Translation of "تواجه أي مشاكل" to English language:
Dictionary Arabic-English
أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : مشاكل - ترجمة : تواجه - ترجمة : تواجه - ترجمة : تواجه أي مشاكل - ترجمة : أي - ترجمة : تواجه أي مشاكل - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
لن تواجه مشاكل بلشبونة | You won't have any trouble in Lisbon? No. |
إن الصين تواجه مشاكل خطيرة. | India does have serious problems. |
لا يجب ان تواجه مشاكل | You shouldn't have any problem. |
لكن في نفس الوقت تواجه الانترنت مشاكل ,مشاكل جدية جدا مشاكل مع أمن المعلومات | But yes, it's also true that the Internet has problems, very serious problems, problems with security and problems with privacy. |
كما تواجه دول شمال الألب مشاكل أيضا. | There are problems north of the Alps as well. |
واليوم، تواجه افريقيا أيضا مشاكل بيئية رهيبة. | Today, Africa faces daunting environmental problems too. |
ولكن أي شركة دولية تشارك في استغلال الأصول المصادرة من ريبسول سوف تواجه مشاكل قانونية خطيرة. | But any international corporation that participates in exploiting the assets stripped from Repsol would face serious legal problems. |
وعلى الرغم من عدم وجود أي مشاكل في أروبا فيما يتعلق بمسألتي الوصول والإنصاف، تواجه أروبا بالفعل مشاكل في مجال التحرر الفعلي للفتيات. | Though Aruba has no problems with respect to access and equity issues, it does have problems in the domain of the real emancipation of girls. |
لكن في نفس الوقت تواجه الانترنت مشاكل ,مشاكل جدية جدا مشاكل مع أمن المعلومات ومشاكل مع خصوصية المستخدمين | But yes, it's also true that the Internet has problems, very serious problems, problems with security and problems with privacy. |
والحقيقة أن كافة الدول تواجه، بدرجات مختلفة، مشاكل اقتصادية. | All countries face, to different degrees, economic problems. |
والكثير من المؤسسات في المدينة تواجه مشاكل ديون هائلة. | Many enterprises in the city are facing colossal debt problems. |
وكما يدركون تماما تواجه هذه الهيئة حاليا مشاكل عسيرة. | As they are well aware, this body is currently facing difficult problems. |
وتذكر بأن اسرائيل ﻻ تزال تواجه مشاكل أمنية هائلة. | It will be recalled that Israel is still faced with tremendous security problems. |
49 غير أن البلدان النامية ما زالت تواجه مشاكل أساسية. | However, developing countries still faced fundamental problems. |
وﻷن الظــروف تتفاوت، فإن البلدان المختلفة تواجه مشاكل اجتماعية مختلفة. | Because conditions vary, different countries face different social problems. |
٢٤ وما زالت البرامج اﻹنسانية تواجه مشاكل أمنية عويصة في الصومال. | Humanitarian programmes continue to face challenging security problems in Somalia. |
ليس هناك أي مشاكل. | There are no problems. |
وأعتقد بأننا يتعين علينا أن ننظر إلى الآليات الأخرى التي تواجه مشاكل. | I think we also have to look around at other mechanisms that are having problems. |
إن ملاوي تواجه مشاكل خطيرة في تأسيس نظام فعال للإدارة السياسية والاقتصادية. | Malawi faces serious problems in instituting an effective system of political and economic governance. |
وﻻ تزال عملية حفظ السلم في أراضي يوغوسﻻفيا السابقة تواجه مشاكل خطيرة. | The United Nations peace keeping operation on the territory of the former Yugoslavia has also encountered serious problems. |
فحتى باستبعاد البرتغال، التي تواجه مأزقا خطيرا الآن، تظل مشاكل عدة تنتظر الحل. | Even excluding Portugal, which is now in serious trouble, several problems still await solutions. |
8 مازالت الوكالة تواجه مشاكل خطيرة في الوفاء بولايتها في الأراضي الفلسطينية المحتلة. | The Agency continued to face severe operational obstacles in carrying out its humanitarian mandate in the occupied Palestinian territory. |
واكتشفت سنغافورة في فترة مبكرة أن هناك بضع مشاكل تواجهنا، لم تواجه الآخرين. | Singapore discovered early on that there were few problems confronting us that others had not confronted. |
٤٣ وبعد استقﻻل جورجيا تعين عليها أن تواجه أيضا مشاكل سياسية داخلية خطيرة. | 43. Soon after its independence, Georgia had to face serious internal problems as well. |
