Translation of "توصلنا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

توصلنا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لقد توصلنا
We have.
لقد توصلنا لخطة
We got it.
ولذا توصلنا لهذين القانونين.
So we came up with these two rules.
لنرى كيف توصلنا للجواب.
Let's see how we came up with our answer.
87,850 توصلنا الى 21,294
87,850, gets us to 21,294.
و لقد توصلنا لهذا.
And we've figured this out.
توصلنا إلى الإيكانول ـ
And we came up with Econol.
بالتالي توصلنا إلى تناقض
So we reach a contradiction.
وسأريكم ما توصلنا إليه
And I'll show you what we came up with.
لقد توصلنا لمعرفة الفتاة
We've got a line on the girl.
اذا توصلنا ا ليها فقط
If we can only reach it.
لقد توصلنا إلى قرار
We've reached a verdict.
لقد توصلنا إلى تعريف حقا.
We came up with a definition really.
إذا ، هذا ما توصلنا إليه.
So, this is what we came up with.
وما توصلنا إليه جيد للغاية.
That was given, fair enough.
في النهاية ، توصلنا لحل وسط
In the end, we compromised.
هل يمكن أن توصلنا هناك
Can you get us across?
وهذه كانت المهمة التي توصلنا إليها
And that was the mission that we came up with.
لقد توصلنا أنه لديك ورم سرطاني
We have found that you have a cancerous tumor
وهذا الذي توصلنا إليه بالنسبة للتيستوستيرون
Here's what we find on testosterone.
هذا كيف توصلنا مع هذا الشيء.
That's how we came up with this thing.
توصلنا لرؤية الجمجمة. لكن ذلك هو.
We get to see a skull. But there it is.
وآخيرا توصلنا لتسوية آكثر من 100.000
Eventually spent 100,000 over on settlement.
قائلا أننا تحدثنا و توصلنا لاتفاق
Say that we've talked things over and come to an understanding.
لقد توصلنا جميعا إلى نفس الرأى
We've all come to the same opinion.
هذا أفضل ما توصلنا إليه ، سيدي
It's the best we could get, Sir.
وبعبارة أخرى، توصلنا إلى حل ثلاث مشاكل.
In another sense, we have resolved three problems.
لذا هذا ما توصلنا إليه، تحمل المخاطر،
So this is what we find.
وفي المطعم توصلنا الى هذه الفكرة العظيمة
And at that sushi bar we came up with a great idea.
لذلك حاولنا ,وسوف اعرض عليكم مالذي توصلنا اليه.
So we tried, and I'll show you what we came up with.
ثم نشأت الفكرة بأننا قد توصلنا إلى حزمة.
Then the idea came up that we had a package.
وما توصلنا اليه انه هناك ترابط في الواقع
And what we found was that indeed there was a correlation.
و بسرعة توصلنا لقرار خلال هذه الدقائق العشرة
We quickly came to a decision in those 10 minutes.
و تتمتع التصميم التي توصلنا اليها بالصفات التالية.
And the design we came up with had the following characteristics.
وهذه هي بالأساس الخلاصة التي توصلنا لها هنا
That's what is essentially the big takeaway from here.
و لكننا توصلنا إلى إتفاق بشأن تغيرات المناخ.
But we did get an agreement on climate change.
الآن، هذه الروايات الصغيرة توصلنا إلى السبب الأساسي
Now, this little anecdote gets to the heart of why
توصلنا على أن نأخذهم إلى مكان ما أولا
So we gotta take 'em somewheres first, you know what I mean?
إذا، هذا ما توصلنا له مع نهاية 15 شهرا .
So, that's where we were at the end of about 15 months.
الخلاصة التي توصلنا إليها هي أن السحر ا ستبدل بالآلات.
The conclusion that we came to was that magic had been replaced by machinery.
ولكن ما توصلنا له حالي ا ي طلق عليه (النموذج القياسي).
But our current understanding is called the Standard Model.
الآن، هذا مجرد مقاربة توصلنا إليها في الفيديو الاخير
Now, this was a relation we got in the last video.
في الدقائق التالية سأخبركم ببعض النتائج التي توصلنا إليها.
In a couple of minutes, I'll tell you about some of those results.
الجمهور ما هو أقصى ما توصلنا إليه في تحديد
Audience member
لقد توصلنا إلى اتفاق. فيديريكا موغريني 14 تموز يوليو 2015
We have the agreement. IranDeal Federica Mogherini ( FedericaMog) July 14, 2015

 

عمليات البحث ذات الصلة : توصلنا إلى أن - توصلنا الى حل - توصلنا الى العاصمة - النتائج التي توصلنا إليها - وتشير النتائج التي توصلنا إليها - مع النتائج التي توصلنا إليها