Translation of "حكم التعددية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

حكم - ترجمة : حكم - ترجمة : حكم - ترجمة : حكم - ترجمة : حكم - ترجمة : حكم - ترجمة : حكم - ترجمة : حكم - ترجمة : حكم - ترجمة : حكم - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

التعددية الدينية في عصر التعددية
Religious Pluralism for a Pluralist Age
التعددية
Multilateralism
2 التعددية.
Pluralism
التعددية في آسيا
Asia s Multilateralism
معضلة التعددية الثقافية
The Dilemma of Multiculturalism
التعددية نعم بالتأكيد!
Multilateralism, certainly!
التضامن في عصر التعددية
Solidarity in a Pluralist Age
وهي منطقة ترحيب، أعتقد، تشمل التعددية وتعكس التعددية، وأعتقد أن هذا التزاوج بين التقنية والفن
And it's a welcoming area, I think, inclusive of diversity, reflective of diversity, and I think this marriage of both technology and art in the public sector is an area where the U.S. can really take a leadership role, and Chicago is one example.
التعددية في مواجهة الاتجاه الأحادي
Multilateralism versus unilateralism
التعددية الطرفية ومنظومة اﻷمم المتحدة
2. Multilateralism and the United Nations UNU centre system
'5 احترام وتشجيع التعددية الدينية والروحية.
(v) Respect for and promotion of religious and spiritual pluralism.
ويجب تحويل التعددية الثقافية القائمة بحكم الواقع التي تتسم بها معظم المجتمعات إلى قيم، هي قيم التعددية والتعايش.
De facto multiculturalism as manifested in most societies should therefore be transformed into the values of pluralism and mutual coexistence.
وعلى هذا فإن أنبياء التعددية الثقافية فوق الوطنية يرفضون الديمقراطية الفيدرالية. فالصيغة الملائمة التي ينبغي أن تكون عليها الديمقراطية، في اعتقادهم، ليست quot حكم الشعب لنفسه quot ، بل quot حكم عدة شعوب لأنفسها quot ، وحرص هذه الشعوب على ضمان تنوعها وسعيها إليه.
The prophets of supra national multiculturalism thus reject a federal democracy. What is feasible is, they believe, at best a so called demoi cracy 45 45 that is, the rule not of one people or demos, but of many peoples or demoi who deliberately assure and seek to maintain their diversity.
وتشكل التعددية الفع الة جانبا رئيسيا لهذه الرؤية.
Effective multilateralism is a key facet of this vision.
إنني أول من يقر ويعترف بأن الولايات المتحدة تحت حكم الرئيس جورج دبليو بوش لا تستطيع أن تدعي لنفسها أي مجد فيما يتصل بسياسة التعددية في اتخاذ القرارات خلال الأعوام الأخيرة.
I am the first to admit that the US under President George W. Bush has not covered itself with multilateral glory in recent years.
سوف تلعب التعددية دورا حاسما في عالم اللاقطبية.
Multilateralism will be critical in a non polar world.
تعزيز التعددية في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
Promotion of multilateralism in the area of disarmament and non proliferation
التعددية ومنظومة اﻷمم المتحدة )مركز جامعة اﻷمم المتحدة(
Multilateralism and the United Nations system (UNU centre)
حكم عام
General provision
حكم سيء.
Bad judgment.
حكم عليهم
Sentenced?
ولكن التعددية الثقافية الرسمية ليست هي فقط التي فشلت في أوروبا فكذلك فشلت التعددية الثقافية التي تبنتها أجزاء واسعة من المجتمع المدني الأوروبي.
It is not just official multiculturalism that has failed in Europe, however so has the multiculturalism endorsed by large parts of European civil society.
20 وخلال المناقشة العامة بشأن التعددية الثقافية، أشار المقرر الخاص إلى أن التمييز على نطاق واسع يندرج في رفض التعددية الثقافية والتنوع الثقافي.
During the general discussion on multiculturalism, the Special Rapporteur stressed that large scale discrimination stemmed from the rejection of multiculturalism and cultural diversity.
وهذا التوجه يشكل تكريسا للانعزال المجتمعي وليس التعددية الثقافية.
