Translation of "حجارة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وامر الملك ان يقلعوا حجارة كبيرة حجارة كريمة لتأسيس البيت حجارة مربعة. | The king commanded, and they cut out great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with worked stone. |
وامر الملك ان يقلعوا حجارة كبيرة حجارة كريمة لتأسيس البيت حجارة مربعة. | And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, and hewed stones, to lay the foundation of the house. |
وكان مؤسسا على حجارة كريمة حجارة عظيمة حجارة عشر اذرع وحجارة ثمان اذرع. | The foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits. |
وكان مؤسسا على حجارة كريمة حجارة عظيمة حجارة عشر اذرع وحجارة ثمان اذرع. | And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits. |
واجعل شرفك ياقوتا وابوابك حجارة بهرمانية وكل تخومك حجارة كريمة | I will make your pinnacles of rubies, and your gates of sparkling jewels, and all your walls of precious stones. |
واجعل شرفك ياقوتا وابوابك حجارة بهرمانية وكل تخومك حجارة كريمة | And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones. |
أنتم كنتم حجارة | How did you become stone? |
وقال يعقوب لاخوته التقطوا حجارة. فاخذوا حجارة وعملوا رجمة واكلوا هناك على الرجمة. | Jacob said to his relatives, Gather stones. They took stones, and made a heap. They ate there by the heap. |
وقال يعقوب لاخوته التقطوا حجارة. فاخذوا حجارة وعملوا رجمة واكلوا هناك على الرجمة. | And Jacob said unto his brethren, Gather stones and they took stones, and made an heap and they did eat there upon the heap. |
فتناول اليهود ايضا حجارة ليرجموه. | Therefore Jews took up stones again to stone him. |
فتناول اليهود ايضا حجارة ليرجموه. | Then the Jews took up stones again to stone him. |
أخبرنى أبى انها حجارة قديمة | My daddy told me these are fossils of brackens. |
سأبنيها هنا , كنيسة من حجارة | Here I shall build it,a church of stone |
ذلك كان الجيران رموا حجارة | That was the neighbors. They threw the rocks. |
قل لهم كونوا حجارة أو حديدا . | Tell them ( Even if ) you turn to stones or steel , |
قل لهم كونوا حجارة أو حديدا . | Proclaim , Become stones or iron . |
قل لهم كونوا حجارة أو حديدا . | Say ' Let you be stones , or iron , |
قل لهم كونوا حجارة أو حديدا . | Say thou become ye stones or iron . |
قل لهم كونوا حجارة أو حديدا . | Say ( O Muhammad SAW ) Be you stones or iron , |
قل لهم كونوا حجارة أو حديدا . | Say , Even if you become rocks or iron . |
قل لهم كونوا حجارة أو حديدا . | Tell them ( You will be raised afresh even if ) you turn to stone or iron , |
قل لهم كونوا حجارة أو حديدا . | Say Be ye stones or iron |
قل لهم كونوا حجارة أو حديدا . | Say , That is bound to happen even if you should become stones , or iron , |
قل لهم كونوا حجارة أو حديدا . | Say ' Let you be stones or iron , |
قل لهم كونوا حجارة أو حديدا . | Say , Be you stones or iron |
قل لهم كونوا حجارة أو حديدا . | ( Muhammad ) , say Yes , even if you become rocks , iron , |
قل لهم كونوا حجارة أو حديدا . | Say Become stones or iron , |
قل لهم كونوا حجارة أو حديدا . | Say , yes even if you turned to stones or iron , |
قل لهم كونوا حجارة أو حديدا . | Say ( Nay ! ) be ye stones or iron , |
وهو فى الولقع تاريخ فى حجارة. | Indeed it is a history lesson in stone. |
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار . | So as to let loose clods of clay on them |
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار . | To throw upon them stones of baked clay . |
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار . | to loose upon them stones of clay |
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار . | That we may send down upon them stones of baked clay . |
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار . | To send down upon them stones of baked clay . |
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار . | To unleash upon them rocks of clay . |
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار . | that we may unleash a shower of clay stones |
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار . | That we may send upon them stones of clay , |
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار . | that We may rain upon them stones of clay , |
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار . | so that we bring down stones of clay upon them |
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار . | To send down upon them stones of clay , |
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار . | to bring down upon them showers of marked lumps of clayy . |
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار . | That we may send down upon them stone of clay , |
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار . | so that we may bring down upon them a shower of stones of clay , |
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار . | To bring on , on them , ( a shower of ) stones of clay ( brimstone ) , |