Translation of "جماعات" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ورأيت الكثير من الناس يدخلون في الإسلام جماعات جماعات . | And you see men enter God 's discipline horde on horde , |
ورأيت الكثير من الناس يدخلون في الإسلام جماعات جماعات . | And you see people entering the religion of Allah in multitudes , |
ورأيت الكثير من الناس يدخلون في الإسلام جماعات جماعات . | and thou seest men entering God 's religion in throngs , |
ورأيت الكثير من الناس يدخلون في الإسلام جماعات جماعات . | And thou beholdest mankind entering the religion of Allah in crowds , |
ورأيت الكثير من الناس يدخلون في الإسلام جماعات جماعات . | And you see that the people enter Allah 's religion ( Islam ) in crowds , |
ورأيت الكثير من الناس يدخلون في الإسلام جماعات جماعات . | And you see the people entering God s religion in multitudes . |
ورأيت الكثير من الناس يدخلون في الإسلام جماعات جماعات . | and you see people entering Allah 's religion in multitudes , |
ورأيت الكثير من الناس يدخلون في الإسلام جماعات جماعات . | And thou seest mankind entering the religion of Allah in troops , |
ورأيت الكثير من الناس يدخلون في الإسلام جماعات جماعات . | and you see the people entering Allah s religion in throngs , |
ورأيت الكثير من الناس يدخلون في الإسلام جماعات جماعات . | and you see people embracing the Religion of Allah in throngs , |
ورأيت الكثير من الناس يدخلون في الإسلام جماعات جماعات . | And you see the people entering into the religion of Allah in multitudes , |
ورأيت الكثير من الناس يدخلون في الإسلام جماعات جماعات . | you will see large groups of people embracing the religion of God . |
ورأيت الكثير من الناس يدخلون في الإسلام جماعات جماعات . | And you see men entering the religion of Allah in companies , |
ورأيت الكثير من الناس يدخلون في الإسلام جماعات جماعات . | and you see people entering God 's religion in multitudes , |
ورأيت الكثير من الناس يدخلون في الإسلام جماعات جماعات . | And thou dost see the people enter Allah 's Religion in crowds , |
دال جماعات المغاورين() | Guerrillas |
جيم جماعات الجريمة المنظمة | C. Organized criminal groups |
فقد نو عت جماعات إجرامية عديدة أنشطتها وظهرت جماعات جديدة في عدد من القطاعات الجديدة والمتخصصة. | Many organized criminal groups have diversified their activities and new groups have emerged in several new and specialized sectors. |
جماعات التبغ، أنها قوية جدا . | The tobacco lobby, it's too strong. |
هناك دائما جماعات متطرفة مجنونة | There's always a lunatic fringe... |
وناقشت الورقة الموسعة كذلك جماعات أخرى متأثرة بالتمييز القائم على أساس العمل والنسب، خاصة منها جماعات الشتات. | The expanded working paper further discussed additional communities affected by discrimination based on work and descent, in particular, diaspora communities. |
جون فانيه ساهم في تأسيس جماعات الفلك التي تتواجد في أنحاء العالم، وهي جماعات تتمركز حول المعيشة | Jean Vanier helped found the L'Arche communities, which you can now find all over the world, communities centered around life with people with mental disabilities mostly Down syndrome. |
دال جماعات المغاورين 108 111 29 | Security forces 117 118 29 |
(ب) انتهاكات تعزى إلى جماعات مسلحة | (b) Violations attributed to armed groups |
