Translation of "حين خلق" to English language:


  Dictionary Arabic-English

خلق - ترجمة : خلق - ترجمة : خلق - ترجمة : حين خلق - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

إقرأ بإسم ربك الذي خلق . خلق الإنسان
He created men... ...from a clotted blood.
القدرة على خلق الآلات، والقدرة على خلق السعادة
The power to create machines, the power to create happiness.
اقرأ باسم ربك الذى خلق خلق الانسان من علق
Read! In the name of our Lord who created man from his sensitive drop of blood who teaches man what he knows not
خلق القيمة
Creation of value
بداية خلق
Initiation?
وفي حين تتيح العولمة فرصا جديدة فإنها تتسبب أيضا في خلق مشاكل عالمية جديدة وتعميق أسباب التفاوت المتأصلة في النظام العالمي.
While globalization offers new opportunities, it also causes new global problems and deepens the inequalities embedded in the world order.
يمكننا خلق جحيمنا الخاص بنا كما يمكننا أيضا خلق جنتنا
We can create our own hell, but we can just as well create heaven.
مريم ذات خلق.
Maryam is a person of good manners.
مريم ذات خلق.
Maryam is well behaved.
من خلق الشمس
Who made the sun?
خلق مجتمع متعلم
Creating a Learning Society
خلق الأزمة المقبلة
Creating the Next Crisis
لقد اقترح خلق
He proposed the establishment of
الله خلق الإنسان ...
God made men.
والواقع أن هذه الشركات القائمة على تقاسم المنتجات تساعد على زيادة إنتاجية رأس المال القائم، في حين تعمل على خلق فرص عمل جديدة للعاملين.
Such sharing oriented businesses increase the productivity of existing capital, while creating new jobs for workers.
كف عن خلق المشاكل.
Stop creating trouble.
خلق الإنسان أي الجنس .
Created man ,
خلق الإنسان أي الجنس .
Has created Prophet Mohammed ( peace and blessings be upon him ) as the soul of mankind .
خلق الإنسان أي الجنس .
He created man
خلق الإنسان أي الجنس .
He created man .
خلق الإنسان أي الجنس .
has created man ,
خلق الإنسان أي الجنس .
He hath created man .
خلق الإنسان أي الجنس .
He created man ,
خلق الإنسان أي الجنس .
He created the human
خلق الإنسان أي الجنس .
He created the human being
خلق الإنسان أي الجنس .
He has created man
خلق الطاقة المتجددة النظيفة،
Transportation, Creating clean renewable energy,
أسلحة خلق كتلة (WMCs).
Weapons of Mass Creation (WMCs).
حول خلق ضوابط وتوازنات
It's about creating checks and balances.
حول خلق قضاء مستقل
It's about creating independent judiciary.
من خلال خلق الثروة
By creating wealth?
فأين خلق الله حواء
After all, where was Eve?
فالتنمية ليست بالحل السحري للعنف، وقد تتسبب في خلق المزيد من المظالم ـ وخاصة حين تتم دون الانتباه إلى التغيرات الحادة التي تجلبها على المجتمعات.
Development is no miracle solution to violence, and may create its own set of grievances particularly when done without regard to the abrupt changes it brings to societies.
اقرأ باسم ربك الذى خلق خلق الانسان من علق علم الانسان ما لم يعلم
In the name of the Lord who created man from his sensitive drop of blood teaches man what he knows not
ولكن إن استطعنا خلق نظام تعليم جنسي يشبه البيتزا, سوف نستطيع خلق ثقافة تدعو العالم
But if we could create sexuality education that was more like pizza, we could create education that invites people to think about their own desires, to make deliberate decisions about what they want, to talk about it with their partners, and to ultimately look for not some external outcome but for what feels satisfying, and we get to decide that.
وإنك لعلى خلق دين عظيم .
For you are verily born of sublime nature .
وإنك لعلى خلق دين عظيم .
And indeed you possess an exemplary character .
وإنك لعلى خلق دين عظيم .
surely thou art upon a mighty morality .
وإنك لعلى خلق دين عظيم .
And verily thou art of a high and noble disposition .
وإنك لعلى خلق دين عظيم .
And verily , you ( O Muhammad SAW ) are on an exalted standard of character .
وإنك لعلى خلق دين عظيم .
And you are of a great moral character .
وإنك لعلى خلق دين عظيم .
and you are certainly on the most exalted standard of moral excellence .
وإنك لعلى خلق دين عظيم .
And lo ! thou art of a tremendous nature .
وإنك لعلى خلق دين عظيم .
and indeed you possess a great character .
وإنك لعلى خلق دين عظيم .
Surely , you ( Prophet Muhammad ) are of a great morality .

 

عمليات البحث ذات الصلة : بعد حين - حين المغادرة - حين قرأت - حين إنهاء - خصوصا حين - تماما حين - حين نتحدث - بعد حين - حين علم - منذ حين - قيمتنا حين