Translation of "حماية فائقة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

حماية - ترجمة : حماية - ترجمة : حماية فائقة - ترجمة : حماية - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ويمثل إبرام البروتوكول خطوة فائقة الأهمية إلى الأمام في حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
Concluding the Protocol is a very important step forward in the protection of United Nations and associated personnel.
وصلة فائقة
Hyperlink
أضف أصناف فائقة...
Add Super Category...
مكونات فائقة الجودة
Top end ingredients
سنركض بسرعة فائقة
We're gonna speed back!
ويجري ذلك ببراعة فائقة.
This is very clever.
وذو دقة فائقة جدا
And it has incredible, incredible accuracy.
يمكن التكبير بسهولة فائقة.
You can zoom around very simply.
تحيكين بمهارة فائقة، سيدتي.
You knit with great skill, madam.
أنت تتحدث بسرعة فائقة .
You're talking very fast.
تنعكس في مجوهرات فائقة الدقة
Captured in Fine Jewellery
لا .. فقد كانت فائقة الدقة
Oh no, they were brilliantly accurate.
لذا هذه كانت فائقة النعومة.
So, this used to be completely smooth.
كما أنها تطفح بسرعة فائقة
Plus it breeds mosquitoes like crazy.
تصميم دراجة اييف بيهار فائقة الشحن
Yves Behar's supercharged motorcycle design
ويجب بحث مسألة السﻻمة بجدية فائقة.
The issue of safety should be considered most seriously.
وصلة ﻻسلكية )رقمية( ذات ترددات فائقة
UHF radio link (digital) 1 50 000 50 000
لا تتوتر بسرعة فائقة يا (هكتور)
Don't get too nervous too fast, Hector.
يتعين عليك تفسير ذلك بعناية فائقة
You're going to have to explain it very carefully.
مر القطار السريعة بسرعة فائقة بالكاد رأيناه.
The express train went by so fast we hardly saw it.
أجهزة )رقمية( متعددة اﻹرسال ذات ترددات فائقة
UHF mux (digital) 48 (package) 60 000
انكم تظهرون شجاعة فائقة بحضوركم هنا اليوم
And you show incredible courage incredible courage being here.
.وقد تبين لي أنها لغة منطقية فائقة
Which turns out to be a supremely logical language.
نتأكد من أننا نختار م عداتنا بعناية فائقة
We make sure that we select our equipment properly.
إنها ليست تكنولوجيا فائقة، أنها مجرد أكياس مرنة.
Now, the counterlungs aren't high tech, they're just simply flexible bags.
إنهم يختارون بعناية فائقة من م ن الخلايا سيتصلون .
They choose very carefully who they connect with.
وضرورة التنسيق على الصعيد الميداني ذات أهمية فائقة.
The need for field level coordination is of paramount importance.
لذا فهي تصل إلى موقع الإصابة بسرعة فائقة
So these get to a location of infection very fast.
إنها ليست تكنولوجيا فائقة، أنها مجرد أكياس مرنة.
The counter lungs aren't high tech, they're simply flexible bags.
تكنولوجيا النانو(فائقة الصغر) هذا مولد طاقة صغير
Nanotechnology this is a small generator.
فعلت ذلك الشرير ، بعناية فائقة ، مع قدم واحدة.
The Knave did so, very carefully, with one foot.
وتستخدم القطارات المغناطيسية فائقة السرعة للسفر لمسافات طويلة.
Maglev trains are utilized for long distance travel.
إنني لا أعطي عناية فائقة في إختيار أعدائي
A man cannot be too careful in his choice of enemies.
ر جل كبير ولطيف وأب لابنتين، أحدهما فائقة الجمال.
A nice old guy has two daughters. One of them is wonderful.
وبالتالي، يجب علينا إنشاء آليات فائقة الذكاء مثل هال
Therefore, we have to build super intelligent machines like HAL.
36 إن التخطيط للطوارئ هو نشاط يتطلب عناية فائقة.
Contingency planning is a demanding exercise.
إﻻ أنه يتحمل مسؤولياته الضخمة بكرامة فائقة وامتياز فريد.
Nevertheless, he has borne his enormous responsibilities with great dignity and high distinction.
ويقومون بالإنتشار، حقيقة ، بسرعة فائقة، حتى خارج الولايات المتحدة.
And they spread, actually, very quickly, even outside the U.S.
وأعتقد أن الفكاهة هي وسيلة فائقة نحتفل باختلافاتنا بواسطتها.
I think humor is a great way to celebrate our differences.
هناك قلم صغير ميكانيكي انه يملك مستشعرات فائقة الدقة
It's a little mechanical pen that has very, very fast step motors inside of the pen.
ما رأيته هناك كان مرونة فائقة وتكافل بين الناس.
What I saw there was such a resilience and solidarity of the people.
وبعد جريمتي، اكتشفت أن هناك من يبتز فائقة الجمال.
And two murders later, I find out somebody's got something on Wonderful.
لا أعرف، لا تسمح لي فائقة الجمال بالوصول إليه.
I don't know. Wonderful won't let me get to him.
ليني تعتني بي عناية فائقة، أليس كذلك يا عزيزتي
Leni takes excellent care of me. Don't you darling? Yes.
ضرب رأسي على الأرض بقو ة فائقة , لدرجة فقدت الوعي.
My head hit the ground so hard, I lost consciousness.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بسرعة فائقة - بعناية فائقة - سرعة فائقة - فائقة دائم - مهارة فائقة - براعة فائقة - بسرعة فائقة - جودة فائقة - كنت فائقة - فائقة الأهمية - دقة فائقة - فائقة متطورة - براعة فائقة - مواد فائقة