جماعات غير نظامية )فرق اﻹعدام وغيرها( | IRREGULAR GROUPS (DEATH SQUADS, ETC.) |
جماعات غير نظامية )فرق اﻻعدام وغيرها( | MEMBERS OF AUXILIARY TRANSITORY POLICE ANTI DRUG TRAFFICKING UNIT |
اﻻتفاق المتعلق بإعادة توطين جماعات السكان | Agreement on Resettlement of the Population Groups |
الطلاب لا ي علموا العمل في جماعات. | Students are not taught to work in groups. |
جيم المشاورات الإقليمية مع جماعات المجتمع المدني | C. Regional consultations with civil society groups |
وانتشار جماعات النازيين الجدد وهي ظاهرة مزعجة. | The proliferation of neo Nazi groups was alarming. |
ثانيا ضمانات إعادة توطين جماعات السكان المشردين | II. GUARANTEES FOR THE RESETTLEMENT OF UPROOTED POPULATION GROUPS |
الإنجيليين إنضموا لها . جماعات اليهود إنضموا لها . | Evangelicals have joined it. Jewish groups have joined it. |
وهناك جماعات أخرى هي جماعات المجرمين المعروفين باسم quot زينغلندو quot التي تزرع الرعب عند هبوط الليل في اﻷحياء الشعبية. | Others are gangs of criminals known as quot zenglendos quot , which sow terror at nightfall in the working class districts. |
فقد تورطت جماعات إسلامية متطرفة في تفجيرات مشينة، بينما نجحت جماعات ذات ميول استبدادية قوية في غزو الدائرة الداخلية للرئيسة ميجاواتي . | Radical Islamic groups have engaged in indiscriminate bombings, while groups with strong authoritarian tendencies have made inroads into President Megawati's inner circle. |
وأرسل عليهم طيرا أبابيل جماعات جماعات ، قيل لا واحد له كأساطير ، وقيل واحده أبول أو بال أو أبيل كعجول ومفتاح وسكين . | And sent hordes of chargers flying against them , |
وأرسل عليهم طيرا أبابيل جماعات جماعات ، قيل لا واحد له كأساطير ، وقيل واحده أبول أو بال أو أبيل كعجول ومفتاح وسكين . | And send flocks of birds upon them , |
وأرسل عليهم طيرا أبابيل جماعات جماعات ، قيل لا واحد له كأساطير ، وقيل واحده أبول أو بال أو أبيل كعجول ومفتاح وسكين . | And He loosed upon them birds in flights , |
وأرسل عليهم طيرا أبابيل جماعات جماعات ، قيل لا واحد له كأساطير ، وقيل واحده أبول أو بال أو أبيل كعجول ومفتاح وسكين . | And He sent against them birds in flocks . |
وأرسل عليهم طيرا أبابيل جماعات جماعات ، قيل لا واحد له كأساطير ، وقيل واحده أبول أو بال أو أبيل كعجول ومفتاح وسكين . | And sent against them birds , in flocks , |
وأرسل عليهم طيرا أبابيل جماعات جماعات ، قيل لا واحد له كأساطير ، وقيل واحده أبول أو بال أو أبيل كعجول ومفتاح وسكين . | He sent against them swarms of birds . |
وأرسل عليهم طيرا أبابيل جماعات جماعات ، قيل لا واحد له كأساطير ، وقيل واحده أبول أو بال أو أبيل كعجول ومفتاح وسكين . | And He sent against them swarms of birds |
وأرسل عليهم طيرا أبابيل جماعات جماعات ، قيل لا واحد له كأساطير ، وقيل واحده أبول أو بال أو أبيل كعجول ومفتاح وسكين . | And send against them swarms of flying creatures , |
وأرسل عليهم طيرا أبابيل جماعات جماعات ، قيل لا واحد له كأساطير ، وقيل واحده أبول أو بال أو أبيل كعجول ومفتاح وسكين . | and send against them flocks of birds |
وأرسل عليهم طيرا أبابيل جماعات جماعات ، قيل لا واحد له كأساطير ، وقيل واحده أبول أو بال أو أبيل كعجول ومفتاح وسكين . | And He sent against them flights of birds |
وأرسل عليهم طيرا أبابيل جماعات جماعات ، قيل لا واحد له كأساطير ، وقيل واحده أبول أو بال أو أبيل كعجول ومفتاح وسكين . | And He sent against them birds in flocks , |