Translation of "توفير الوقت" to English language:
Dictionary Arabic-English
توفير - ترجمة : توفير - ترجمة : توفير الوقت - ترجمة : توفير - ترجمة : توفير الوقت - ترجمة : توفير - ترجمة : توفير الوقت - ترجمة : توفير الوقت - ترجمة : توفير الوقت - ترجمة : توفير الوقت - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
سأساعدك في توفير بعض الوقت. | I'm going to help you save some time. |
توفير آلية استجابة الوقت الحقيقي | The internal and external dimensions of terrorism call for joint action by ministries dealing with defense, internal security, and external affairs. |
هل هو توفير المال، توفير الجهد، توفير الوقت وماذا يتوقعون وما الذي قد يتجاوز توقعاتهم | Is it saving money, saving effort, saving time, and what do they expect, and what would go beyond their expectations? |
توفير معلومات مالية موثوقة في الوقت المناسب | Two sets of infrastructure are needed to address information asymmetry, both of which can be aided through the application of ICTs |
ومن اجل توفير الوقت، لأنه تبقى لدي دقيقتين | And for the sake of time, because I only have two minutes |
ذلك يعتبر رخاء , توفير الوقت في مواجهة إحتياجاتك . | That is prosperity, the saving of time in satisfying your needs. |
وسيجري توفير الورقة الإرشادية لجميع الوفود في الوقت المناسب. | The indicative paper will be made available to all delegations in due course. |
ج توفير هذه الاستنتاجات إلى البلدان في الوقت المناسب. | Make these findings available to countries in a timely fashion. |
فهذا من شأنه توفير الوقت وتجنب احتمال حدوث تأخير | Time will be saved and possible delays avoided |
انا سعيد أنك كنت قادرا على توفير الوقت , إجلس | I'm glad you were able to spare the time. Sit down. |
وفي الوقت الحاضر تنشغل الدولة بقدر أكبر بمجرد توفير التعليم. | At present, the State was more immediately concerned with the problem of simply providing education. |
٢ توفير الوقت الكافي لﻻجتماعات للنظر في تقارير الدول اﻷطراف | 2. Adequate meeting time to consider reports of States parties |
(أ) توفير الوقت تخفيضات كبيرة في الوقت التي لولاها لقضاها العملاء في انتظار خدمات مهمة لنجاح برامجهم | (a) Time saved reductions in the time that clients would otherwise have to wait for services important to their programme success |
وتفتقر أميركا اللاتينية في الوقت الحالي إلى توفير الفرص المتكافئة للمشاريع التجارية. | Latin America currently lacks a level playing field for entrepreneurship. |
وفي الوقت ذاته، تسل م اللجنة بأهمية تيسير توفير المساعدة التقنية اللازمة للدول. | At the same time, the Committee recognizes the importance of facilitating the necessary technical assistance to States. |
والبعثة تشجع بقوة على توفير الأموال المخصصة لذلك الغرض في الوقت المناسب. | The mission has strongly encouraged the timely disbursement of funds committed for that purpose. |
ومشروع القانون، الذي يشمل توفير هذا الاستحقاق، معروض في الوقت الراهن على البرلمان. | The bill to provide this entitlement is currently before parliament. |
وبناء على ذلك، ﻻ يطلب توفير موارد ﻹيجار غرفة محكمة في الوقت الحالي. | Consequently, resources are not requested to provide for the rental of a courtroom at this time. |
وتبعا للممارسة السابقة، سينظر في هذه البنود في آن معا بغية توفير الوقت. | Following past practice, these items will be considered jointly in order to save time. |
ومن الأساسي في الوقت نفسه توفير الدعم الصحي والنفسي الاجتماعي الواجب لضحايا العنف الجنسي. | At the same time, it is essential that appropriate health and psychosocial support be provided to the survivors of sexual violence. |
وفي الوقت ذاته، طلب إلى اﻷمين العام أن يكفل توفير ترتيبات كافية لﻷمانة المؤقتة. | In the meantime, the Secretary General was requested to ensure adequate interim secretariat arrangements. |
وأشار الى أن الكفاءة لن تتحقق عن طريق توفير الوقت بمجرد إغفال إجراء حوار. | Efficiency would not be achieved by saving time but neglecting to engage in dialogue. (Mr. Kpakpo, Benin) |
وينبغي توفير الوقت الكافي لهذه اﻻجتماعات للتشجيع على إجراء حوار شامل بين المشتركين فيها. | Sufficient time should be provided for these meetings so as to encourage a thorough dialogue among those in attendance. |
وقد لوحظ تحسن في توفير حصص الإعاشة في الوقت المناسب وبطريقة مجدية من ناحية التكلفة. | Improvements had been noted in the timely and cost effective provisions of rations. |
كونك أم ليس بالأمر السهل الحفاظ على صحة طفلك، وضمان توفير احتياجاته تعد مسئولية تستمر طول الوقت. | Being a new mother isn t easy making sure your baby is healthy, safe and that his or her needs are met is a full time responsibility. |
وبفضل التشغيل الآلي لإدارة المبادلات والتنفيذ والتخصيص والوساطة، سيمكن تطبيق النظام من توفير الوقت وخفض للأخطاء والازدواجية. | Through the automation of trade placement, execution, allocation and broker management, the system application saves time and eliminates errors and redundancies. |
ونتطلع إلى مواصلة توفير تلك المنشورات في الوقت المناسب في المجموعة القادمة من تقارير محكمة العدل الدولية. | We look forward to the continued, timely publication of the next series of International Court of Justice reports. |