That approach amounts to communitarianism, not multiculturalism.
ستوكهولم ـ لقد فشلت التعددية الثقافية التي ترعاها الدولة.
STOCKHOLM State sponsored multiculturalism has failed.
ويعد دور المرأة في إرساء التعددية السياسية ضئيلا نسبيا.
Women have played a comparatively passive role in establishing a multiparty system.
والاعتراف بتنوع الفكر وتطوره هو مصدر التوجه نحو التعددية.
Recognizing diversity and the evolution of thought is the source of our vocation for pluralism.
ومنظومة الأمم المتحدة هي حجر الزاوية في هذه التعددية.
The United Nations system is its cornerstone.
ومجالات التعددية التي يغطيها الإعلان هي الثقافة واللغة والدين.
The areas of pluralism covered by the Declaration are culture, language and religion.
هذه الحكاية بنيت على أساس صلب من التعددية السياسية.
The story rests on a fundamental platform of political pluralism.
وهو حكم يعادل مبدأ حكم القانون ، وفقا لملاحظة المحكمة العليا.
This provision, as per superior court's observation is the equivalent of the doctrine of rule of law .
حكم القانون قد غادر هذا المكان ولقد سيطر حكم الأدغال
The rule of law has left here and the gorillas have taken over.
وهي منطقة ترحيب، أعتقد، تشمل التعددية وتعكس التعددية، وأعتقد أن هذا التزاوج بين التقنية والفن في القطاع العام هي منطقة حيث يمكن للولايات المتحدة
And it's a welcoming area, I think, inclusive of diversity, reflective of diversity, and I think this marriage of both technology and art in the public sector is an area where the U.S.
إن دعم التعددية في اتخاذ القرار والوقوف إلى جانب حكم القانون الدولي ليس السبيل الأخلاقي السليم الوحيد فحسب بل إن هذا السبيل أيضا يؤدي في النهاية إلى تحقيق مصالح حلفاء أميركا، ومصالح أميركا ذاتها.
Standing up for multilateralism and international rule of law may not only be the morally right thing to do it is also in the interests of America's allies and, ultimately, America itself.
تعني سياسة السلم أيضا تعزيز حكم القانون الذي يعارض حكم القوي.
A policy for peace also means strengthening the rule of law as opposed to the rule of the strong.
62 27 تعزيز التعددية في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
62 27. Promotion of multilateralism in the area of disarmament and non proliferation
ولكن المنطق الاقتصادي يشير بشكل واضح في اتجاه التعددية القطبية.
But the economic logic points unambiguously in the direction of multi polarity.
ولا شك أن عنصر التعددية متأصل في نخاع الاتحاد الأوروبي.
The EU has multilateralism in its DNA.
بيد أن الدعوة إلى التعددية أسهل كثيرا من تصميمها وتنفيذها.
But multilateralism is much easier to advocate than to design and implement.
فأولا، من الواضح أن الثنائية تنمو في حين تتراجع التعددية.
First, it is clear that bilateralism is growing as multilateralism wanes.
لقد شهدت قمة مجموعة العشرين عودة الولايات المتحدة إلى التعددية.
The G20 summit marked the return of the United States to multilateralism.
كان نيكسون يفتقر إلى الثقة في التعددية على نحو متأصل.
Nixon intrinsically distrusted multilateralism.
بيد أن عالم اليوم يتسم بقدر أعظم من التعددية القطبية.
But today s world is more multi polar.
في عام 1990، تم إدخال نظام التعددية الحزبية في موريتانيا.
In the 1990s, a multiparty system was introduced in Mauritania.
ولقد اختارت دولة قطر دائما السير في طريق تعزيز التعددية.
Qatar has opted for promoting multilateralism and has lived by this choice.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التعددية الثقافية - الديمقراطية التعددية - الديمقراطية التعددية - التعددية الدينية - التعددية السياسية - التعددية الإعلامية - التعددية الدستورية - الدعوة التعددية الحزبية - سياسة التعددية الثقافية - التعددية الحزبية الديمقراطية - قانون التعددية الثقافية - مؤتمر التعددية الحزبية - سياسات التعددية الثقافية