ومن ثم، فإنها تواجه مشاكل قصيرة اﻷجل وأخرى طويلة اﻷجل في وقت واحد. | Thus they face both short and long term problems. |
نحن لا نحدث أي مشاكل | Quiet everyone! |
وإن عرفوا أني نمت تحت سقف واحد معها فقد تواجه مشاكل في تلقي النفقة | If they find out I slept under the same roof, she could have problems with the annulment. |
ولكنها مشاكل ملحـــة علـــى أي حال. | However, they are every bit as urgent. |
لا أريد أي مشاكل بين رجالي | I don't want trouble in my gang. |
لا أريد الوقوع في أي مشاكل | I don't want any trouble. |
نعم، لا يوجد بها أي مشاكل.. | Yes, it's... There's nothing wrong with it. |
أما اﻵن وقد تحسنت الحالة وتم تﻻفي المجاعة، فإن عملية اﻷمم المتحدة تواجه مشاكل جديدة. | Now that the situation has improved and starvation has been averted, the United Nations operation faces new problems. |
وأضاف أن السلطة الفلسطينية تواجه حاليا مشاكل اقتصادية حادة، وبشكل خاص في تمويل النفقات المتكررة. | The Palestinian authority was currently facing serious economic problems, especially in financing recurrent costs. |
وفي مطلع اﻷلفية الثالثة، تواجه البشرية مشاكل عالمية خطيرة تهدد بقاءها نفسه مشاكل إيكولوجية واجتماعية وروحية، باﻹضافة إلى التهديد النووي الذي لم يختف بعد. | At the turn of the third millennium mankind is faced with critical global problems that threaten its very existence ecological, social and spiritual problems and the nuclear threat, which has not yet been abolished. |
عاقلة تماما.ولم يكن لديها أي مشاكل طبية. | She had no medical problems. |
هل حدثت أي مشاكل منزلية تلك الليلة | Any domestic troubles about the other night? |
ولكن حتى البلدان الضخمة المستقرة مثل بريطانيا والولايات المتحدة تواجه مشاكل متزايدة في بيع أوراقها الحكومية. | But even large and stable countries such as Britain and the US are finding auctions of government paper increasingly problematic. |
ونتيجة لهذا فإن حتى البلدان التي تتمتع بأجهزة تنظيمية جيدة تواجه الآن مشاكل في قطاعاتها المالية. | As a result, even countries with good regulatory systems are now confronting problems in their financial sectors. |
بسبب هذا خطأ مطبعي الوراثية للجنين قد تواجه مشاكل في التنمية خلال الأشهر الأولى من الحمل. | Due to this genetic misprint, the embryo may experience problems in the development during the first months of pregnancy. |
84 وفي البيانين الخطي والشفوي، أوضحت جمهورية أفريقيا الوسطى أنها لا تزال تواجه مشاكل اقتصادية كبرى. | In its written and oral representations, the Central African Republic indicated that it was still facing major economic problems. |
الإنسانية تواجه طائفة متنوعة من المشاكل ولكنها، كما بين الأمين العام، مشاكل أساسية ومترابطة بصورة معقدة. | Humanity faces an array of problems but, as the Secretary General has pointed out, those problems are fundamentally but intricately connected. |
حرفيا لن تذبح التنين و لن تبدأ بمحاربة فولدمورت، ولكنك تواجه مشاكل مخيفة تشابه تلك تماما . | You don't literally slay dragons or fight Voldemort, but you face problems just as scary. |
وبرغم أن الاقتصاد يفرض مشاكل منهجية خاصة به، فإن التحديات الأساسية التي تواجه الباحثين لا تختلف جوهريا عن تلك التي تواجه الباحثين في مجالات أخرى. | And, while economics presents its own methodological problems, the basic challenges facing researchers are not fundamentally different from those faced by researchers in other fields. |
ثم أكد الممثل على أنه ﻻ توجد أي مشاكل من مشاكل التمييز العنصري في تونس. | The representative went on to emphasize that there were no problems of racial discrimination in Tunisia. |
وفي مختلف أنحاء العالم يتزايد عدد الشركات التي تواجه مشاكل قانونية خاصة بمختلف أنواع الاحتيال بصورة درامية. | Throughout the world, the number of companies facing legal problems for various types of fraud is growing dramatically. |
عمليات البحث ذات الصلة : تواجه مشاكل - تواجه مشاكل - تواجه مشاكل - مشاكل تواجه - تواجه مشاكل - تواجه مشاكل - تواجه مشاكل - تواجه مشاكل مع - تواجه مشاكل فنية - تواجه مشاكل مع - تواجه مشاكل خطيرة - تواجه مشاكل حادة - تواجه مشاكل مع