والمشكلة القائمة هي كيف يمكن توفير الحماية اﻻجتماعية والتطوير الوظيفي واﻷمن الوظيفي لهؤﻻء العمال لجزء من الوقت. | The issue is how to provide social protection, career development and employment security to these part time workers. |
وفي الوقت ذاته، ستستمر اﻷنشطة المدرة للدخل بقدر اﻹمكان بغية مساعدة الﻻجئين في توفير بعض احتياجاتهم اﻷساسية. | At the same time, income generating activities will be further developed, where possible, to enable the refugees to meet some of their basic needs. |
ولكن بعد فترة من الوقت، إذا لم يتم توفير الخدمات الأساسية سيؤدي ذلك إلى تآكل مصداقية الدولة | But after a while, if basic public services aren't being made available, it will erode the credibility of the state. |
في ذات الوقت، يستطيع حلف شمال الأطلنطي توفير متطلبات حفظ السلام اللازمة للمساعدة في إعادة إعمار أفغانستان والعراق. | Meanwhile, NATO can provide the peacekeeping capabilities needed to help rebuild Afghanistan and Iraq. |
ومع ذلك، فقد تم توفير شهر ونصف الشهر من الوقت المخصص لكتابة الأحكام في قضية واحدة حتى الآن. | The system's effectiveness has yet to be fully assessed, However, already, one and a half months of judgement writing time were saved in one case thus far. |
وفي الوقت نفسه شنت منظمة الصحة العالمية حملة للدعوة إلى توفير الوصول الآمن لجميع الفلسطينيين إلى المرافق الصحية. | At the same time, WHO advocated for safe access to health facilities for all Palestinians. |
وفي نفس الوقت، أ حرز تقدم أقل في توفير الآليات المؤسسية لمشاكل الديون التي تواجه البلدان ذات الدخل المتوسط. | At the same time, there has been much less progress in providing institutional mechanisms for the debt problems facing middle income countries. |
وهناك طريقة أخرى اتﱡبعت في العديد من البلدان وهي إتاحة تكنولوجيات توفير الوقت للمرأة، وهي التكنولوجيات التي تمكنها من تكريس مزيد من الوقت لﻷنشطة اﻻجتماعية والتعليمية والسياسية. | Another method used in many countries was to make available for rural women time saving technologies that enabled them to devote more time to social, educational and political activities. |
في الوقت الحالي، يحقق حزب الفجر الذهبي تقدما سياسيا من خلال توفير الخدمات الاجتماعية لليونانيين في حين يهاجم المهاجرين. | Currently, Golden Dawn is making political headway by providing social services to Greeks while attacking migrants. |
ومن الأمور الجوهرية على الصعيد القانوني توفير حقوق الإقامة المضمونة والدائمة واقترانها بعد ذلك بمنح الجنسية في الوقت المناسب. | At the legal level, secure and durable residency rights, followed in due course by citizenship, are |
وبالإضافة إلى ذلك يتم توفير 50 في المائة على الأقل من مجموع اعتمادات التنمية لمدارس البنات، في الوقت الحالي. | Furthermore at least 50 of all development allocations are now being provided to girls' schools. |
ويقصد من عملية المبيعات ككل توفير ربح للمنظمة وفي الوقت نفسه تحقيق أوسع نشر ممكن للمعلومات بين صفوف الجمهور. | The sales operation as a whole is intended to provide a profit to the Organization, while simultaneously achieving the widest possible dissemination of information to the public. |
ولذلك فإن حكومة آروبا تدرس إمكانية توفير وظائف لبعض الوقت، على أساس عدم التفرغ، وزيادة عدد مرافق الرعاية النهارية. | The Government of Aruba was, therefore, studying the possibility of part time work and an increase in the number of day care facilities. |
غير أنه ﻻ يفوتنا أن نبرز أهمية عنصر الوقت وأن نؤكد مرة أخرى على أهمية توفير الموارد الجديدة اﻻضافية. | However, we cannot fail to stress time and again the importance of new and additional resources. |
وفي نفس الوقت يستطيع الصندوق توفير الخبرات الفنية القادرة على تمكين الحكومات من تحديد السياسات التي تضمن الاستقرار الاقتصادي المستديم. | At the same time, it can provide the nonpartisan technical expertise that enables governments to define policies that will ensure continued economic stability. |
وفي الوقت نفسه، قد يحقق توفير ظروف تنافسية عادلة في السوق أكبر المكاسب لجميع الأطراف المؤثرة في سوق خدمات التوزيع. | At the same time, maintaining fair conditions for competition in the market can maximize benefits to all actors in the distribution services market. |
وفي الوقت ذاته، أولي اهتمام كبير لتزامن التخطيط مع القدرة على تقديم الخدمات، ولا سيما القدرة على توفير الترجمة الفورية. | At the same time, much attention has been paid to the synchronization of planning with servicing capacity, especially the interpretation capacity. |
وعلى الرغم من أن عدد عرائض اﻻتهام وتوقيت المحاكمات غير معروفين في الوقت الحالي، يقترح توفير موارد، حسبما يرد أدناه. | Although the number of indictments and the timing of the trials are unknown at this time, it is proposed to provide resources, as set out below. |
عمليات البحث ذات الصلة : توفير الوقت كبيرة - فوائد توفير الوقت - أسباب توفير الوقت - توفير الوقت ل - توفير الوقت الثمين - أدوات توفير الوقت - توفير الوقت الكبرى - يمكن توفير الوقت - توفير في الوقت المناسب