Translation of "حدث ذات مغزى" to English language:
Dictionary Arabic-English
حدث - ترجمة : حدث - ترجمة : مغزى - ترجمة : حدث - ترجمة : حدث - ترجمة : حدث - ترجمة : مغزى - ترجمة : حدث - ترجمة : حدث - ترجمة : حدث - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
إن التطورات التي نشهدها ذات مغزى تاريخي يضاهي مغزى انهيار حائط برلين. | The developments we have witnessed are of a historic significance comparable to that of the collapse of the Berlin Wall. |
الصوت ليس بحاجة أن يكون ذات مغزى. | The input doesn't really have to be meaningful. |
quot وهذه لحظة ذات مغزى لمنظمتنا ولجمهورية أرمينيا. | quot This is a significant moment for our Organization, and for the Republic of Armenia. |
و الان يا لها من كلمة ذات مغزى ، | And now is such a meaningful word, because that is your whole life a now stretched from your birth to your death. |
و أعتقد أن هذه قصة رائعة و ذات مغزى. | And I think that's a wonderful and significant story. |
وهذا كله يستدعي تفكيرا متأنيا، وقرارا بفضي الى إصﻻحــات ذات مغزى. | All this calls for careful reflection and decision conducive to meaningful reform. |
يصبح لدى الناس دوافع وحوافز عندما يكون لديهم واجبات ذات مغزى. | Motivation and incentive exist when people have meaningful tasks. |
حدث ذلك ذات ليلة. | It happened one night. |
ولكن المشكلة هي أن رحيلها عنه ظل بلا أي وجهة ذات مغزى. | The problem is that it remains a departure without any meaningful destination. |
سنة 2005 سنة ذات مغزى بالنسبة الى كوسوفو ومنطقة البلقان الغربية برمتها. | The year 2005 is a significant one for Kosovo and the whole region of the Western Balkans. We need stability and security in Kosovo. |
وفي هذا المحفل الهام أود أن أنوه بصدفة تاريخية ذات مغزى خاص. | I should like to mention in this important forum a particularly significant coincidence of history. |
فى كل قصصنا نحاول ان نتعلم درسا او نقطة ذات مغزى اخلاقى | In each of our stories, we strive to teach a lesson or point a little moral. |
كما ظلت الصين لأعوام عديدة تعارض فرض أي عقوبات ذات مغزى على بورما. | For years, China has also blocked meaningful sanctions against Burma. |
وينبغي توفير معلومات ذات مغزى ومحددة لكي يتسنى الكشف عن النتائج بشكل أفضل. | Meaningful and concrete information should be provided in order to better disclose the results. |
وضمان الربط بين تهيئة الفــرص والمشاركة يعتبر أمرا حيويا لقيام تنمية ذات مغزى. | Securing a link between opportunity and participation is vital for meaningful development to occur. |
إذا لا يوجد إمكانية لإستجابة طبية ل أوتحضيرات ذات مغزى ل حرب نووية شاملة. | So no possibility of medical response to, or meaningful preparedness for all out nuclear war. |
وينبغي الآن أن تتجاوز الأمور مجرد الشعارات إلى اتخاذ إجراءات ذات مغزى على الأرض. | This now needs to move beyond slogans to meaningful action on the ground. |
والنص المقترح علينا للمصادقة عليه يقطع خطوات واسعة ذات مغزى باتجاه تصحيح هذا الخلل. | The text proposed for endorsement makes significant strides towards redressing the imbalance. |
ويحتاج كوكبنا المضطرب إلى القيادة، واﻹرادة السياسية والتعاون من أجل إجراء تغييرات ذات مغزى. | Our troubled planet calls for statesmanship, political will and cooperation for meaningful change. |
في الحقيقة لقد حدث ذات الامر هنا | It's actually just happened here |
وانا قلت ذات مره مهما حدث فهوقدحدث. | And I said once that whatever had happened was done. |
و الكعكة الرخامية ذات مغزى لأنها تمثل قناة الوصل التي قامت بتكوينها تلك المجموعة المعروفة بإسم . | And marble cake is significant because it is the channel that this group called Anonymous organized. |
إن عﻻقــة بﻻدي الفريــدة باﻷمــم المتحدة تجعل الذكرى السنوية الخمسين القادمــة ذات مغزى خاص بالنسبة لنا. | My country apos s unique relationship with the United Nations makes the upcoming fiftieth anniversary all the more meaningful to us. |
وعﻻوة على ذلك، يرى وفدنا أن أي سياسة سكانية ذات مغزى يجب أن ترتكز على الناس. | Furthermore, our delegation believes that any meaningful population policy must be people centred. |
