدت الأمانة، بمساعدة من خبراء خارجيين، خلاصة وتحليلا أوليا للتقارير الثمانية والأربعين التي وردت في الموعد المحدد، مبي نة الاتجاهات الناشئة في معرض تنفيذ الاتفاقية. | In accordance with requests from the COP, the secretariat, with the assistance of external experts, prepared a synthesis and preliminary analysis of the 48 reports received in time, setting out the trends emerging in the implementation of the Convention. |
ففي تشرين الثاني نوفمبر 2004، عقدت اللجنة اجتماعا لفريق خبراء تقنيين وغير حكوميين خارجيين لإجراء استعراض مستقل للبنود المتعلقة بالأسلحة البيولوجية من خطة الرصد والتحقق المستمرين، والمرفق المتصل بها. | In November 2004, UNMOVIC convened a panel of external non governmental technical experts to conduct an independent review of the biological provisions and associated annex of the plan for ongoing monitoring and verification. |
ولذلك تتعاقد بعض الإدارات مع مترجمين خارجيين يعملون لحسابها. | Departments have therefore hired their own external translators. |
لذا دبرت إدارة شؤون الإعلام لنفسها مترجمين تحريريين خارجيين. | The Department of Public Information had therefore hired its own external translators. |
ثامنا 12 وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قررت، بقرارها 59 283، أمورا منها أن يشكل الأمين العام فريق خبراء خارجيين ومستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل. | VIII.12 The Advisory Committee points out that the General Assembly, by its resolution 59 283, decided, inter alia, that the Secretary General should form a panel of external and independent experts to consider redesigning the system of administrative justice the Assembly decided that the panel should start its functions no later than 1 February 2006 and should submit its findings and recommendations by the end of July 2006 (ibid., paras. |
وقد عقدت اللجنة فريقا من ستة خبراء تقنيين خارجيين للمساعدة في إجراء استعراض تقني للبنود المتعلقة بالصواريخ والمرفق المتصل بها للأصناف ذات الاستخدام المزدوج والمعدات والتكنولوجيا (المرفق الرابع من الخطة). | The Commission convened a panel of six external technical experts to assist in conducting a technical review of the missile provisions and the associated annex of dual use items, equipment and technology (annex IV of the plan). |
وأعرب عن حيرة وفده في السبب الذي حدا بالأمانة العامة إلى استخدام خبراء استشاريين خارجيين من أجل القيام باستعراض شامل لهيكل البعثة في وقت تأخ ر حتى منتصف تشرين الأول أكتوبر 2005. | His delegation was bewildered as to why the Secretariat had hired outside consultants to perform a comprehensive review of the structure of the Mission as late as mid October 2005. |
)د( استخدام وكﻻء منفذين خارجيين، بمن فيهم منظمات غير حكومية | (d) Use of external implementing agents, including non governmental organizations (NGOs) |
)د( الشروع في استعراض شامل بمساعدة خبراء اداريين خارجيين عند اﻻقتضاء، لعملية التوظيف في المنظمة، وسياسات وممارسات التقييم والترقية بهدف عكس اﻻتجاه المتمثل في تزايد تكاليف الموظفين وتصاعد الرتب في المنظمة بأسرها. | (d) Initiating a comprehensive review, with the assistance, if necessary, of external management consultants, of staff recruitment, grading and promotion policies and practices of the World Health Organization with the objective of reversing rising staff costs and grade escalation throughout the Organization. |
)د( الشروع في استعراض شامل بمساعدة خبراء اداريين خارجيين عند اﻻقتضاء، لعملية التوظيف في المنظمة، وسياسات وممارسات التقييم والترقية بهدف عكس اﻻتجاه المتمثل في تزايد تكاليف الموظفين وتصاعد الرتب في المنظمة بأسرها. | (d) Initiating a comprehensive review, with the assistance, if necessary, of external management consultants, of staff recruitment, grading and promotion policies and practices of WHO, with the objective of reversing rising staff costs and grade escalation throughout the Organization. |
٢٢٩ وردا على نواحي القلق التي ساورت المجلس، شرع البرنامج اﻹنمائي في إجراء استعراض في أيلول سبتمبر ١٩٩٣، عن طريق خبراء استشاريين خارجيين، لتقييم أداء نظم المكاتب القطرية القائمة والمزمعة، ونوعيتها التقنية. | 229. In response to the Board apos s concerns, UNDP initiated a review in September 1993, through external consultants, to evaluate the function and technical quality of existing and planned country office systems. |
وقد عقدت اللجنة في حزيران يونيه 2005 فريقا مكونا من ستة خبراء تقنيين خارجيين للمشاركة في استعراض تقني للأحكام المتعلقة بالقذائف وقائمة البنود والمعدات والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج المرتبطة بها (المرفق 4 للخطة). | In June 2005, the Commission convened a panel of six external technical experts to participate in a technical review of the missile provisions and the associated list of dual use items, equipment and technology (annex IV of the plan). |
ويجري حاليا وضع نماذج بديلة للهيكلة الإقليمية بدعم من استشاريين خارجيين. | Alternative regionalization models are currently being developed with support from external consultants. |