32 وأكد تقييم أولي أجري على العروض أنها بالأشكال الحالية المعروضة فيها لا تطرح تحسينات ذات مغزى. | An initial assessment of the offers reaffirmed that those tabled in their current form had not put forward meaningful improvements. |
و الكعكة الرخامية ذات مغزى لأنها تمثل قناة الوصل التي قامت بتكوينها تلك المجموعة المعروفة بإسم (آنونيميس). | And marble cake is significant because it is the channel that this group called Anonymous organized. |
وبالتالي وضعناهم معا بحيث يتجمعون حول نقاط ذات مغزى ، وبالتداخل مع كل شيء نعرفه عن هؤلاء المرضى . | So, we line them all up so they go together around the meaningful points, integrated across everything we know about the patient. |
وهذا مذهل بالفعل، لكل واحدة من محادثات تيد العشرة تلك التي بعثتها، قد استقبلت ملخصات ذات مغزى. | In the end, however, and this is really amazing, for each of those 10 TED Talk clusters that I submitted, |
أيهما ذو مغزى أكبر | Who are more moral |
والذي يتمثل فقط في أنه لا يوجد مغزى وأنه لا يجب أن يوجد مغزى. | It's that there is no point and that there doesn't have to be a point. |
ومن ثم، نرى أننا نحتاج إلى المساعدة في مجالات الحكم الرشيد، لكي تكون إصلاحات الأمم المتحدة ذات مغزى. | We therefore feel that for any United Nations reforms to be meaningful, we need assistance in the areas of good governance. |
هذه سنة ذات مغزى على نحو خاص، بالنظر إلى أنها تتزامن مع الذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة. | This is an especially significant year, as it marks the sixtieth anniversary of the establishment of the United Nations. |
وأود أن أؤكد للجمعية العامة أن حكومة الهند ولجنتها ستبذﻻن قصارى جهودهما لضمان نجاح اﻻحتفاﻻت وجعلها ذات مغزى. | I assure the Assembly that the Government of India and this national committee will do all in their power to ensure that the celebrations are meaningful and successful. |
وسوف توفر الجماعة اﻻقتصادية اﻻفريقية إطارا يمكن فيه تعزيز النمو اﻻقتصادي وتنمية اﻻقتصادات اﻻفريقية الصغيرة بطريقة ذات مغزى. | The African Economic Community would provide a framework in which the economic growth and development of small African economies could be meaningfully promoted. |
لقد حدث أن التقيته ذات يوم .... في استديوهات ديزني | I just happened to run across him one day at the Disney studios. |
ما مغزى إجتماع القبيلة هذا | Say, what is this gathering of the clan? |
فقط... دعابة سخيفة بلا مغزى | Just a... bad joke without a punch line. |
وكان الاختيار بين مقالة ثانوية الأهمية تنتقد تايوان، وبين مقالة أخرى أكبر حجما وتتناول قضية داخلية ذات مغزى تاريخي. | The choice was between a minor story critical of Taiwan and a larger piece about a domestic issue of potentially historic significance. |
إن هذا النهج يتسم بأهمية ذات مغزى، ونأمل أن تنظر الدول الأعضاء في عملنا هذا في معرض تقييمها لمقترحات الإصلاح. | This approach makes sense, and I very much hope that Member States will examine our work when they assess that reform proposal. |
فالبث العالمي لصور ذات مغزى ترمز الى مظاهر التضامن والتراضي يمكن أن يلهم الضمائر بعد إثارة العاطفة في الوهلة اﻷولى. | International dissemination of strong images showing gestures of solidarity and reconciliation can, beyond the emotional effect of the moment, stir the public conscience. |
بالإضافه إلى ذلك فإنه يلون النص بألوان ذات مغزى, حتى يمكنك التمييز بين دالة الوظيفة و بين أنواع البيانات المختلفة.. | It also color codes your text, so you can see what's a function, what's not a function, the different data types... we will talk about more data types in the future. |
هل تعتقدى بأنه هناك مغزى للحياة | Do you think that it's meaningful to live? |
مغزى كلامي هو.. وأسميه ماذا بعد | But my point is that ... and I call it the then what? |
كل الأمور تبدو جيدة_BAR_ وذات مغزى، | Everything seems so good, so meaningful. |
. تعرف ، لقد إدليت بصوتي ذات مرة الإستقلال حدث إبان وقت التصويت | You know, I voted once. I was down in Independence around voting time. |
عمليات البحث ذات الصلة : بيانات ذات مغزى - نظرة ذات مغزى - قصص ذات مغزى - مهام ذات مغزى - المنتجات ذات مغزى - فائدة ذات مغزى - رسالة ذات مغزى - التقارير ذات مغزى - نتائج ذات مغزى - استنتاجات ذات مغزى - وظيفة ذات مغزى - قياس ذات مغزى - الاتصالات ذات مغزى - تصبح ذات مغزى