ولم تحبذ معظم المنظمات خيار دعوة مشاركين خارجيين لحضور اجتماعات الفريق. | Most of the organizations did not favour the option of inviting external participants to IAPWG meetings. |
ولذا عمدت تلك الإدارات إلى استئجار مترجمين ومحررين خارجيين لإنجاز أعمالها. | Departments have therefore hired their own external translators and editors. |
وأعربت عن استغرابها من أن الدولة الطرف لجأت إلى خبراء استشاريين خارجيين لإعداد تقريريها الدوريين المجمعين الثالث والرابع وتساءلت عما إذا كان ذلك يعني أنه لا يوجد أفراد مؤهلون بما فيه الكفاية داخل الحكومة. | She expressed surprise that the State party had employed an external consultant to prepare its combined third and fourth periodic reports and wondered whether that meant that there were no suitably qualified individuals within the Government. |
181 وت رسل النسخ الجيدة من مرفقات المرافعات الكترونيا إلى مترجمين تحريريين خارجيين. | Good quality annexes to pleadings are transmitted to external translators electronically. |
19 وعيـ نت الإدارة مستشارين خارجيين لإجراء تقييم للضوابط الداخلية في دائرة المشتريات. | The Administration appointed several external consultants to perform an assessment of the internal controls of the Procurement Service. |
كان الخوف المبالغ فيه من أعداء خارجيين دائما جزءا من المشهد السياسي الأميركي. | Exaggerated fear of outside enemies has always been part of the American political landscape. |
وعلاوة على ذلك، يمكن كذلك تمكين المكتب من شحذ خبرته الفنية في مجال الشراء الإلكتروني وإتاحة ذلك بكلفة منخفضة لبقية أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، على الأقل منعا للجوء إلى خبراء استشاريين خارجيين مكل فين. | Moreover, IAPSO could additionally be enabled to sharpen its expertise in e procurement and make it available at low cost to other members of IAPWG, at least in order to preclude recourse to expensive external consultants. |
خ خبراء | ECE Economic Commission for Europe |
أما الفريق التنفيذي الحالي التابع للبرنامج الإنمائي، الذي يتألف من نواب مديري المكاتب، فسوف يشرف على البرنامج العالمي داخليا، كما ستتولى لجنة استشارية من خبراء خارجيين إسداء المشورة في التوجه الاستراتيجي لتنفيذ المشاريع الهادفة الممولة في إطار البرنامج. | The existing UNDP Executive Team, composed of deputy bureau directors, will oversee the global programme internally, and an advisory committee of external experts will advise on the strategic direction of the implementation of targeted projects funded under the programme. |
كما تقدم المؤسسة أيضا، عند الاقتضاء، الدعم التقني عن طريق مستشارين خارجيين في المواضيع المطلوبة. | The Foundation is also providing whenever necessary technical support through external consultants in the required subjects. |
٨ ٩١ يتعلق اﻻعتماد المطلوب تحت هذا البند )٠٠٠ ٣٨( دوﻻر، منها ٠٠٠ ١٠ دوﻻر تمثل نموا في الموارد، بتوفير خبراء خارجيين فيما يتصل بمسائل تنفيذ أنشطة حماية المستهلكين ومسائل أخرى مختلفة في سياق اﻻستعراض الشامل لسياسات اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية. | 8.91 The provision under this heading ( 38,000), including a 10,000 resource growth, is for outside expertise in connection with the issues of implementation of the activities on consumer protection and various themes in the context of the comprehensive policy review of operational activities for development. |
كان لدينا الأشخاص الذين بنوها ، ولدينا الأشخاص الذين لم يبنونها و فقط نظروا لها كمراقبين خارجيين . | We had the people who built it, and we had the people who did not build it and just looked at it as external observers. |
كان لدينا الأشخاص الذين بنوها ، ولدينا الأشخاص الذين لم يبنونها و فقط نظروا لها كمراقبين خارجيين . | We had the people who built it, and the people who did not build it, and just looked at it as external observers. |
٥٢ التحويل إلى القطاع الخاص استفادت المؤسسات المشاركة في تنفيذ اﻻستراتيجيات الوطنية للتحويل إلى القطاع الخاص من خبرة بعضها البعض عن طريق حلقات العمل وتقديم المشورة من خبراء خارجيين من خﻻل الشبكة اﻹقليمية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للتحويل إلى القطاع الخاص. | 52. Privatization. Institutions involved in the implementation of national privatization strategies benefited from each other apos s experience through workshops and external expert advice, provided through a UNDP regional privatization network. |
() تقييم خبراء المفوضية الأوروبية عن عملية كمبرلي، وفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا. | Assessment of the European Commission expert on the Kimberley Process and the United Nations Panel of Experts on Liberia. |
وهنا يختلف خبراء الاقتصاد. | It is here that economists disagree. |
عمليات البحث ذات الصلة : متعاقدين خارجيين - توكيل محامين خارجيين - خبراء أكاديميين - خبراء مخصص - خبراء المفرقعات - خبراء السياسة - كبير خبراء - خبراء التنظيمي - كبير خبراء - خبراء مؤهلين - خبراء عاطفي - خبراء محنك - خبراء التمويل